BTTH Глава 784: Ррррудии

BTTH Глава 784: Ррррудии

Ребекка вышла из кабинета Элеоноры и направилась прямо к стойке. По дороге она взглянула на фигуру в капюшоне.

Фигура представляла собой мускулистого мужчину крепкого телосложения и высокого роста. Он носил блестящие туфли лидера, в то время как остальная часть его одежды была обычной. Он носил толстовку, которая закрывала его голову и скрывала лицо.

Это была совершенно обычная одежда, которую можно было носить ранним утром во время пробежки, и в ней не было ничего подозрительного.

Ребекка подошла к стойке и сказала: «Прошу прощения за неудобства. Я была чем-то занята».

Ребекка подумала, что покупатель ждет у стойки, чтобы получить счет, но, заметив, что его руки пусты, она пристально посмотрела и стала осторожной.

«Вы здесь, чтобы спросить что-нибудь о ваших покупках? Есть ли что-то, что вас интересует? Я отведу вас к ряду полок».

Однако мужчина не ответил.

«…» Ребекка начала чувствовать себя неловко, но ничего не могла поделать. Ее работа заключалась в том, чтобы иметь дело со всеми типами клиентов, включая пьяниц и людей с проблемами.

— Тебе что-нибудь нужно? Ребекка спросила еще раз, на этот раз немного громче.

— Дааа… — наконец ответил мужчина резким хриплым голосом.

«Этот человек, похоже, не местный. Может быть, ему трудно понять меня или мой акцент?» Ребекка задумалась.

«Что вам нужно?» — спросила она ясным голосом.

Мужчина смотрел в пол, но после того, как Ребекка спросила его, он поднял голову и посмотрел на нее с широкой ухмылкой на лице. Но ухмылка казалась скорее жуткой, чем дружелюбной.

«Не судите людей слишком быстро, не зная всей истории». Ребекка вспомнила голос Элеоноры и воздержалась от реакции на усмешку мужчины.

«Мне нужно… Ррррудииии».

— Хм? Что это было? Редиска?

«Нет нет.» Мужчина покачал головой. «Рруди».

Ребекка подняла бровь и повторила то, что сказал мужчина: «Руди…?»

Ее глаза расширились в прозрении.

Она быстро отступила и побежала в офис Элеоноры, но мужчина последовал за ней и побежал быстрее Ребекки. Даже если бы ей удалось добраться до офиса Элеоноры, ее бы поймали, когда она открывала дверь, или мужчина вошел бы вместе с ней в офис Элеоноры.

Однако, прежде чем Ребекка смогла добраться до офиса Элеоноры, дверь внезапно открылась, и Элеонора вышла с двуствольным дробовиком в руке.

Одной рукой она потянула Ребекку за собой и направила пистолет на мужчину.

«Сделай еще шаг ближе, и я разнесу тебе голову».

«Да~», — усмехнулся мужчина, ухмыляясь. «Пистолет. Уэст напуган~»

«Это лицензировано. Не волнуйтесь. И я могу застрелить вас в целях самообороны. У меня уже есть отснятый материал в качестве доказательства», — небрежно ответила Элеонора.

«Шрамная женщина~»

«Отойди и беги из магазина. Я уже вызвал полицию. Далеко не уедешь, даже если побежишь».

«Ого! Копы? Их сюда не пускают».

Услышав это, Элеонора подняла бровь и положила палец на спусковой крючок. Лишь немногие знали, что полицейских не пускают в город во время дежурства.

«Кто ты?» — спросила Элеонора.

Мужчина поднял руки вверх и сказал: «Не волнуйся~ Я здесь не для того, чтобы причинить тебе вред. Ты… защищен… и… отмечен… им. Если я попытаюсь причинить тебе вред, я умру».

«Хорошо, похоже, ты сделал домашнее задание».

«Да~ Я никогда не позволял своему прррейу сбежать».

Элеонора нажала на спусковой крючок и произвела выстрел, который лишь задел мужчину щеку. Она быстро перезарядила пистолет, опираясь на бедра.

«Прежде чем ты что-нибудь скажешь, я специально это пропустил. Следующий выстрел разнесет тебе голову. Я посчитаю до трех. Уйди из этого магазина, не оборачиваясь».

— Другоерррвиссвидишь? Мужчина усмехнулся.

«Я буду-«

«Да». Мужчина прервал Элеонору и широко раскинул руки. «Давай, пристрели меня».

Элеонора опустила пистолет и сказала: «Я тебя предупреждала».

— Ч-что ты делаешь?! воскликнула Ребекка. «Почему ты опустил пистолет?!»

Элеонора повернулась и положила руку на плечо Ребекки.

«Закрой глаза.»

«Что ты-«

ЗАП! БУМ~!

Ребекка обернулась и увидела, что мужчины нигде не было видно, а в потолке магазина была огромная дыра.

«Что ты сделал?» — спросила она с озадаченным выражением лица.

«Это был не я».

«…»

Элеонора повернулась к Ребекке и сказала: «Одну вещь, которую ты должна знать, это то, что Руди всегда рядом с нами. Он не позволит нам причинить вред, какое бы это зло ни было. в нужное время; он приходит, когда чувствует, что что-то не так.

Как только он нас отметил, его силы предупреждают его, даже если он сам этого не осознает. Она пожала плечами и сказала: «Я знаю это, потому что он меня спасал несколько раз. Вот почему я никогда никого не боялся, кроме страха потерять его, чего, я знаю, никогда не произойдет, потому что он самый сильный».

«Да, но…» Ребекка посмотрела на потолок и пробормотала: «Этот человек мог причинить нам вред. Он бы убил меня, если бы ты не вышел в нужное время!»

«Нет. Мы отмечены. Никакое зло не может причинить нам вред. Если бы он коснулся нас, он бы сгорел».

«Что, если бы… он не прикасался к нам, чтобы убить нас?! Что, если бы он использовал оружие? Или другой способ убийства, не требующий прикосновения?»

«Это тоже не работает», — пожала она плечами. «Как ты думаешь, что защищало тебя все это время? Город? Нет, это было заклинание Руди».

— Ты… — глаза Ребекки расширились.

«Конечно, я знал о духе города. Я знаю секреты, которых не знаешь ты. Пока ты был занят воспитанием Руди, я был занят, узнавая все больше и больше о нем и его способностях».

Она передала дробовик Ребекке и сказала: «Подожди здесь. Я потребую страховку».

«…» Ребекка посмотрела на поврежденный потолок и пробормотала: «Как ты собираешься объяснить это страховой компании?»

Тем временем мужчина в тяжелом состоянии рухнул на гору.