Глава 37. Согрей меня

Глава 37. Согрей меня

Гарем Короля Драконов Глава 37. Согрей меня

Я открыл глаза. Медленно, вид роскошного балдахина кровати начал проясняться в моем взоре. Я на мгновение замер, уставившись на чужеродное зрелище, пытаясь собраться с мыслями.

«Ладно… Теперь я король драконов».

Это все еще казалось мне странным, так как это был второй раз, когда я открыл глаза здесь. И вместо реальности я все еще чувствовал, что сплю.

Я перевел взгляд на окно возле кровати и увидел, что оттуда ярко светит солнце.

'Который сейчас час?'

Я вспомнил, что уже просил Эйр разбудить меня в полдень, и, судя по солнечному свету, это должно было произойти примерно в это время. Я пошевелил руками, пытаясь встать, но почувствовал, как что-то теплое прижалось к моим бокам. Я попеременно повернулся на бок и обнаружил, что Села и Эвелина крепко спят рядом со мной.

«Что они здесь делают?»

Я слегка передвинул ноги, чтобы поднять тело, но внезапно я понял кое-что еще: я не чувствовал своих брюк. Заинтригованный, я пошевелил хвостом, чтобы расстегнуть одеяло и заглянуть внутрь, и обнаружил, что я голый. Ну, я не был полностью голым, так как я все еще был в рубашке. Но поскольку все пуговицы были расстегнуты, это было то же самое, что быть полностью голым. Мой хвост опустился, когда я попытался снова собраться с мыслями.

«Я что-то с ними сделал перед сном?»

Я думал. Но как я помнил, я был слишком уставшим после того, как выбрался из Предковой Палаты и в конце концов уснул или, скорее, отключился, отдав приказ Эйр. Кроме того, я помнил, что хотя я и впустил их, я думал, что они уйдут после того, как Эвелина проверит меня и убедится, что со мной все в порядке. Я никогда не думал, что они будут спать рядом со мной вот так.

Я медленно подтянулся и оперся на изголовье кровати.

«Нг…» — проворчала Эвелина. Она медленно открыла глаза и посмотрела на меня.

«Ваше Величество…» Она встала и села рядом со мной.

«Я тебя разбудил?» — спросил я.

«Нет, Ваше Величество».

"Э-э…" Раздался хрюкающий звук Селы, сопровождаемый движением с другой стороны. Как и Эвелина, она встала и села рядом со мной.

«Доброе утро, Ваше Величество», — сказала она полусонным голосом.

«Уже почти полдень», — сказал я.

«Но для Селы уже утро», — сказала Села, положив голову мне на плечо.

Я вздохнул, так как знал, что Села всегда вела себя так с Аргодом.

«Раз вы оба не спите. Расскажите, что случилось? Почему я голая? Почему вы спите рядом со мной?» Я знала, что они не хотели причинить мне боль, просто их действия были слишком смелыми, учитывая мой статус короля. Несмотря на то, что Эвелина была моей женой, обычно требовалось мое разрешение, чтобы забраться на мою кровать или прислуживать мне, не говоря уже о том, чтобы снять с меня всю одежду и полностью раздеть меня вот так. Это был не просто этикет в Игиксаре. Этот этикет существовал не без причины, но он был установлен, чтобы избежать конкуренции между членами гарема короля. Если жены короля могли забраться на кровать и спать рядом с ним, когда им заблагорассудится, то любимая женщина короля использовала бы эту возможность, чтобы вмешиваться каждый раз, когда король занимался сексом с другими женщинами, что, вероятно, вызвало бы нездоровую конкуренцию в гареме. Что касается самого короля, у него был другой этикет, чтобы поддерживать здоровье своего гарема. По крайней мере, он должен был спать или проводить ночь с каждым членом своего гарема раз в месяц. Это было сделано для того, чтобы король уделял внимание всем членам своего гарема в равной степени, если только король не путешествовал в течение длительного периода времени или не был занят или болен.

Их лица покраснели от смущения.

«Это…» Эвелина только что произнесла слово, но затем поджала губы.

«Ваше Величество, это была вина Села…» — призналась Села.

«Когда мы вытирали твое тело, Села случайно сняла с тебя нижнее белье. Поскольку мы боялись, что тебе будет холодно, мы решили согреть тебя».

