Глава 58. Неудачный план, который обернулся против его владельца
Гарем Короля Драконов Глава 58. Неудачный план, который оборачивается против его владельца
Джин посмотрела на молодого красивого короля драконов, сидевшего на троне в оцепенении. Без его плаща его величественная аура была еще яснее. Она хотела заговорить, но не могла, слова застряли у нее в горле, а тело отказывалось двигаться от шока и его присутствия. Она не могла не почувствовать радости, узнав его истинную личность. Нет ничего прекраснее этого, поскольку это означало, что мужчина, которого она любит, занимает более высокое положение, чем кандидат ее отца. Более того, поскольку Аргод представил Эвелину как свою жену, он не должен был быть таким холодным, как гласили слухи, и, видя его доброту в Уормбелле, он не казался жестоким королем, как ее негативные мысли. Но ее паника и шок все еще доминировали в ее сердце и разуме, поскольку она рассказала ему свой план раньше. План, который явно намеревался использовать его как предлог, чтобы сбежать от ее договорного брака.
«Я так обречена! Если я признаюсь ему в своих чувствах, он подумает, что я пытаюсь его обмануть…
«подумала она в панике.
«Принцесса Джин, ты не хочешь поприветствовать меня?» Я снова позвал ее, поскольку она окаменела, как статуя. Но я воспринял это как нормальную реакцию, учитывая то, что она уже рассказала мне в Уормбелл-Тауне.
Мой голос напугал ее.
«Ах! Да», — она поклонилась.
«Д-добрый вечер, Ваше Величество. Я, Джин Калисея Пурпурглум, принцесса лисьего племени, иду к вам на встречу», — сказала она заикающимся голосом.
«Ты имеешь в виду, стать моей женой?» Я исправил ее представление. Я не хотел смущать ее, говоря о ее изначальной цели перед Эйр и Эвелиной, но я все равно хотел ясности о нас. В конце концов, принцесса, путешествующая без эскорта только для того, чтобы встретиться со мной, выставила бы ее шпионкой из Племени Лисы, или они могли бы подумать, что Король Лисы изгнал Джин, и это могло бы повредить ее репутации.
Джин подняла голову и посмотрела на меня.
«Д-да, Ваше Величество».
Эвелина в замешательстве и тревоге повернулась к Джин.
«Твой отец послал тебя сюда? Где твой конвой? Почему ты одна?» Территория лисьего племени находилась довольно далеко отсюда, и чтобы стать членом гарема, требовалось разрешение родителей, поэтому она не могла скрыть своего замешательства.
"Я пришла одна, Ваше Высочество. Честно говоря, мой отец тоже не знает, что я здесь", — ответила Джин, не задумываясь о своей нервозности. Раньше она не понимала, кто такая Эвелина, но с тех пор, как Аргод рассказал ей о своей истинной личности, она быстро поняла, что Эвелина — будущая жена Короля Драконов на долгое время, принцесса племени Целителей. И она обратилась к Эвелине с этой непочтительной просьбой в Уормбелле.
Услышав ее признание, я тайно вздохнул.
«Как мне объяснить это Эйр и Эвелине, не раскрыв ее плана?»
Как и ожидалось, на этот раз настала очередь Эйр, которая в шоке переключилась на Джин.
«Твой отец не знал, что ты здесь? Ты хочешь сказать, что ты сбежал из своего королевства?» В тоне его голоса слышалась паника. Так как Король Лис мог подумать, что племя драконов похитило ее, и это могло навредить отношениям между двумя королевствами. Он повернулся ко мне.
«Ваше Величество, мы должны немедленно вернуть ее в королевство».
Джин в панике повернулась к Эйр.
«Не волнуйтесь. Я написала письмо отцу, которое оставила по собственному желанию. Я также использовала свою Волшебную печать на письме», — объяснила она. Волшебные печати были специальными печатями, которые использовали королевские особы, чтобы доказать подлинность своих писем. Что отличало ее от обычной печати, так это то, что Волшебная печать использовала Ману пользователя в качестве чернил.
Эйр вздохнула с облегчением.
«Но почему ты сбежала из своего королевства? Что-то случилось в племени Фокс?» — спросила Эвелина тем же обеспокоенным тоном. Обычно, когда принцессу передавали королю, ее родители заранее отправляли уведомление, чтобы попросить одобрения короля. Принцессу также сопровождал большой конвой, и обычно ее встречали с праздником.
