Глава 171 Спуск в бездну: Огненная гибель семьи Су (7)

Голос Лян Мэйцзя дрожал от страха, когда она закричала: «Не подходи к нам!»

Ся Тянь остановился на месте, уголки его рта изогнулись в злобной усмешке. «Итак, кто первый?» — хихикнул он, указывая на кучку женщин, дрожащих позади Ляна.

Их глаза лихорадочно метались, ожидая следующего шага Ся Тяня.

Внезапно тишину нарушила женщина, вышедшая вперед.

Плечи ее были расправлены, глаза сверкали решимостью. «Я пойду первой», — сказала она хриплым голосом, «если это означает защитить себя».

Ся Тянь с жестоким интересом наблюдал, как его глаза блестели садистским весельем. «Ты храбрец», — усмехнулся он, — «посмотрим, как далеко это тебя заведет».

Женщина схватила голову дочери и сжала ее дрожащими руками.

Глаза ее дочери выпучились от страха, она слишком поздно поняла, что собирается сделать ее мать.

«Прости меня, моя дорогая», — прошептала женщина, слезы текли по ее лицу, «прости меня». И с этими словами женщина начала душить собственную дочь.

Остальные женщины ахнули от ужаса, но никто из них не попытался остановить женщину.

Они знали, что Ся Тянь следит за каждым их шагом, ожидая повода, чтобы выплеснуть свой гнев.

Женщина продолжала душить свою дочь, ее лицо исказилось от боли, пока она выполняла свой душераздирающий долг.

Когда она окончательно убедилась, что ее дочь мертва, она рухнула на землю, сотрясаясь от рыданий горя и вины.

Ся Тянь мрачно усмехнулся, наслаждаясь только что произошедшей сценой. «Ну, это было довольно забавно», — сказал он с ухмылкой, «кто следующий?»

Лицо Су Ся исказилось от гнева, когда она увидела невозмутимое выражение лица Ся Тяня.

Су Ли застыла в страхе, когда другая женщина шагнула вперед: «Пожалуйста, простите меня, госпожа Лян. Я больше не могу вам служить».

Женщина воспользовалась возникшим хаосом и покончила с собой и своей дочерью.

Свист Ся Тяня был леденящим душу фоном для этой ужасной сцены, как будто он наблюдал за разворачивающимся перед ним жутким представлением.

Гнев Су Мэй был ощутим, когда она выступила против Ся Тяня: «Тебе это не сойдет с рук, чудовище! Это бессмысленное убийство не будет забыто! Бессмертное Царство позаботится о том, чтобы ты никогда не жил в мире!»

Ее слова вдохновили других на то, чтобы бормотать подобные угрозы в адрес Ся Тяня.

«Да, однажды вы заплатите за свои поступки!»

«Бог не оставит тебя безнаказанным!»

«Приготовьтесь встретить свою карму в аду!»

«Бог? Карма, хахаха…»

Ответ Ся Тяня был неожиданным и обескураживающим: он разразился смехом, его голос разнесся по всему залу и заставил тех, кто противостоял ему, отшатнуться в страхе.

Казалось, ничто не могло утолить жажду крови и безумия Ся Тяня.

Вскоре его взгляд уловил нечто интересное: он наблюдал за женщиной с синими волосами. Она едва заметными движениями подавала какие-то сигналы своей дочери, которой на вид было лет 18-19.

Девушка кивнула, глядя в одном направлении.

Неужели эти женщины действительно думали, что смогут прогнать главных героев, отвлекая при этом Ся Тяня приманками?

Синеволосая женщина была Сюй Жуйци, одной из жен Су Яна, которая тайно отправила свою дочь в дальний угол, чтобы та сбежала, нашла Су Яна и выбралась из этого ада.

Это был их план с самого начала — обеспечить будущее семьи Су.

Они тайно отослали своих детей из главной семьи, в то время как служанки и другие члены семьи жертвовали ими, чтобы отвлечь внимание Ся Тяня.

Ся Тянь был весьма озадачен их маленькой выходкой против него, но он не мог позволить им делать то, что им заблагорассудится. Его не волновали ни служанки, ни их слуги, но как он мог позволить дочери или жене Су Яня ускользнуть?

Без предупреждения его голос прогремел: «Я выбираю этого первым!»

Группа женщин, болтавших между собой, была застигнута врасплох его внезапной вспышкой гнева.

Только когда он указал на одного из них, они осознали всю серьезность ситуации, и на их лицах отразилось общее недовольство.

