Глава 53. Неожиданная встреча III
Гарем Короля Драконов Глава 53. Неожиданная встреча III
Я посмотрел на Джин, которая сидела рядом со мной, нахмурив брови. Тем временем она ела мои конфеты. Ее лицо покраснело, а голова опущена от стыда. Иногда она всхлипывала то ли от стыда, то ли от печали. Она использовала свой плащ, чтобы спрятать свои хвосты. Ее рука держала леденец, как ребенок. Я также несколько раз ловил ее взгляды, украдкой бросаемые на меня. Ранее она вернула мне кошелек с деньгами и извинилась передо мной, также признавшись, что сделала это, потому что была слишком голодна. Она призналась, что, увидев, как я покупаю конфеты за серебряную монету, она подумала, что я хороший богатый человек. Поэтому она решила украсть мои деньги, и это было ее первое преступление.
Хотя это была наша первая встреча, основываясь на моей памяти, я знала ее как единственную принцессу племени Лис, более того, она была самой младшей. Ее четыре брата были четырьмя сильными воинами, которые охраняли свое племя с четырех сторон света, и каждому из них была доверена большая армия, чтобы охранять племя. Что еще больше смутило меня, почему она сбежала, ведь я была уверена, что ее отец и братья ее очень хорошо защищают. Похоже, это также было одной из причин, по которой она действовала безрассудно, не думая о последствиях. Это было потому, что она привыкла быть избалованной, также это было причиной того, что ее выносливость была немного… Жалкой.
Что касается моих конфет, то хотя в современном мире принятие чужой еды и питья было глупым поступком, поскольку это могло быть ядовито, для лисьего племени, вроде нее, это не имело значения, поскольку у ее племени был резкий запах. Поэтому они могли определить, какая еда и питье ядовиты, а какие нет.
«Я сожалею, сэр… Пожалуйста, не сообщайте об этом охране», — в ее голосе отчетливо слышались рыдания и сожаление.
«Я послал своего Волшебного Посланника только к своей спутнице, а не к стражникам», — сказал я, так как хотел узнать, зачем она здесь.
«Ты ведь принцесса, да? Зачем ты здесь? Где твой конвой?» — повторил я свой вопрос.
«Я пришла одна…» — с сожалением сказала она.
«Итак, ты сбежал из своего дворца?» — спросил я, переходя сразу к делу.
Она кивнула головой, не смея взглянуть на меня.
«Почему? Что-то случилось с племенем лис?» Для принцессы было необычно сбежать из родных мест. Но, как ни странно, я также не слышал плохих новостей о племени лис, когда ранее проверял отчеты канцлера Аллана. Хотя племя лис не имело союза с Драконисом, племя дракона и племя лис имели давние торговые отношения. Вот почему дворец всегда следил за состоянием племени, чтобы убедиться, что наши торговцы и люди в порядке.
Она ответила мне, покачав головой из стороны в сторону.
«Что случилось потом?»
Она взглянула на меня еще раз, прежде чем опустить голову.
«Это из-за моего отца…»
«Что случилось?» — спросил я, нахмурившись. Насколько я помню, король-лис любил своих детей, и в его семье не было никаких скандалов.
«Мой отец хочет выдать меня замуж за наследного принца племени Змеи», — сказала она, надувшись.
«Наследный принц племени Змеи?» Мой мозг пытался вспомнить, что не так с этим человеком, но я не мог этого найти. Несмотря на то, что племя Змеи имело слегка устрашающий вид с их ужасающим хвостом и чешуей, они были мирным племенем.
«Что в этом плохого?» — спросил я, так как не нашел проблемы в выборе ее отца.
Она посмотрела на меня с раздражением.
«Мой отец хочет выдать меня замуж за человека, которого я не люблю. Конечно, это неправильно», — сказала она, надувшись.
Я нахмурилась, увидев ее ребяческие доводы, поскольку для принцессы было очень опасно сбегать из своего королевства, особенно по такой тривиальной причине.
«Но твои действия могут навлечь катастрофу на твою семью и твое королевство», — сказал я без колебаний, несмотря на мой нынешний статус простолюдина.
