Глава 857: Кладбище Убийцы

Глава 857: Кладбище Убийцы



Корах ахнул, отпрыгивая от Элкотта, ошеломленного нападением. «Что ты говоришь? Я никогда не слышал о таком».

Элкотт бросился следом: «Я и не ожидал большего от меньшего бога». Затем он поднял кулак: «Вы двое, поправляйтесь, я с этим разберусь». Сжав кулаки на мече, Элкотт преследовал Кораха, размахивая влево и вправо, словно бушующая буря, все, что попадалось на пути, рубилось, как овощи.

«По крайней мере, эти двое были драконами…» Корах рассмеялся, когда его рука регенерировала. «Ты всего лишь человек, что ты можешь сделать против бога?» Он остановился и бросился вперед.

Когда Элкотт замахнулся на него, Корах отразил удары голыми руками: «Вместо того, чтобы использовать свою божественную магию, чтобы поглотить и усилить мою руку, я вместо этого оставлю ее внутри, чтобы сделать сильнее и быстрее изнутри. Пока твоя странная сила не достигнет ее, ты будешь таким же слабым, как человек».

Корах заблокировал и отразил все атаки Элкотта и пошел в наступление, размахивая ударами влево и вправо. Он медленно начал отталкивать Элкотта, нанося ему удары в живот, лицо и грудь, оставляя черные следы от раздавленной плоти и костей.

«Ты еще хуже, человек, который освоил охоту на драконов, ты не так опасен для кого-либо еще». Из того, что увидели Корах и все остальные, Элкотт — эксперт по убийству драконов, но как и любой другой высококлассный боец, когда дело касается чего-либо еще.

«Ты ужасно средний, посредственный, ничего особенного. Ты не быстрый и не сильный, все твои навыки и трюки оптимизированы для убийства драконов, и они не справляются ни с чем другим». Корах начал одерживать верх, размахивая быстрее и быстрее, бросая Элкотта влево и вправо.

ТРАХ! Ревущим кулаком Корах разбил меч Элкотта: «Такие люди, как ты, не должны стоять передо мной. Я убью, а затем разорву этих двух драконов на части». Он улыбнулся.

В следующее мгновение кулак Элкотта ударил в лицо Кораха, сверкнув золотой искрой с громовым грохотом, достаточным, чтобы оглушить Арада и Годжо. Тело Кораха отлетело и приземлилось на землю, он блевал, глядя на небо с ошеломленным и затуманенным разумом, его божественная энергия мерцала, как умирающая лампочка.

^Что случилось? Меня ударили… Я не могу ясно мыслить… Что-то странное ощущается.^ Голова у него раскалывалась от смертельной головной боли.

Он мгновенно встряхнулся и встал: «Ты, ублюдок, что ты натворил?» — прорычал он. Элкотт метнулся к нему, словно золотая молния, нанося десятки легких и быстрых ударов, от которых Корах видел только следы на его груди, за которыми последовала кровь.

Корах быстро создал барьер, он ничего не понял из того, что изменилось, но эти удары причиняют адскую боль. Ему придется полностью перейти в оборону, пока он не овладеет ситуацией.

«Умри», — сказал Элкотт, нанося еще больше ударов по недавно созданному барьеру, сотрясая его и отталкивая обратно в Кораха.

«Это могло бы остановить бога!» — закричал Корах, а удары Элкотта становились все быстрее и сильнее, с еще большим количеством божественной магии Чада.

Барьер треснул с громким, болезненным звуком, похожим на скручивание металла, а затем взорвался, когда Элкотт нанес по нему удар ногой, попав прямо в грудь Кораха с треском божественной молнии, разорвав его пополам.

Чад был продолжателем наследия Адама, отцом человечества. Помимо того, что он бог человечества, он также покровитель отцовства. Когда Корах поклялся убить Арада перед своим отцом Олкоттом, это вызвало огромный всплеск божественной магии.

Когда две половинки Кораха покатились по земле, Элкотт тяжело дышал. Внезапный взрыв оставил его истощенным и задыхающимся.

Божественная магия Кораха почти угасла, но она восстановилась. Тем не менее, это было самое близкое расстояние от двери смерти, если бы у Олкотта хватило сил нанести еще один удар, это могло бы его прикончить.

«Я передумал», — пробормотал Корах, его тело восстанавливалось. «Я убью тебя первым. Ты угроза, и большая». Он встал, потрескивая от божественной магии.

Не удерживая ни капли своей магии, он бросился на измученного Олкотта и ударил его кулаком в грудь.

Олкотт кашлял кровью, глядя вперед золотисто-светящимися глазами.

«Здесь умирают такие смертные, как ты. Ты был чем-то другим, не многие люди могут сказать, что противостояли богу», — улыбнулся Корах.

Ба-дамп! Ба-дамп! Ба-дамп! Ба-дамп! Ба-дамп! Ба-дамп! Ба-дамп! Ба-дамп! Ба-дамп! Ба-дамп!

Сердце Элкотта громко забилось, и Корах в замешательстве посмотрел на него.