«Нет, пожалуйста, возьмите меня вместо Юйэр!» — взмолился Сюй Жуйци, выскочив вперед.

Ся Тянь покачал головой, давая ответ с непреклонной интенсивностью. «Твоя очередь следующая. Пожалуйста, терпеливо ждите своего шанса».

От бездушного безразличия в его словах лицо Сюй Жуйци побелело как полотно, но прежде чем кто-либо успел сделать хоть один шаг, синеволосая девушка по имени Су Юйтин набралась смелости заговорить.

Су Юйтин была той девушкой, на которую указал Ся Тянь, и она также была дочерью Сюй Жуйци.

Голос Су Юйтин дрожал, когда она спросила: «Можешь ли ты пропустить других раньше меня?»

Сюй Жуйци с недоверием смотрела на дочь, пытаясь расшифровать ее слова. «Юйэр, ты?»

Не говоря ни слова, молодая девушка стиснула зубы и покачала головой в знак решительного отказа.

Окружающие не могли не почувствовать смятения и горечи при виде столь юного человека, оказавшегося в столь тяжелой ситуации.

Су Мэй почувствовала необходимость сделать шаг вперед, но Су Ся удержала ее, решительно покачав головой. «Нам нужно поставить выживание нашего клана на первое место», — прошептала она.

«Но почему только Юйэр?» — запротестовала Су Мэй, и в ее тоне явно слышалось разочарование.

Су Мэй не могла не почувствовать смешанного с удивлением чувства, наблюдая, как Ся Тянь выбирает Су Юйтина, самого любимого ребенка в клане.

Она задавалась вопросом, как Ся Тянь мог с такой легкостью выделить из толпы наиболее понравившегося человека.

По правде говоря, это было совсем не сложно. Тот факт, что клан выбрал Су Юйтин первой, кто сбежит, ясно дал понять, что они считали ее выживание делом первостепенной важности.

Ся Тянь обнаружил, что ему игра нравится еще больше, его губы изогнулись в злобной ухмылке, и он жадно облизнул их.

Су Юйтин, с другой стороны, изо всех сил старалась поддерживать зрительный контакт с Ся Тянем, несмотря на свою нервозность.

Ее длинные синие волосы ниспадали на спину, а ее завораживающие, как океан, глаза были такими же пленительными, как всегда.

У нее была очаровательная фигура с изгибами во всех нужных местах, а ее грудь была подходящей для ее возраста, не слишком большой и не слишком маленькой.

Наконец Ся Тянь с усмешкой ответил: «Конечно, если ты сможешь меня удовлетворить, я отпущу твою мать», — добавил он.

«Правда?» — выражение лица Су Юйтин изменилось, когда она заговорила с удивлением, полным облегчения.

«Юйэр, ты не можешь!» — сказала Сюй Жуйци, и тут же вмешалась Чэнь Сяосюань: «Сестра Жуйци, сейчас не время проявлять эмоции, ты сможешь родить еще детей, если сможешь спасти свою жизнь», — холодно произнесла она.

Сюй Жуйци мгновенно нахмурилась, с гневным взглядом она сказала: «А ты бы сказала то же самое, если бы это была твоя дочь Сяо? Я не ожидала этого от тебя!» Ее голос заставил Чэнь Сяосюань закусить губу и замолчать.

Ся Тянь тем временем был в восторге от этой дорамы!

Свидетельством тому была широкая улыбка на его лице!

Он не хотел, чтобы это скоро закончилось!

С хитростью старого хитрого лиса Ся Тянь произнёс следующие слова: «А как насчёт того, чтобы я отпустил всех здесь, если ты пришлёшь ко мне и этих двоих?» Его палец резко указал на пару близнецов.

"Что?"

"Мне?"

Су Илинь и Су Сяомэн кричали во все горло.

Их голоса были полны страха и недоумения, пока они пытались понять странную просьбу Ся Тяня.

Яркие светлые волосы Су Илинь ниспадали на спину мягкими волнами, а ее глаза в форме феникса имели глубокую красную ауру. С тонкими чертами лица она обладала некой воздушной красотой, которая выделяла ее из любой толпы.

С другой стороны, у Су Сяомэн были великолепные серебристо-белые волосы, которые мерцали, как лунный свет, а ее пронзительные голубые глаза и острые черты лица придавали ей свирепую красоту, которую невозможно было игнорировать.

