Глава 834: Папа вернулся!

Глава 834: Папа вернулся!



Клауг сидела в своем логове над горой золота, которую она только что сделала. Она улыбалась потолку, пока кобольды бегали под ее ногами, организуя ее запасы и складывая золотые монеты с золотом и драгоценными камнями.

«Она умная. Не правда ли?» Она взмахнула когтем, и большой кристалл проплыл перед ее лицом.

«Я знаю», — ответил Арад, глядя на нее через кристалл. «Не могу поверить, что тебе удалось вызвать меня, учитывая, как работает моя магия».

Клауг хихикнул: «Не недооценивай эту старую дракайну. Я прожила гораздо дольше тебя», — она подняла коготь, полный своего золота. «Она и вправду не взяла ни медяка».

«Я же говорил тебе, я предупреждал их о драконах». Арад хихикнул: «Даже я не могу понять, что ты можешь сделать, одолжив им такие деньги».

"Многое, она была права, что отказалась, если только рядом не было Олкотта. Он знает о большинстве известных на данный момент трюков. Я мог бы использовать зачарованные монеты, которые позволили бы мне шпионить за ними, или уже использовал бы эти деньги как подношение призыву и заставил бы их взять на себя последствия". Клоуг нарисовал в воздухе магический круг.

«Ты делаешь это и пытаешься вызвать дьявола, но, остановив магию, ты можешь заблокировать монеты, уплаченные демону. Затем я могу отдать эти деньги кому-то, и когда я позже сниму заклинание, дьявол будет вызван рядом с ним, поскольку именно они держат его подношение», — хихикнул Клоуг.

«И ты можешь приказать дьяволу убить того, кто держит его деньги, чтобы забрать их… Это… Я не знал, что ты можешь это сделать…» Арад почесал голову.

«Немногие знают. Даже сам Элкотт не знает, но знаешь, что Элкотт всегда делает? Он проверяет деньги на наличие следов магии, прежде чем принять их, и даже когда он это делает, он обязательно их обменяет». Клоуг указал на небольшой мешочек с монетами, который она собиралась отдать Элле.

«Олкотт вместо этого возьмет из моих запасов; он никогда не примет то, что я выбрала». Она рассмеялась: «Сотня платиновых монет — это сто платиновых монет. Если я откажусь позволить ему выбрать, это только подтвердит его подозрения, и я окажусь в его списке убийц».

«Ни один дракон не захочет столкнуться с разгневанным Элкоттом», — хихикнул Арад.

«Он — проклятие драконов; человек, овладевший искусством охоты и обращения с драконами». Клоуг взмахнула когтями. «Тот, кто ходит по трупам драконов, герой войны двадцати тысяч ревунов».

«Я никогда об этом не слышал», — Арад посмотрел на нее сквозь магию.

«Он никогда тебе не рассказывал? Это было на пике его расцвета, поэтому драконы его и боятся. Гражданская война драконов достигла своего пика, и вирмы начали проливать собственную кровь. Две армии, одна из металлических драконов, другая из цветных драконов, каждая из которых насчитывала более десяти тысяч сильных великих вирмов и вирмов». Клоуг мог представить это так, словно это было вчера, для нее это было всего несколько дней назад. «Это произошло почти двадцать лет назад».

Драконы начали войну, и поле битвы превратилось в ад на земле, сотрясения расы драконов, разрывавшей себя на части, были слышны с другого конца света, целые королевства переселялись, чтобы избежать разрушения, мир, казалось, был на грани своего конца.

Но затем что-то изменилось, человек упал с неба между двумя армиями, остановив войну в тот момент, когда они его заметили. До этого момента никто не знает, как Элкотт там оказался. Единственное, что знали драконы, это то, что в тот момент, когда он приземлился, никто из них не осмелился пошевелиться. «С этого момента первый, кто прольет кровь, неправ», — спокойно сказал Элкотт.

«Думаешь, простой человек может вмешаться? Мы сказали вашей расе убираться прочь». Кинрю приземлился в своей человеческой форме рядом с Элкоттом.

«Забавно, как насекомое осмеливается появиться». Игнис, генерал хроматического дракона, приземлился рядом с ними и зарычал, от одного его присутствия земля расплавилась.

Олкотт только улыбнулся: «Не стоит недооценивать людей», — сказал он, и его глаза засияли золотым светом.

Драконы это чувствовали; слова этого маленького человека не были просто хвастовством. После этого и без борьбы все драконы отступили. Никто из них не хотел знать, что произойдет, когда Элкотт пойдет на них.

«Это одна история… Я спрошу его об этом, когда увижу его в следующий раз», — ответил Арад.

****

Следующее королевство граничило с королевством Темных эльфов, которое также граничило с королевством Эльфов. Отряд рыцарей ехал по зеленым холмам. «Не могу поверить, что вы действительно приехали». Сказала женщина-темный эльф с улыбкой на лице. «В отличие от того ленивого тюленя вон там, я всегда слышала истории о вас».

