Глава 659: В поисках помощи Господа
[Я ищу Господа.] Сказал шар.
«О? Чего ты хочешь от Господа?»
[Я не могу сказать этого никому, кроме Господа. Ты знаешь, где он?]
«Я не могу никому об этом рассказать, пока вы сначала не скажете мне, чего вы хотите от Господа. Думайте обо мне как о посланнике. У Господа много обязанностей, и он занят важными задачами.
Мне придется посмотреть, важна ли твоя задача или нет. Так скажи мне, чего ты хочешь от Господа? — спросил он спокойно, но требовательным тоном.
[Я действительно не могу вам сказать. Это очень конфиденциальная информация, и если она попадет к кому-то, кроме Лорда, это может быть опасно для нашей расы.]
«Господь действительно должен защищать расы от зла, но их внутренние дела не имеют значения для Господа. Однако, если вся их раса окажется в опасности, это будет означать, что угроза может распространиться и подвергнуть опасности и другие расы».
«К какой расе вы принадлежите?» — спросил он, глубоко обдумав свое решение.
[Сказочная страна. Я фея.]
«….!»
[Теперь, пожалуйста, отведи меня к Господу.]
«Продолжайте. Вы разговариваете с ним».
[Ты… Господь?]
«Она не может видеть меня и слышать мой настоящий голос. Она может чувствовать только меня и свое окружение, но это не значит, что я должен раскрыть свою личность как Господа. Еще не время.
«Я говорю от имени Господа. Он слушает вас из своего пространства».
[Если так, то мне нужны доказательства того, что Господь слушает этот разговор.]
«Какие доказательства? Ты ничего не видишь и не слышишь».
[Да, но я чувствую. Если Господь явит свое присутствие, я наверняка это почувствую.]
«Ты уверен в этом? Возможно, ты не сможешь постичь присутствие Господа».
[…] После небольшой паузы фея сказала: [Может быть, просто мельком?]
«Я просто потрачу еще больше времени, если буду продолжать задавать ей вопросы. Давай поскорее справимся с этим».
Руди испустил фрагмент своей ауры и сказал: «Господь здесь».
[Воистину… он такой великолепный…]
«У вас есть тридцать секунд, чтобы сказать то, что вы хотите. Если Господь не сочтет вашу просьбу привлекательной, то вы будете наказаны за трату его времени».
[Мой господин! Меня зовут Зия, и я самая младшая принцесса Сказочной страны. Наша раса в опасности, и нам нужна ваша помощь. Колдун убивал фей, и он уже убил большую часть королевской семьи.
Я одна из последних оставшихся фей с чистой волшебной кровью, и я прошу вашей помощи, чтобы спасти нас от постигшего нас бедствия!]
«Колдун — это термин, используемый для людей, которые убивают определенную расу, используя свою собственную силу, и становятся их убийцами. Я могу вспомнить только один случай, похожий на этот».
«Когда появился Чернокнижник?»
[Я не обладаю этой информацией. Но наши сильнейшие воины были отправлены в человеческий мир и так и не вернулись.]
«Да, они говорят о домовладельце, которого я убил когда-то».
«Радуйтесь, Чернокнижник уничтожен».
[Так быстро?!]
«Это был всего лишь образец истинной силы Господа».
[Я не могу тебя отблагодарить. Я и вся Сказочная страна в большом долгу перед вами. Если вы когда-нибудь решите посетить Волшебную страну, пожалуйста, используйте этот шар, чтобы связаться с нами. Мы также хотели бы, чтобы вы пришли сюда, чтобы мы могли передать вам наши подношения.]
«Господь сказал, что подумает об этом».
[Спасибо. Я должен уйти и поделиться радостной новостью со всеми. Пожалуйста, держите этот шар при себе. Чтобы активировать его, вам придется произнести заклинание. Пожалуйста, внимательно послушайте заклинание, я произнесу его, чтобы деактивировать сферу.]
Фея произнесла заклинание, и шар перестал светиться. Он упал на землю и покатился к ногам Руди.
«Это как жемчужина». Руди взял его и внимательно осмотрел, прежде чем положить в карман.
— Тем не менее, это дело было старым. Означает ли это, что с тех пор фея ищет Господа? Но откуда она узнала, что Господь находится в человеческом мире? Если подумать, фея казалась глупой… нет, скорее наивной.
Ее легко убедить. Хозяин сказал то же самое. По его рассказу, феи мужского и женского пола были глупы. Это общая природа фей? Быть таким добрым, невинным и наивным?
Руди вошел в дом и увидел Ребекку на кухне, стоящую спиной к Руди.
«Когда я вошел, я не издал никакого шума, и мама не отреагировала. А это значит… это отличный шанс сделать ей сюрприз.
Руди украдкой вошел на кухню и обнял Ребекку сзади. Оказалось, что Ребекка мыла нож, поэтому, когда Руди обнял ее, Ребекка попыталась нанести ему удар, но Руди остановил ее, сказав:
«Это я.»
«Ой, да ладно! Не делай таких трюков! Что, если бы я тебя зарезал?!»
«Ничего бы не произошло. И ты это знаешь. На самом деле, я поражен скоростью твоей реакции».
«Никогда больше не делай ничего подобного, понял?!»
«Не могу обещать. Обнять девушку сзади, когда она занята на кухне, — самое лучшее чувство на свете. Ты когда-нибудь мечтал о чем-то подобном?» — спросил он, потирая щеку о щеку Ребекки.
— Нет. А теперь отпусти меня.
«Ты лжешь. Могу поспорить, ты мечтал об этом моменте».
«Отпусти меня.»
Руди развернул Ребекку и зафиксировал ее в нужном положении.
— Ты все еще хочешь, чтобы я тебя отпустил? Он облизал губы и приблизил лицо, чтобы поцеловать Ребекку.
Но Ребекка отвернулась лицом в сторону и сказала: «Люси сказала утром, что приедет поздно, поэтому я готовлю все к ужину».
Руди поднял бровь и сказал: «Ты должен был поцеловать меня и целоваться со мной».
Руди снова попытался поцеловать ее, но она отвернула лицо в сторону.
«Мы сейчас мать и сын. Так что прекрати».
«…» Он поднес лицо к ушам Ребекки и прошептал: «Теперь ты не можешь убежать, Ребекка».