Глава 264. Великий пир IV
Гарем Короля Драконов Глава 264. Грандиозный Пир IV
Слегка наклонившись вперед, я осторожно прикрыл рот рукой, изображая легкий кашель, который эхом разнесся по залу. С намеком на театральность я позволил своему лицу слегка побледнеть, как будто предполагаемый яд подействовал.
Как и ожидалось, мой тонкий поступок привлек внимание многих в зале. Их глаза осторожно метнулись в мою сторону, тонко наблюдая за моей хорошо отрепетированной демонстрацией слабости. Это был тонкий балансирующий акт, гарантирующий, что мой фасад будет выглядеть правдоподобно, не вызывая никаких явных подозрений. Тем временем танцоры возобновляли свои ритмичные движения, грациозно заполняя пространство своим очаровательным артистизмом.
Тем временем остальные гости продолжали праздновать, по-видимому, не замечая витавших в воздухе оттенков обмана. Звон бокалов и смех эхом разносились по залу, пока они наслаждались роскошным банкетом, который им подали. Крайне важно было поддерживать ощущение нормальности, убеждать их, что все идет по плану.
Принц Берц, воспользовавшись удобным моментом, приблизился ко мне с притворной обеспокоенностью, отразившейся на его лице. «С вами все в порядке, Ваше Величество?» — спросил он, и в его голосе послышалась нотка неискренней тревоги.
Сдержанно я заверил его: «Я в порядке, Берз. Просто немного устал от поездки». Мой ответ был тщательно продуман, чтобы предложить правдоподобное объяснение моей очевидной усталости, отметая любые сомнения, которые могли прийти ему в голову. Коротко кивнув, я переключил свое внимание на центр зала.
Мой взгляд бродил по большому залу. Я заметил едва заметные движения среди величественных колонн и среди самих гостей. Эти незаметные изменения в расположении намекали на стратегическое расположение их скрытых солдат, готовящихся исполнить свой коварный план.
Их тщательно спланированная схема, скрытая под фасадом веселья, не ускользнула от меня. Мой наметанный глаз различал легкие изменения в позах, мерцающие в глазах некоторых людей искорки предвкушения. Это был танец теней, сложная паутина, сотканная в тайне.
Глаза Берца слегка сузились, когда он потянулся за кубком, на его губах играла лукавая улыбка. «Ваше Величество», начал он, в его голосе слышался намек на озорство, «позвольте мне предложить вам еще один тост, на этот раз особый».
Я окинул его размеренным взглядом и взял свой кубок. Жидкость внутри мерцала в мягком свечении зала, соблазнительная, но потенциально коварная. Подняв кубок в знак признания, я подыграл его игре, выражение моего лица было настороженным, но послушным.
Он затаил дыхание, ожидая, когда я приму участие в тосте. Я поднес кубок к губам. Однако вместо того, чтобы насладиться объятиями вина, из моего горла вырвался внезапный кашель.
Я издал слабый смешок, кривая улыбка украсила мои губы. «Кажется, вино сегодня мне не подходит», — заметил я, и в моем голосе прозвучала нотка веселья. Я поставил кубок на стол.
Глаза Эвелины мелькнули от беспокойства, когда она наклонилась ко мне, в ее голосе слышалось беспокойство. «Может, мне проверить вас, Ваше Величество?»
Прежде чем я успел ответить, вмешался принц Берц, его тон был полон защитного и осторожного тона. «Если вам это нужно, я могу немедленно вызвать группу целителей, чтобы помочь леди Эвелине осмотреть вас», — предложил он, переводя взгляд с нас на меня.
Я поднял руку, давая им обоим знак остановиться. Легкая хмурость тронула уголки моих губ, когда я твердо ответил: «Нет необходимости в таких мерах. Я ценю вашу заботу, но уверяю вас, я не так слаб, как предполагает мой мимолетный кашель».
Празднества продолжались, я сохранял бдительность, остро осознавая меняющуюся динамику вокруг меня. Танцоры, по-видимому, осмелевшие, кокетливо приближались, дразняще окружая меня, Эйр и Гильотину. В их движениях был тонкий оттенок угрозы, рассчитанная попытка проверить нашу оборону.
Среди кружения танцоров и мелодичной музыки я мельком увидел войска принца Берца, которые искусно маневрировали в заранее подготовленные позиции. Их взгляды были устремлены на нас, их позиция была готова к быстрым действиям в любой момент. Это был рискованный танец обмана и ожидания, где каждое движение имело скрытую цель.
Однако атмосфера резко изменилась, когда музыка внезапно прекратилась, оставив зал в тишине. Танцоры замерли на месте, их выражения лиц изменились с озорства на сосредоточенную решимость. Это был момент затаенного дыхания, всего лишь удар сердца перед бурей.
В эту долю секунды предательского намерения, два танцора, чей изящный фасад был разбит, показали свои истинные намерения. Как атакующие гадюки, они быстро вытащили отравленные кинжалы из скрытых ножен, их глаза пылали злобой. Их клинки зловеще сверкали, когда они бросились на меня, движимые желанием покончить с моей жизнью.
Но прежде чем их смертоносное оружие смогло пронзить мою кожу, в воздухе пронесся поток невидимой энергии. Сила телекинетики струилась по моим венам, давая мне возможность манипулировать ими. Одной лишь мыслью я высвободил свою скрытую способность, заставив силу своего разума взять контроль.
Словно застывшие во времени, танцоры были охвачены невидимой хваткой, их тела заперты на месте. Они стояли там, запертые, как статуи, их движения остановились на середине броска. Кинжалы были всего в нескольких дюймах от моей уязвимой плоти.
«Как ты смеешь…» — прошипел я, мой голос сочился неудовольствием. Не колеблясь, я поднял руку, призывая всю свою силу.
В одно мгновение танцоры были резко выброшены из своих уравновешенных позиций и с силой отброшены к центру зала. Удар был резким, их тела врезались в полированный пол, а их движения резко остановились. Это было безжалостное проявление моей власти, громкое заявление о том, что их предательство не останется без ответа.
Быстрым и отработанным движением я вытащил свое Мана-Оружие, призвав свои два меча. Лезвия материализовались в моих руках, мерцая эфирным сиянием. Они легко парили передо мной, готовые свершить правосудие над теми, кто осмелился угрожать моей жизни.
Не колеблясь, я обрушиваю свой гнев на обездвиженных танцоров. С безошибочной точностью мечи метнулись вперед, рассекая воздух. Лезвия нашли свою цель с жестокой точностью, пронзая груди предательских танцоров, пронзая их безжалостно.
>Прочитайте больше 106 глав перед DKH + 2 еженедельных обновления