Элкотт рассмеялся, глядя на Кораха с безумной улыбкой. «Да… Кажется, я наконец-то понял. Я довольно тупой, Мерлин был прав». Он поднял руки и начал складывать их вместе.

Корах попытался вытащить руку из груди Элкотта, но она застряла. Элкотт был наполовину зомби и вампиром, этого будет недостаточно, чтобы убить его.

Элкотт ударил двумя кулаками друг о друга, [Расширение стихий: Кладбище Истребителя]

На секунду, казалось, ничего не произошло. Но затем внезапно длинный меч с красной рукоятью упал рядом с Элкоттом, затем длинное копье с синей одеждой, уставленной прямо под наконечником, и вскоре лук, топор, а затем десятки и сотни видов оружия начали сыпаться с неба, каждое из которых было сделано из разного металла и имело разный цвет.

Элкотт схватил меч с красной рукояткой, а затем поднял его: «Давайте посмотрим, как это работает». Он взмахнул им вниз.

[KagiGurFur: Пылающая вселенная] Из клинка вырвалась гора пылающего багрового огня, которая сожгла Корея и все, что было позади него, взорвавшись огненным столбом, видимым за сотни километров.

Корах ахнул: «Это… драконье пламя…»

Элкотт уже подобрал копье с синей одеждой и бросил его в Кораха. [ZagGriiMon: Thunderdome]

Корах был окружен барьером, и внутри взорвалась молния, сверкнув сильнее, чем все, что могло создать небо.

Расширение Элкотта не похоже ни на одно другое, поскольку это не воплощение его магии, а его достижений. Чед, бог людей, заключил сделку с Тиамат и его старым другом, богом гномов, чтобы сделать это возможным. Все души драконов, убитых Элкоттом, были призваны из загробной жизни в виде оружия, падающего с неба, чтобы он мог использовать их в битве.

Корах вылетел из Громового купола и уставился на Олкотта: «Ты ублюдок, с каких это пор ты это скрываешь?»

Тысячи душ мертвых драконов, все из которых приняли форму оружия и сохранили свою прежнюю силу и магию.

Когда Корах зарычал, его сзади полоснул второй Элкотт, вооруженный прозрачным лезвием. «Подожди…» — проворчал он.

Начали появляться третья, четвертая и еще больше копий Элкотта, держа в руках этот странный клинок. «Что за чертовщина?!» Корах быстро заметил, что прозрачный клинок все еще торчит из земли, Элкотт не поднял его, пока нет.

Alcott Korah был лицом к лицу с самого начала и прыгнул к этому мечу, чтобы поднять его. «Я не позволю тебе!» Korah попытался ударить его, но он промахнулся, было уже решено, что Alcott

забрал бы его.

[SaaMulgiin: Timeless Severance] Элкотт, державший клинок, бросился на Кораха вместе со всеми остальными. При жизни у Элкотта не было возможности использовать свою магию времени против Элкотта перед смертью, но теперь вся эта сила в ладони Элкотта. Когда он держит меч, он существует из каждой секунды одной минуты, тридцати секунд в прошлом и тридцати секунд в будущем, в

подарок.

Когда шестьдесят Олкоттов атаковали Кораха, все они держали клинок, который мог разрубить само время, каждый удар старил Кораха на тысячу лет. Боги бессмертны, но даже их души могли быть повреждены из-за слишком быстрого старения, не имея времени адаптироваться.

Корах был уверен, что это худшее время в его жизни, он думал, что Годжо и Арад были проблемами, а теперь Олкотт вмешался и начал доводить его до предела.

^Что не так с миром смертных сейчас? Почему существует столько аномалий?^

По прошествии тридцати секунд, Элкотту пришлось выронить меч СааМульгиина и выбрать великого камня.

топор.

Корах чувствовал себя голодным после бесчисленных лет, прошедших с каждым ударом, это больше не было выигрышной или проигрышной ситуацией, он хотел убежать как можно скорее. Для всех остальных это было тридцать секунд, но для Элкотта это была минута, а для Кораха это были тысячи

долгих лет.

Он повернулся, чтобы убежать, но перед ним возник Арад со сжатым кулаком и ударил его в спину, в сторону Олкотта, который отбросил его боевым топором.

Элкотт ударил Кораха спиной к Араду и отбросил топор, выбрав большую стальную дубинку.

Арад держал задыхающегося Кораха за туловище и принял стойку, готовясь бросить его обратно Элкотту. «Обязательно ударь его». Элкотт крикнул с улыбкой.

«Покажи мне свой лучший удар». Элкотт стоял, готовый к удару, он поднял клюшку над головой.

и приготовился.

Арад бросил Кораха так сильно, как только мог, и Элкотт отбросил его, выбив из игры.

парк.

СВИШ! Годжо полетел на Кораха с широкой улыбкой на лице, игральные кости над его головой выпали на 5-

5-4-1.

«Не то, что мне нужно, чтобы убить тебя, но это то, что мне нужно». Тело Годзё вспыхнуло искрами золотой божественной магии.