«С моим племенем все в порядке, Ваше Высочество. Просто…» — Джин замолчала, так как не могла объяснить причину прямо.
«— Просто…» В конце концов она просто повторила те же слова, прежде чем опустить голову.
«У нее свои трудности, поэтому она не может сказать об этом открыто. И все же…» — сказал я. Мой взгляд сфокусировался на Джин, и она быстро опустила голову, почувствовав мой взгляд.
«Мы должны сообщить Лисичке-королю, что она здесь». Я думала, Лисичке-королю и ее братьям сейчас не по себе.
«Вы тоже собираетесь просить разрешения у Короля Лис, чтобы принцесса Джин могла немедленно войти в ваш гарем, Ваше Величество?» — спросила Эйр.
Я перевел взгляд на Эйр.
«Нет. Просто отправьте официальное письмо, в котором будет сказано, что мы нашли принцессу в Уормбелл-Тауне и что сейчас она находится во дворце в хорошем состоянии. И еще…» Я снова перевел взгляд на Джин.
«Мне нужно, чтобы ты написал письмо своему отцу и объяснил, как у тебя дела и почему ты здесь оказался. Не забудь поставить на письме свою волшебную марку».
Джин снова опустила голову.
«Да, Ваше Величество». Она была в замешательстве, поскольку Аргод ничего не сказал, хотя и знал ее план.
«На сегодня достаточно. Эйр, прикажи Саре приготовить гостевую комнату для принцессы Джин», — я повернулся к Эвелине.
«Эвелина, ты мне сегодня очень помогла. Отдохни и приготовься к ужину», — сказал я с улыбкой.
«Да, Ваше Величество». Затем они поклонились и пошли к выходу, не сказав больше ничего. Но поскольку я только попросил их обоих выйти, они уже могли догадаться, что я хотел что-то обсудить с Джин.
Тем временем, Джин тоже это поняла. В тот же миг ее лицо исказилось от страха и стало еще бледнее, страх пронизывал все ее тело, а глаза уставились на Эйр и Эвелину, которые все дальше от нее отдалялись, пытаясь избежать моего пристального взгляда, который был прикован к ней.
«О, отец, братья. Я признаю, что твоя дочь, твоя сестра, совершила глупость, разозлив короля драконов. Теперь мне придется столкнуться с его гневом в одиночку, и я не смогу сбежать отсюда»,
молилась Джин. Хотя ее чувства не изменились, страх перед своими ошибками был чем-то другим.
— Блэм.
Дверь была закрыта, Эвелина и Эйр уже вышли из комнаты, но Джин все еще смотрела на дверь.
«Они ушли, принцесса Джин. А теперь посмотри на меня», — потребовал я.
В отличие от голоса Аргода, который звучал небрежно, как у простолюдина, когда они встретились в городе Уормбелл, хотя его тон не изменился, после того, как он снял плащ и маскировку, в его голосе отчетливо слышалась его власть короля.
В нерешительности она повернулась ко мне и умоляюще посмотрела, как преступница, умоляющая своего господина о прощении.
Я усмехнулся.
«Я ничего не сказал, а ты так напуган».
Джин преклонила колени, словно я собирался приговорить ее к смертной казни.
«П-пожалуйста, простите меня, В-ваше величество. Я не имела в виду ничего плохого», — виновато сказала она.
«Я знаю. Но этот план —»
Внезапно она подняла голову и прервала меня.
«Я придумала этот план еще до того, как встретила тебя», — быстро сказала она.
«Но теперь все по-другому, я… действительно хочу быть твоей женой», — сказала она более спокойным тоном.
«О, правда?» — сказал я в недоумении. Я не мог поверить ее словам, после того, что она мне сказала раньше. Я наклонился к ней и ухмыльнулся.
«Разве это не потому, что ты меня боишься?» — спросил я насмешливым тоном.
«Конечно, нет», — быстро ответила она. Но затем снова опустила голову.
«Но я не могу отрицать, что теперь я боюсь тебя…» — пробормотала она тихим голосом. Но я все равно слышал ее голос, так как в комнате было тихо, и нас было всего двое.