Она на мгновение замерла, прежде чем снова опустить голову.
«Я знаю… Просто… Я хочу почувствовать настоящую любовь». Она жила в роскошном дворце со слугами, которые служили ей 24 часа в сутки, а также получала защиту от отца и братьев. Более того, ее семья относилась к ней как к дорогому бриллианту, ни один другой мужчина не мог к ней прикоснуться, поэтому ей было трудно общаться с противоположным полом. Поскольку она давно вступила в период полового созревания, конечно, ее любопытство почувствовать, каково это — влюбиться в мужчину, усилилось. И чем больше ей запрещали, тем больше становилось ее любопытство. Просто, как королевской особе, ей было трудно это получить, так как в итоге она бы вышла замуж по договоренности.
Из моего рта вырвался долгий вздох, так как я не мог судить ее, если это касалось ее чувств. Я признал, что королевский брак Игиксара не был чем-то прекрасным, он был настолько далек от сказок.
«Тем не менее, побег без указания пункта назначения обойдется вам дорого. Вы не можете вечно бегать от своей семьи».
Она повернулась ко мне, нахмурившись.
«Конечно, у меня есть цель. Ты думаешь, я такая глупая, что убегаю без направления? К тому же я все хорошо подготовила», — недовольно сказала она.
Услышав ее слова, я окинул ее взглядом с ног до головы. По ее взгляду казалось, что она была далека от слов, хорошо подготовленных. Если бы это не было прикрыто ее плащом, ее королевская одежда племени лисиц сама по себе ясно показывала ее статус. Если она действительно все хорошо подготовила, она должна была бы носить хотя бы более простую одежду.
«Дай угадаю, единственное, что ты взяла с собой, это деньги на поездку», — сказала я. И я была уверена, что деньги закончились, так как она постоянно терялась то тут, то там.
«Конечно, нет!» — возразила она.
Но я ответил ей с недоверием, поэтому она с мрачным выражением лица поджала губы и опустила голову.
«Я имею в виду… Кто же знал, что внешний мир не так прост…»
Ее последние слова показали, что моя догадка была верной. Я повернулся в другую сторону и усмехнулся, потому что больше не мог этого выносить.
«Ты действительно раздражаешь!» — раздраженно сказала она. Она стояла с надутыми губами и почти ушла, но я поймал ее за запястье.
"Солнце почти село. Будет опасно, если ты будешь спать снаружи. Скажи мне, куда ты идешь, я отвезу тебя", — сказал я, проглотив остатки смеха. Она была слишком наивной, чтобы жить вот так одна, плюс у нее не было денег.
Она с сомнением повернулась ко мне.
«Ты действительно хочешь меня взять?» — по тону ее голоса было ясно, что она сомневается.
«Да, я не могу позволить такой принцессе, как ты, бесцельно бродить по округе», — сказал я.
Джин молчала в нерешительности. Она могла сказать, была ли еда отравленной или нет, но она не могла сказать, лгал ли кто-то или нет. Тем не менее, судя по всему, это предложение было для нее очень заманчивым, чем оказаться на улице, как вчера. Кроме того, хотя она не была уверена, после того, как она увидела, как Аргод покупает конфеты для детей, она поняла, что он довольно хороший человек. К тому же он не сообщил о ней охранникам, хотя она украла его деньги.
«Не волнуйтесь, я не собираюсь сообщать об этом охране», — добавил я.
Она посмотрела на меня и убрала свою руку.
«Тогда ты можешь отвезти меня в город Драконий Крест? Он должен быть недалеко отсюда, но поскольку я не знаю, в какую сторону идти, я не осмеливаюсь покинуть этот город», — сказала она в той же нерешительности.
«У тебя есть там знакомые?»
«Нет, я хочу увидеть короля».
«За что?» — спросил я, нахмурившись. Я, конечно, не имел никакого отношения к королевской семье племени Фокс, меня с ней путали.
«Я хочу стать его женой».
Мои глаза расширились от удивления и замешательства.