Глава 41. План войны I

Глава 41. План войны I

Гарем Короля Драконов Глава 41. План войны I

— Дон! — Дон! — Дон!

Колокол городской башни прозвенел 12 раз, указывая на полдень. Эйр прошел по красному коридору в королевские покои, чтобы разбудить Аргода, как и приказал ему король. Ранее он также сопровождал генерала Гильотину и канцлера Аллана в королевский кабинет. Кроме того, он также отправил гонца, чтобы разбудить Эла, так как тот уснул после того, как закончил обсуждение с королем.

«Добрый день, сэр Эйрон», — поздоровались стражники, когда он подошел к покоям короля.

Эйр слегка кивнула.

«Добрый день», — ответил он. Затем он открыл дверь и вошел в комнату.

«Уже полдень?» — небрежно сказала я, поворачиваясь к Эйр, которая только что вошла в мою комнату. Прямо сейчас я стояла перед большим зеркалом и уже носила свою форму, в то время как Села и Эвелина, которые приводили в порядок мой блейзер, тоже надели свою одежду.

Эйр подошла к нам и поклонилась.

«Ваше Величество, канцлер Аллан и генерал Гильотина ждут вас в вашем офисе». Он не ожидал, что Аргод проснется раньше, чем ожидал. Кроме того, он сразу же заметил Метку Невесты на шее Селы, что означало, что это была еще одна хорошая новость для Племени Драконов.

«Очень хорошо». После этих слов Эвелина и Села отступили на шаг и слегка опустили головы.

«Все готово, Ваше Величество», — сказали они.

«Спасибо», — сказал я. Моя рука поправила другой конец рукава, когда я повернулся к Эвелине.

«Отдохни немного, я пришлю кого-нибудь к тебе в комнату, как только закончу обсуждение».

Эвелина вежливо поклонилась.

«Да, Ваше Величество». Хотя я и не хотел брать ее с собой, так как боялся, что она слишком устала, обслуживая меня, у меня не было другого выбора, поскольку это была моя первая поездка, в конце концов, я не знал, насколько все изменилось за 10 лет моего отсутствия.

Затем я повернулся к Селе.

«Надеюсь, вы сможете выполнить мой заказ».

«Села понимает, Ваше Величество», — радостно сказала Села. Поскольку враги Племени Дракона начали атаковать Драконис, я попросила Села что-нибудь для меня сделать. По крайней мере, даже если война была неизбежна, я хотела свести потери к минимуму, насколько это было возможно.

Слегка кивнув, я направился к выходу.

«Пошли», — и Эйр последовала за мной сзади.

Как только я вышел из своей комнаты, я повернулся к одному из охранников.

«Попроси Сару убрать мою комнату», — приказал я. Мы просто «развлекались», и девственная кровь Селы все еще была на моей кровати, поэтому мне нужна была Сара, чтобы сменить простыню.

«Да, Ваше Величество». И тогда стражник выполнил мой приказ.

Тем временем я продолжил свой путь к своему кабинету. Вскоре некоторые из охранников, ожидавших снаружи моей комнаты, также последовали за мной.

«Ал уже проснулся?» — спросил я, не поворачивая взгляда на Эйр, которая шла рядом со мной.

«Я послала слугу разбудить его, Ваше Величество», — ответила Эйр.

"Хорошо". Он уже делал мне зелья всю ночь. Конечно, я понимал, почему он так устал, но мне также нужно было его присутствие, чтобы обсудить несколько вещей с остальными. Кроме того, хотя уровень Ала выше моего, моя выносливость и регенерация были лучше, чем у него, из-за моей родословной.

Двое стражников открыли для меня и Эйр черную дверь с золотым украшением в виде королевской короны. В то время как другие стражники, следовавшие за нами, остановились и поклонились.

Как только я вошел в комнату, двое мужчин, сидевших в комнате, быстро встали со своих стульев. Один из них был мужчина лет 45 с черными волосами и серьезным лицом, он был канцлером Алланом. Рядом с ним был мужчина того же возраста, что и я, с рыжими волосами и холодным лицом, он был генералом Гильотиной. И как все должностные лица племени Дракона, они носили такую ​​же форму, как Эйр, хотя Гильотина была генералом. Поскольку у каждого племени Дракона уже была своя собственная броня, и эта броня превосходила лучшую броню, сделанную любым кузнецом.

«Ваше Величество», канцлер Аллан и генерал Гильотин поклонились, приветствуя меня.

Я поднял руку, прося их пропустить формальности, пока мои ноги продолжали двигаться к креслу за моим большим столом, который был заполнен стопками документов по обе стороны. Я спал 10 лет, так что эти стопки документов были обычным делом. К сожалению, прежде чем заняться этими документами, мне нужно было сосредоточиться на восстановлении своей власти. Кроме того, хотя эта стопка документов была устрашающей, я знал, что канцлер Аллан старается изо всех сил. Если нет, то, возможно, стопки были выше, чем эта. Я сидел на своем стуле, а Эйр стояла рядом со мной. В то время как канцлер Аллан и генерал Гильотина сидели передо мной.