«Ну, что вы думаете, девочки? Вы собираетесь пожертвовать собой, чтобы спасти жизни всех?» — угрожающе сказал Ся Тянь.

Незаметно для других он уже начал свою извращенную игру в отчаяние, разрушая их единство и раскалывая их на куски, наслаждаясь при этом каждой секундой…

Люди часто говорят, что семья — это последнее, чему можно доверять, особенно в сложных ситуациях. Возможно, они еще не встретили кого-то столь безжалостного, как Ся Тянь…

Пара близнецов обменялись нерешительными взглядами, их глаза выдавали внутреннее смятение. Су Ся замолчала, так как мысль о том, чтобы отдать свои жизни Ся Тяню, была сродни потере целого поколения.

Она знала, что ей нужно тщательно все обдумать, прежде чем прийти к какому-либо выводу.

Воспользовавшись случаем, Лян Мэйцзя нежно наклонилась к близнецам и успокаивающе прошептала: «Не беспокойтесь о его словах, мои любимые. Вам не нужно делать ничего, чего вы не хотите», — ее успокаивающие слова были призваны успокоить их страхи.

Затем она повернулась к Су Юйтин, в ее глазах сверкнуло предостережение: «Дитя, послушай бабушку. Перестань принимать решения самостоятельно».

Су Ся нахмурилась, обдумывая предложение Ся Тяня, но неодобрительные взгляды Лян Мэйцзя, Су Мэй и Су Ли заставили ее задуматься, и она промолчала.

Сюй Жуйци заговорила, и в ее голосе слышалось негодование, когда она обратилась к Су Ся: «Тетя, тебе уже не стыдно? Как ты можешь думать об использовании детей в качестве живого щита?

Действия Су Ся едва не привели к потере ее единственной дочери.

Она глубоко вздохнула, прежде чем смело выступить против Ся Тяня, заявив: «Мы не отдадим наших дочерей. Вместо этого вы можете забрать нас!»

Другие женщины, которые раньше колебались, теперь были решительны и тверды в своем едином решении, все кивнули в унисон.

Ся Тянь нашел их неповиновение забавным.

Что заставило этих женщин поверить, что у них вообще есть выбор?

Однако он еще не был готов уничтожить их, вместо этого решив продлить игру.

«Ну ладно», — сказал он, обведя взглядом толпу мужественных женщин, стоявших перед ним.

Раздалась волна облегчения и радостных возгласов.

Но Ся Тянь еще не закончил. Его губы изогнулись в лукавой ухмылке, когда он устремил взгляд на оставшихся слуг и служанок: «Вы все были готовы пожертвовать собой и своими детьми, чтобы спасти своего хозяина. Это похвально. Однако вы когда-нибудь задумывались, почему вы были готовы позволить ребенку вашего хозяина сбежать вместо своего собственного?»

Служанки открыли рты, чтобы заговорить, но Ся Тянь прервал их презрительным фырканьем: «Конечно, это потому, что они были вашими хозяевами, верно? Не говори мне эту чушь… У тебя с самого начала не было никакой надежды на выживание, не так ли?» Его слова сочились презрением, когда он оглядел сложные выражения на их лицах.

Глаза Лян Мэйцзя сузились, когда она почувствовала, что назревает что-то ужасное, но она знала, что лучше не прерывать Ся Тяня.

«Теперь у вас есть выбор… Вы можете выбрать выживание, не только себя, но и своих дочерей. Вы все еще готовы бросить их, чтобы спасти троих детей?… Стоит ли это того?» Голос Ся Тяня был убедителен, и это заставило многих замолчать, в то время как другие поджали губы, борясь со своими мыслями.

Тишина была недолгой, когда женщина, стоявшая рядом с Лян Мэйцзя, заговорила: «Госпожа, я думаю, мы должны попытаться спасти как можно больше людей!»

Лян Мэйцзя была ошеломлена, но прежде чем она успела заговорить, раздались такие же голоса протеста, все направленные на нее, призывающие ее принять более разумное решение, а не поддаваться эмоциям.

Лян Мэйцзя была ошеломлена, ее глаза нервно метнулись в сторону Ся Тяня.

В тот момент, когда она увидела лукавую ухмылку на его лице, по ее спине пробежал холодок.

Она поняла, что этот человек гораздо опаснее, чем она когда-либо считала.

Не только его способности, но и его слова в равной степени были способны вызывать хаос.

Глаза Ся Тяня засияли хитрым светом, когда он наконец поджег между ними фитиль.