Глава 161 Хаос в аукционном доме (3)

С хитрым выражением лица, как у лисы, поведение Ся Тяня внезапно изменилось, и он спросил: «О, тогда скажи мне, какие различия ты видишь между рожденными богатыми и бедными людьми?» Его тон был полон сарказма.

ραпdα—nᴏνa| сom Су Яньлин моргнула в замешательстве, не в силах понять, почему Ся Тянь подвергает сомнению очевидное.

«Какая разница? Вы шутите? Богатые рождаются с серебряной ложкой во рту, а бедняки еле сводят концы с концами!» — воскликнула она, всплеснув руками от раздражения.

Ся Тянь не могла не рассмеяться от души. Она не одна так думала. Дети богатых людей находятся в несправедливом преимуществе… не так ли?

«О чем вы думаете, когда видите богатого человека во втором поколении? Вы чувствуете ненависть или зависть?» — спросил он небрежно.

Слова были сказаны небрежно, но их смысл не ускользнул от Су Яньлин. Она погрузилась в размышления, размышляя о том, что она подумала, когда увидела случайного богатого человека в прошлом.

Она вообще задумывалась, к какому поколению они относятся — первому или второму?

Нет, все, что она могла сделать, это предположить, что это были какие-то публичные едоки, и сгруппировать их всех вместе. Но что подпитывало это чувство ненависти?

Ревность?

Завидовать?

Ничего из этого.

Это просто ощущалось, потому что у них было что-то, чего вы хотели, но не хотели за это платить.

Ревность может быть правильным словом, а может и нет.

Можно сидеть, как Будда, и целую неделю размышлять, почему ты чувствуешь ненависть или зависть, увидев случайного богатого человека, хотя ничего о нем не знаешь.

Причина, которая придет на ум, будет той же.

Вопрос в том, имеют ли они несправедливое преимущество?

«Послушай, драматическая женщина», — сказал Ся Тянь, его голос был полон эмоций. «Представьте, что в этом мире есть два человека. Один из них родился в роскоши, и ему никогда не приходилось шевелить пальцем, чтобы что-то сделать. Другой же родился в бедности и должен был работать, чтобы получить все, что он хочет в жизни. Теперь бедный человек не позволяет обстоятельствам определять его. Он трудится изо дня в день, усердно работая, чтобы сделать свою жизнь лучше. И в конце концов он добивается успеха. Он становится богатым, как и богатый человек, но не без крови, пота и слез».

«Но вот в чем загвоздка», — продолжал Ся Тянь, его глаза сверкали от напряжения. «К тому времени, как бедняк догоняет родившегося богатым, последний оказывается на смертном одре, насладившись всеми роскошью, которые могла предложить жизнь, так и не поработав на нее. В то же время бедняк всю свою жизнь гонялся за богатством, так и не получив возможности по-настоящему насладиться им. Это ведь несправедливо, не так ли?»

Су Яньлин кивнула в знак согласия, на ее лице отразились гнев и разочарование. «Это совершенно несправедливо! Богатые люди получают все блага жизни без каких-либо усилий, в то время как бедные люди должны работать до изнеможения, чтобы просто попробовать то, что есть у другого человека. Это неправильно».

Ся Тянь кивнул в знак согласия, прежде чем приступить к своему последнему аргументу. «А как же дети того бедняка, который стал богатым? Разве они не смогут насладиться накопленным отцом богатством? Жить роскошной жизнью, как и рожденный богатым человек?»

Выражение лица Су Яньлин сменилось с гнева на замешательство, когда она попыталась обработать эту новую информацию. «Подождите, что это значит?» — спросила она неуверенным голосом.

Ся Тянь откинулся на спинку стула, и на его губах играла легкая улыбка, когда он слушал слова Су Яньлин.

Он всегда любил вести беседу, позволяя оппонентам раскрыть свои мысли и слабости, прежде чем сделать свой ход.

Закончив говорить, Су Яньлин заговорил размеренным тоном: «Это просто означает баланс… Первый богатый парень, который действительно родился богатым, просто наслаждался наследственным богатством… Но дело в том, что человек, который на самом деле его собрал, возможно, никогда не смог бы им насладиться, как тот бедняк, и умер бы раньше. Поэтому он заплатил всю цену, а его дети со временем воспользовались всеми благами… Это баланс… Вот как это работает…»

Голос Ся Тяня на мгновение затих, пока он размышлял о тонкостях богатства и успеха, прежде чем продолжить: «Итак, если вы родились бедными, это просто означает, что ваши родители не заплатили цену и не стали богатыми в свое время. Чем большую цену вы платите, тем больше выгод вы получаете, однако, баланс игнорирует время… Так что это можете получить не вы, а ваши дети… Любая богатая семья, которую вы видите, не родилась богатой, кто-то в их роду заплатил цену. Если ваша семья бедна, это просто означает, что никто в вашей семье не заплатил цену… Это баланс… Вселенная справедлива несправедливым образом…»

Глаза Су Яньлин расширились, когда она впитала слова Ся Тяня, почувствовав, как ее охватило чувство откровения.

Никогда раньше она не думала о богатстве и успехе в таком ключе.

