Глава 116. Последний день I

Глава 116. Последний день I

Гарем Короля Драконов Глава 116. Последний день I

Эвелина помогла Джин вытереться полотенцем. Пока я надевала одежду, я видела, что они с трудом справляются с уборкой, так как ее было слишком много. Как бы Эвелина и Джин ни пытались вытереть ее руками, они не могли удалить густую белую жидкость со своих тел. Из-за нее даже вода в раковине стала мутной.

«Просто надень одежду. Я попрошу Эйр выйти из ванной», — сказал я. Я знал, что то, что они делают, не сработает, и единственный способ избавиться от этого — вымыть их тела водой. И они сделали, как я сказал.

После того, как они оделись и взяли чистую одежду, я снова свистнул. Это был приказ Эйру выйти из ванной и приготовить воду для женщин. Через несколько секунд он вышел оттуда.

«Я думал, тебе все еще нужно больше времени», — сказал он. Его одежда все еще была грязной. Очевидно, он вышел в спешке. Но он сразу понял причину, как только его взгляд упал на Джин. Кроме того, запах спермы, заполнивший комнату, сделал его догадку ясной. Хотя он был немного сбит с толку, почему я выплеснул это наружу, он решил ничего не говорить, так как заметил, что я выплеснул это на Джин. Без одобрения ее отца, взять ее в жены означало бы только разрушить отношения между двумя королевствами.

Женщины нерешительно пошли в ванную, они помнили, как ванна заставляла их чувствовать себя, как в горшке каннибала. Не забывали эти странные руки в горшке. Но у них не было другого выбора. Они думали, что нужно привести себя в порядок и убраться оттуда как можно быстрее.

Неожиданно я пошла с ними в туалет.

"Не пойми меня неправильно. Ты боишься, да? Я просто хочу тебя сопровождать". Я высказал свою точку зрения до того, как они спросили. Просто чтобы прояснить свои намерения. Я мог бы сказать, что это было моим извинением, хотя это была не полностью моя вина.

«Спасибо, Ваш… Сэр Ар», — сказала Эвелина. Если бы эта ванная была оформлена получше, возможно, они не отказались бы от надлежащего обслуживания короля. К сожалению, все это отбивало у них желание, как бы они ни пытались это игнорировать. Их влечение к спариванию и сексуальное желание всегда снижались, когда они видели вокруг себя что-то страшное.

Как я и ожидал, эти двое быстро убрались. Они не хотели оставаться там слишком долго, несмотря на мое присутствие, и ушли, как только закончили. Тем не менее, как бы они ни старались избавиться от этого, потребовалось два кристалла воды, чтобы очистить мою жидкость от тела Джин. А вода в первой ванне была очень мутной, как будто мы положили туда бомбочку для ванны.

Высушив волосы, мы обсудили, с чем нам предстоит столкнуться завтра. Это было важно, так как Черный грот был более жутким, чем это место, и гораздо более опасным. Монстры стихии Тени будут преследовать нас отовсюду. Хуже того, они были мощными поглотителями маны. Если бы мы не были осторожны, наша мана бы сошла на нет еще до того, как мы добрались бы до этого места. Я только кратко объяснил, прежде чем мы пошли спать и легли спать. Как обычно, Эйр использовала пергаментную сигнализацию, чтобы защитить нас.

Темнота сделала комнату еще более пугающей и заставила женщин, которые спали по обе стороны от меня, приблизиться ко мне в страхе. Они закрыли глаза и крепко обняли меня, следя за тем, чтобы я не исчез из их объятий. Поэтому я решил обнять их, дать им столько утешения, сколько смогу. Несмотря на то, что Джин еще не была моей законной женой, и наша первая встреча заставила меня усомниться в ней, того, что она сделала, было достаточно, чтобы доказать мне ее искренность.

Когда тепло их тел и одеяло покрыли мое тело, медленно, сонливость овладела моим сознанием. Я закрыл глаза и надеялся, что королева снежных эльфов снова увидит меня, так как это был мой последний день в снежной местности.

——

«Простите меня, Ваше Величество… Он идет. Герцог вернулся. Я больше не могу вас видеть. Пожалуйста, будьте осторожны, Ваше Величество». Мои уши могли уловить голос Марии, но мои глаза не могли уловить ничего, кроме темноты. Затем я открыл рот, чтобы что-то сказать. К сожалению, из него не вырвалось ни звука.

Я продолжал пытаться открыть глаза, чтобы развеять эту тьму. После нескольких попыток я, наконец, смог увидеть свет. Жаль, что это было не то, что я ожидал, поскольку то, что попало в поле моего зрения, было потолком гостиницы. И этот свет был утренним солнечным светом через окно.

«Кажется, я больше не могу ее видеть»,

Я подумал. Жаль, ведь я думал узнать больше информации о герцоге и его армии.

Я огляделся по сторонам и увидел, что мои женщины все еще спят. Поэтому я решил не беспокоить их. Медленно я отпустил их объятия и встал с кровати к окну. Утренние солнца должны были рассеять страх в их сердцах или, по крайней мере, уменьшить его. Поэтому я намеренно открыл занавеску, чтобы полюбоваться пейзажем.

'Ух ты!'

Это то, что пришло мне в голову, как только я увидел пейзаж перед собой. Хотя он не был таким великолепным, как Dragon Cross City, он все равно показывал, насколько волшебен этот город.

Несмотря на неизменный жуткий пейзаж, было не так страшно, как ночью. Жаброки выбрались из своих гробов и забрались на деревья, чтобы позавтракать. Люди начали выходить из домов и делать свою работу со счастливыми лицами. Это была полная противоположность пейзажу. Более того, вид был не таким скучным, как в предыдущей деревне.

«Они должны почувствовать себя лучше, увидев это»,

Я подумал. По крайней мере, солнечный свет ясно показал, что движется, и показал, что здесь нет никаких призраков.

>Прочитайте более 49 глав перед DKH + 2 еженедельных обновления