Эвелина виновато склонила голову.

«Простите нашу дерзость, Ваше Величество. Нашей единственной целью было очистить ваше тело, но мы не ожидали, что все закончится вот так…» — сказала она.

«Если ты меня только помыл, зачем тебе понадобилось снимать с меня брюки?» — спросил я, нахмурившись. Обычно, если

the

Король был слишком утомлен, его жены и служанки обслуживали только верхнюю часть его тела, а не нижнюю.

Они обменялись виноватыми взглядами, поскольку, хотя их первоначальной целью было проверить, нет ли еще одной раны на нижней части тела Аргода, они не могли отрицать… Они также хотели увидеть и очистить «другого».

«Расскажите мне», — попросил я, поскольку они не издали ни звука.

«Мы просто хотим убедиться, что с вашей нижней частью тела все в порядке, Ваше Величество», — ответила Села извиняющимся тоном.

«И это все?» — спросил я с недоверием.

Они снова замолчали, их лица покраснели от смущения.

«А, понятно».

Я быстро понял, почему они это сделали. Я не ожидал, что, хотя они выглядели застенчивыми, у них хватило смелости сделать это. Ну, я не возражал, но все же… Делать это без моего разрешения было неуместно.

«Тебе не нужно этого говорить. Я и так знаю, почему ты это сделал. Это неуместно, поэтому я накажу вас обоих», — сказал я небрежным тоном.

«Ты накажешь нас?» — возразила Села. Хотя на ее лице было явное разочарование, ее руки крепко обнимали мое тело, словно она не хотела меня терять.

Я повернулся к Селе и ухмыльнулся.

«Конечно. Почему ты думаешь, что я оставлю это без внимания?»

"Но —" Села сжала губы и опустила голову, поскольку поняла, что слова Аргода были правдой. Хотя это казалось мелочью, это было связано с основным этикетом гарема, и они его нарушили. Было чувство сожаления, что она не смогла сохранить свое отношение, и страх, что Аргод отменит свое намерение сделать ее своей женой.

«Ваше Величество, позвольте мне принять это наказание», — сказала Эвелина. Села еще не была женой Аргода, в то время как Эвелина ясно видела искренность Селы по отношению к Аргоду, когда она служила ему ранее. Если Аргод накажет Селу, отменив свое намерение, она была уверена, что Села будет очень подавлена.

Я повернулся к Эвелине.

«Это вы с Селой совершили эту ошибку, конечно, я должен наказать вас обоих», — сказал я расслабленным тоном. Мой палец двинулся, чтобы избавиться от прядей волос Эвелины на лбу, спустился на щеку и остановился перед ее губами.

«Или ты хочешь, чтобы я был несправедливым королем?» — спросил я с ухмылкой.

«Нет, Ваше Величество…» — ответила Эвелина.

«Ладно, раз ты это понимаешь. Я скажу тебе, какое наказание ты заслуживаешь», — сказал я.

Услышав мои слова, Села и Эвелина встали с кровати и встали на колени передо мной. Их головы склонились в знак вины. Это была официальная поза для виновных, ожидающих наказания от короля или лорда. Пока я уверенно сидел на краю кровати перед ними, мой спящий член был ясно виден перед ними.

"Эвелина Лавиния Иот, Села Акерра Нотильда, из-за вашей наглости и неподобающего поведения, я накажу вас —" Села и Эвелина закрыли глаза в напряжении. Их сердца бились быстро.

«— чтобы согреться», — сказал я небрежным тоном.

Как только они услышали мои слова, они подняли головы и удивленно посмотрели на меня, так как это было явно не наказание. И я ответил им улыбкой.

«Надеюсь, ты понимаешь, что я имею в виду», — сказал я с дразнящей ухмылкой. Затем мое выражение лица стало серьезным.

«Но все же… Это последний раз, когда я выношу вам столь мягкое наказание. Вы должны следовать этикету и не должны повторять его снова», — добавил я.

Села и Эвелина успокоились после моих слов и быстро опустили головы.

«Мы понимаем, Ваше Величество». На их губах появилась улыбка.

Я взмахнул руками вверх, приказывая им встать, и они подчинились моему приказу. Затем я протянул им руки.

«Начнем?» — спросил я.

«Да, Ваше Величество», — ответили они с улыбками.