Ся Тянь продолжил: «Вселенная никогда не учитывает отдельных людей, а только коллективный баланс. Если мы уберем время из уравнения баланса, то богатые и бедные окажутся на одном спектре…»

Глаза Су Яньлин засияли от нового понимания, хотя поначалу все это казалось ей чепухой.

Но она чувствовала, что обретает некое скрытое просветление, подобное мудрости старых мудрецов, которые были слишком мелочны, чтобы делиться своими накопленными знаниями.

Су Яньлин все еще размышляла над идеей баланса, когда она высказала свою обеспокоенность: «Но есть одна вещь, которая все еще беспокоит меня: что, если первый человек, который разбогател, был просто счастливчиком и не заплатил за тяжелый труд? Разве это не несправедливо по отношению к ним?»

Ся Тянь бросил на нее короткий взгляд, его глаза, казалось, проникали в самую ее душу, прежде чем тихо усмехнуться. «Несправедливо, говоришь?» — ответил он.

Су Яньлин ощутила укол тревоги от его ответа, не понимая, что он имел в виду.

Но прежде чем она успела что-либо сказать, он продолжил: «Разве это не точка равновесия? Если кому-то невероятно повезло и он нашел сокровище, то может быть кто-то, кому невероятно не повезло и он встретил свою смерть. Баланс учитывает только коллективный подход, а не отдельных людей. Так что ваша удача может быть компенсирована чьим-то несчастьем».

Су Яньлин невольно нахмурилась и выпалила: «Баланс — отстой!» Ее разочарование было ощутимым.

Ся Тянь рассмеялся: «Это действительно так. Ребенок может умереть при рождении из-за того, что он компенсирует чужую чрезвычайную удачу. Просто люди принимают во внимание только чудеса, но не несчастные случаи», — на его лице появилась кривая улыбка, когда он говорил о балансе.

Он наблюдал это явление так долго, что оно стало для него второй натурой.

Для Ся Тяня все, что он видел, казалось сбалансированным. Просто разум обычных людей был слишком зажат, чтобы думать таким образом.

Кто бы мог подумать, что для достижения равновесия между богатыми и бедными придется убрать само время?

Несмотря на то, что я оказался в ловушке, казалось бы, неразрывного цикла, все еще оставался проблеск надежды на спасение. Шанс достичь пустоты и обрести истинное бессмертие манил, но была одна загвоздка.

Цена входа была высокой — нужно было быть готовым пожертвовать всем.

Какой смысл приобретать все, если ради этого пришлось все потерять? Разве это не игра в руки равновесия?

Разговор перешел к концепции равновесия и красоте, которую оно созерцало. Пока некоторые спорили о его существовании, истинные мудрецы видели его ясно.

Это был бесконечный цикл творения и разрушения, сила природы, от которой нельзя было убежать. Это было всем, и это было прекрасно.

Сама идея свободной воли была поставлена ​​под вопрос. Действительно ли мы свободны делать свой собственный выбор или наша жизнь предопределена балансом?

Даже само наше рождение, начало нашего пути были подвержены его капризам.

Но среди всего этого царило чувство благоговения и удивления.

Равновесие было вечным, неизменным и в то же время постоянно меняющимся.

Это был танец космоса, симфония материи, которую невозможно разрушить или создать, ее можно только трансформировать.

Су Яньлин тщательно обдумала эти слова, погрузившись в глубокое размышление.

Раньше она считала их полной чепухой, но теперь осознала всю серьезность ситуации.

Бремя мирских дел давило на ее плечи, грозя раздавить ее.

Тем временем Ся Тянь оставался безразличным к ее положению.

Он заботился только о себе и своих амбициях. Жестоким шлепком по ее дыням он вернул ее к реальности.

«Ааааа!»

Внезапно подпрыгнув и испуганно выглядя, Су Яньлин отскочила от Ся Тянь, ее глаза выпучились от недоверия.

Ее груди задрожали от резкого движения, и она жалобно потерла их, глядя на него.

Общеизвестно, что Ся Тянь редко сдерживался, поэтому к его пощечинам нельзя было относиться легкомысленно.

Несмотря на это, он посмотрел на нее с ухмылкой и рассмеялся: «Пора тебе заняться работой!»

Раздражение Су Яньлин только возросло, когда она спросила: «Что делать?»

Ся Тянь указал на своего младшего брата и предложил: «Покажи здесь свои танцевальные навыки».

Стыд, отразившийся на лице Су Яньлин, невозможно было не заметить. «Почему здесь?» — пробормотала она, хотя на самом деле не отвергла просьбу.

Ей просто не нравится идея что-либо здесь делать.

Ся Тянь небрежно ответил: «За каждую секунду, которую ты заставишь меня ждать, будет добавлена ​​одна пощечина».

Су Яньлин онемела от его нелепого состояния, полагая, что он просто шутит. Она и не подозревала, что это вернется, чтобы укусить ее позже.

Она стояла там, застыв в нерешительности, пока ее терпение наконец не лопнуло. Стиснув зубы, она приблизилась к Ся Тяню.

Ся Тянь пробормотал себе под нос: «Одиннадцать пощечин».

.

.

.