Глава 12. Королевская баня II
Гарем короля драконов Глава 12. Королевская баня II
Несколько служанок подошли ко мне и посмотрели вниз.
«Ваше Величество, можем ли мы помочь вам снять одежду?» — вежливо спросил один из них.
«Продолжайте», — ответил я небрежным тоном. Мои глаза все еще скользили по этой роскошной, экзотической комнате. Услышав мой ответ, их руки двинулись, чтобы раздеть меня. Во мне не было никакого смущения и неловкости, так как я привык к этому по своей предыдущей профессии.
Между тем служанки думали иначе. Они были так удивлены, что король позволил им снять с него одежду. Раньше король никогда не позволял им прикасаться к себе. Каждый раз, когда он принимал ванну, король всегда делал это сам, не позволяя служанкам прислуживать ему или находиться рядом с ним.
После того, как я разделась, они отступили на несколько шагов с моей грязной одеждой в руках. Затем они ушли с ней. Пришли другие служанки, одна из них держала поднос с теплыми влажными полотенцами.
«Мы очистим ваше тело, Ваше Величество». Их глаза застенчиво посмотрели на меня, а лица покраснели.
Две другие служанки развернули полотенца и вытерли ими мое тело. Я чувствовала гладкую текстуру полотенец на своей коже, а также тепло и аромат. Их руки двигались нежно, не слишком быстро, не слишком медленно, не слишком грубо и не слишком слабо. Время от времени они снова и снова протирали одно место, чтобы убедиться, что оно чистое. Я чувствовала себя так, будто меня массируют, и их прикосновения заставляли меня расслабляться.
Они схватили новые полотенца и начали спускаться вниз, чтобы очистить мою нижнюю часть, но они избегали моей промежности. Они держали головы опущенными, но время от времени поглядывали на мой большой член.
«Очисти его», — приказал я.
Их руки остановились, и они в замешательстве повернулись ко мне.
«Какой именно, Ваше Величество?»
Я указал глазами на свой член.
Они встали и отступили на несколько шагов, опустив головы.
«Мы не смеем этого делать, ваше величество». Король всегда был холоден с женщинами. Они были достаточно счастливы, что он позволял им обслуживать и мыть его тело. Но прикосновение и мытье его интимных частей было совсем другим. Такие скромные служанки, как они, не могли осмелиться прикоснуться к «реликвии» драконьего племени.
«Я дал разрешение. Ты смеешь не подчиняться моим приказам?» — сказал я. Мне не нравились люди, которые делали свою работу наполовину.
«Да, Ваше Величество», — сказали они.
Они взяли новые полотенца и начали медленно и осторожно чистить мою промежность и мой член, как будто мой член был сокровищем, которое могло повлечь за собой смертную казнь, если они сделают с ним что-то не так.
Закончив, они отступили и отошли. На этот раз другая служанка с подносом, наполненным миской с цветами и странными травами. Миска была наполнена коричневато-желтой грязью, смешанной с грубыми сухими листьями. Двое из них взяли грязь руками и размазали ее по всему моему телу, время от времени они массировали мою спину, руки и ноги.
«Это мило…»
Через несколько минут пришла другая служанка с еще одной стопкой мокрых полотенец и начала мыть мое тело ими. В отличие от предыдущего раза, они также очистили мой пах, засунули мой член между полотенцами и сделали ему пару мягких похлопываний.
После того, как с моего тела была смыта вся грязь, они встали и поклонились.
«Мы закончили, Ваше Величество». Они жестом указали мне на бассейн.
«Спасибо», — и я пошёл к бассейну.
Медленно я шагнул в теплую воду и утонул в ней. Бассейн был глубиной только по грудь, в нем было несколько сидений и шезлонг. Я подошел к скамейке, которая была сбоку балкона, и сел. Отсюда я мог ясно видеть вид на город Дракон Кросс с двумя солнцами, которые почти садились на западном горизонте, в то время как теплая вода все еще пропитывала мое тело до груди. Я сложил руки на краю бассейна. Иногда мой хвост покачивался, играя с водой.
«Мне кажется, я сплю…»
Я никогда так не служил. Даже я был тем, кто всегда служил другим.