Дыхание вырвалось из моего рта, чтобы успокоиться, прежде чем я заговорю с ними. Мое лицо выглядело серьезным.

«Я уверен, вы уже знаете, почему я позвал вас сюда из Эйра», — начал я наш разговор. Затем я повернулся к генералу Гильотине.

«Я начну с вашего отчета».

После этого мы провели следующие полчаса, обсуждая атаку племени Минотавров на западной границе, которая в основном была сосредоточена на Крепости Файрстоун. Кристалл, который проецировал изображения о ситуации с топографией этого места и лагере противника на западной границе, лежали у меня на столе. Согласно отчету генерала Гильотина, его войскам удалось сдержать их, хотя атака продолжалась уже месяц, поскольку у нас было огромное преимущество над нашими элементами. Кроме того, имея преимущество в воздухе, даже без боевых ездовых животных, мои войска могли легко нарушить их атакующий строй. Просто без моего разрешения мои войска не могли атаковать племя Минотавров и могли только защищаться. С другой стороны, я увидел еще одну странность в атаке, поскольку атакой Минотавров руководил только командир, а не генерал, как обычно. Кроме того, их войска не были большими по масштабу, как будто они просто играли с Драконисом. Но проблема была в том, что если они просто играли или пытались поиздеваться надо мной, почему их игра должна стоить их войскам жизни? Кроме того, это не имело смысла, если король племени Минотавров был таким глупым.

«Ваше Величество, по моему мнению, они просто хотят поиздеваться над нами, чтобы показать нашу некомпетентность. Даже если они безвредны, мы не можем позволить им продолжать это делать. Мы должны уничтожить их немедленно до прибытия племени орков. Поэтому позвольте мне привести мои войска для атаки на их лагерь», — сказал генерал Гильотина, закрывая свой доклад и опустив голову. Пока я молчал. Мой локоть лежал на столе, а сжатый кулак был перед моим ртом. Мои глаза были устремлены на кристаллическое изображение передо мной. Мой мозг напряженно думал об этой проблеме. Это действительно выглядело просто и слишком легко, поскольку различия в нашей военной мощи были слишком велики. И, конечно, это была чепуха, поскольку я знал, что короли племен не были такими уж глупыми. Кроме того, если бы я приказал своим войскам атаковать Минотавров, это было бы то же самое, что сказать другим племенам, что я не сплю.

Затем мой взгляд поймал что-то подозрительное на карте лагеря Минотавра. Я протянул руку к карте и подвигал руками в противоположных направлениях, имитируя движение открытия, чтобы я мог более четко увидеть нужную мне область.

«Что это?» — спросил я генерала Гильотину, указывая указательным пальцем на изображение, похожее на шахтерскую пещеру.

«Вот где кузнецы изготавливают оружие, Ваше Величество», — ответил генерал Гильотин.

«Они взяли своих кузнецов на поле боя?» — спросил я с недоверием.

«Да, Ваше Величество. Я тоже не верил в это, поэтому приказал шпиону узнать об этом и проникнуть в пещеру. И вот результат». Генерал Гильотина протянул руку, чтобы коснуться кристалла перед нами, и изображение превратилось в вид пещеры, заполненной минотаврами, которые были заняты изготовлением оружия. На этот раз я уловил еще одну странность в этом изображении.

Я указал на большую дыру, которая ярко светилась в темноте пещеры.

«Шпион проверил это место?» — спросил я.

Генерал Гильотин указал на Минотавра, несущего на этой фотографии несколько полуфабрикатов оружия.

«Как видите, это место — их кузница, Ваше Величество. Вот почему мой шпион не стал его проверять».

«Это не их кузница», — уверенно сказал я.

Генерал Гильотина нахмурился в замешательстве.

Я уловил путаницу, поскольку дыра выглядела как обычное место кузницы Драконьего Племени. Вот почему я объяснил свое заявление.

«Ты забыл? Они Минотавры, а не Драконы, как мы. Их слабость — огонь, у них нет большого кузнечного места, как у нашей кузницы», — напомнил я ему. У всех кузнецов племени Драконов было большое кузнечное место, которое обычно выглядело как комната или пещера, даже наше самое маленькое место должно было вмещать одного взрослого дракона, так как он входил со своим оружием и сжигался в этом месте, а также выковывал свое оружие прямо там. В результате никто не мог расплавить оружие племени Драконов. Поэтому кузнец племени Драконов обычно имел высокую огнестойкость.

Услышав мои слова, генерал Гильотин ахнул, осознав свою ошибку.