"Кого ты назвала тюленем? Жасмин! Я думала, мы в дружеских отношениях, но ты хочешь начать еще одну войну из-за этого оскорбления?" — прорычала Серилла, и Далла попыталась ее успокоить. "Ты раздражаешь ее сторону с тех пор, как мы познакомились, пожалуйста, успокойся. Она же королева".

«На чьей ты стороне?» — прорычала на нее Серилла.

«Не иметь военной стороны!» — прорычала на них Далла.

«Вы можете заткнуться на секунду?» — раздался глубокий мужской голос. — «Я отрежу вам уши, если вы этого не объясните». Элкотт сердито посмотрел на них. «Если я найду, что то, что вы сказали, было ложью, Серилла, не ждите, что доживете до следующего дня». Он посмотрел на нее.

«Он шутит, пожалуйста, не слушай его». Джинджер оттащила его от уха. «Я отрежу тебе голову, если ты посмеешь затеять неприятности, слышишь меня, Элкотт». Она сердито посмотрела на него. «Я прибежала сюда…» Элкотт вздохнул: «Ты уверена в том, что сказала?» «Да… наша богиня подсказала мне, поэтому я провела расследование, когда была во владениях Арада. Его магия почти на девять десятых совпадает с твоей. Есть большая вероятность, что он твой сын». Серилла улыбнулась.

«Джинджер обратила нас обоих в вампиров, я уверен, что это изменило нашу магию. Ты в этом уверен?» У Элкотта все еще были сомнения; некоторые даже называли вампиризм возрождением в более сильное существо. Не будет странным, если их магия сравняется, если их обратит один и тот же лорд-вампир.

Жасмин, нынешняя королева темных эльфов, уставилась на них: «Странно, что он дракон пустоты. С каким чудовищем ты спал?» — зарычала она на него.

Серилла посмотрела на нее: «Не говори с ним так близко. Скоро он станет моим тестем, прояви к нему уважение, заменив королеву». Услышав ее слова, Олкотт вздохнул: «Нет, ты не…» «Это не моя вина. Моя старшая сестра, которая была прикована к постели десятилетиями, наконец проснулась, заняла трон на несколько лет, а затем была убита. В нашем королевстве есть своя доля проблем». Жасмин не знает, но ее сестра умерла десятилетия назад. Мать Арада заняла ее место и прожила свою жизнь несколько лет, прежде чем в конечном итоге столкнулась с убийством и подыграла

это.

«В любом случае!» Серилла посмотрела вперед с серьезным лицом. «Эти королевства пытаются атаковать Арад и, возможно, использовать его как оружие, мы должны остановить их. План прост: мы достигнем границы, а затем я использую зеркало Люминуса, чтобы призвать свою армию и пригрозить им под предлогом нарушения ими нашего договора, они ведь не рассказали мне об Араде в пустыне».

«Я тоже призову свою армию». Жасмин улыбнулась. «Если Арад настолько силен и является сыном убийцы драконов Элкотта. Я бы хотела немного помочь ему, чтобы завоевать расположение».

«Послушайте, вы двое…» Олкотт посмотрел на них, «Я не мог отказаться от поиска двух королев сразу, но знайте это. Я не шутил раньше». Он вытащил свой меч, «Если я узнаю, что вы солгали, чтобы привести меня сюда,

Я отрежу тебе уши».

«Это всего лишь вероятность», — Серилла посмотрела на него с улыбкой.

В этот момент… началось что-то странное. БАМ! БАМ! БАМ! БАМ! БАМ! БАМ! Они услышали, как в воздухе бьют барабаны, они звучали близко и в то же время далеко. Две королевы растерялись, но Джинджер сразу поняла, что это был Олкотт, его сердце билось.

"Что это такое?"

«Драконы, их много». Он похлопал своего коня: «Извини, приятель, но ты слишком медлителен.

сейчас." Он спрыгнул, и его руки покрылись мехом, когда он пошевелился; У него появилась длинная морда, большой

спина, длинные ноги и руки, оборотень.

Олкотт мчался по холмам в своей звериной форме, полагаясь на свое острое обоняние,

определить, где находились драконы.

Вскоре Элкотт добрался до большой реки, которую он не мог просто перебежать. Он бы застрял, если бы не полностью выздоровел. То, что он сказал Араду в ванне, когда они впервые встретились, все

все еще был в нем.

Черный мех, покрывающий его тело, сменился оранжевыми и черными полосами, когда он зарычал, прыгая в воду как вертигр. Они хорошие пловцы.

Добравшись до леса за рекой, Олкотт снова принял человеческий облик и начал перепрыгивать с одного дерева на другое, словно обезьяна, пробираясь сквозь густые заросли.

«Что с ним случилось?» — закричала Серилла.

«Если он так бежал, то, вероятно, почувствовал, что в одном месте собралось несколько враждебных драконов. Это

добром не кончится". Джинджер расправила крылья: "Используй зеркало, чтобы вернуться, я пойду помогу

ему."