«Мне никогда не приходило в голову, что такой сирота, как я, может внезапно стать королем в другом мире…»
Мои мысли вернулись в прошлое, в мой изначальный мир. Хотя я не мог вспомнить свое имя, я помнил все, что там произошло.
«Интересно, все ли с ними в порядке?»
Но даже со всеми вопросами в голове я не мог вернуться, потому что мое изначальное тело уже было мертво. Кроме того, у меня уже была большая ответственность. Как защитник этого мира… защитник Игиксара.
Мои глаза устремились в сторону города, наблюдая за людьми, занятыми закрытием своих магазинов, изучая все их черты и пытаясь угадать их племя. Мальчик с кошачьими ушами и лисьим хвостом, небрежно идущий по рынку, привлек мое внимание.
«Лисье племя…»
Затем мой взгляд переместился на женщину с телом полузмеи. Хотя в моем изначальном мире эту женщину называли «ламией», здесь ее называли Змеей.
Несколько маленьких детей с длинными ушами над головами радостно пробежали мимо женщины-Змеи.
«Племя кроликов…»
Я также увидел женщину с зеленой кожей, типичной для племени Дриад, и большое прозрачное желе в форме женщины рядом с ней. «Племя Дриад и племя Слизи…»
Но несмотря на их разницу, они болтали и смеялись вместе. Всего лишь в одном взгляде я мог найти множество чужеродных существ. Но я точно знал, что в Игиксаре нет людей.
«Я чувствую себя так, будто участвую в игре».
Но я полностью осознавал, что это не игра, это моя новая реальность.
«Ваше Величество…» — женский голос, за которым последовало легкое прикосновение к моему плечу, разогнал мои мысли, а передо мной появилось объявление.
[Сущность племени целителей]
[Вы хотите извлечь его?]
[Да] [Нет]
Я повернулся к источнику голоса.
«Эвелина, что ты здесь делаешь?» — подумал я, после того как она помогла служанкам приготовить мне ванну, она вернулась в свою комнату. Более того, это объявление… разве я уже не извлек ее сущность, почему я должен сделать это снова?
Она подошла ко мне сзади, массируя руками мою шею и плечи.
«Я все еще хочу служить Вам, Ваше Величество».
Я схватил ее за руку и притянул ее ближе, наклонив голову набок. Наши глаза встретились.
«Просто назови мое имя», — прошептал я. Называя меня Вашим Величеством, мы стали относиться друг к другу как хозяин и подчиненный, а я этого не хотел. Я не хотел, чтобы она видела во мне только Короля Драконов или защитника Игиксара. Я хотел, чтобы она видела во мне и любила меня как Аргода Эскавию де Императора. Я знал, что ей все равно придется называть меня «Ваше Величество», хотя я уже был ее мужем. Но, по крайней мере, я хотел, чтобы она звала меня по имени в такой интимный момент, как этот.
"А-Аргод…" — запинающимся голосом сказала Эвелина. Каким-то образом просьба Аргода заставила ее тело отреагировать, поскольку ее разум смог вспомнить, как он прикасался к ней ранее.
Я удовлетворенно улыбнулся.
«Хорошо», — похвалил я ее, а затем легко поцеловал в губы. Затем я отпустил ее и снова перевел взгляд вперед, наслаждаясь тем, как медленно темнеет пурпурное небо Игиксара, а синие и красные солнца сменяются большой убывающей горбатой серебряной луной и еще одной гораздо меньшей фиолетовой луной.
Тем временем руки Эвелины снова переместились, чтобы помассировать мои плечи, спустились к моей спине и переместились к моему прессу. Ее голая грудь прижалась к моей спине. Я усмехнулся, не поворачивая на нее взгляда.
«Эту часть тела нужно помассировать?» — поддразнил я.
Рука Эвелины остановилась.
«Тебе не нравится?»
Я взял ее руку в воду и подтянул к своей промежности.
«Я думаю, тебе стоит помассировать эту часть», — снова поддразнила я.
«Особенно эта часть», — сказал я, заставляя ее схватить мой член. Затем я наклонил голову набок.
«Тебе просто понравилось. По крайней мере, ты должен был как следует почистить его», — искушал я.
Примечание: Аргод не может получить навыки родословной.