Глава 183 Разрушение без насилия?

«Что это вообще такое?» — спросила Ся Ин, широко раскрыв глаза и не отрывая взгляда от маленького металлического черного шарика с порами на внешней стороне, который только что достал Ся Тянь.

Ся Тянь достал горсть таких же блестящих черных шариков, на которые Чжоу Чжицзуань смотрел с любопытством и опасением.

Она не могла понять, что находится внутри, но аура вокруг них, несомненно, была сложной.

Без предупреждения Ся Тянь вручил по одному мячу каждой из девушек и приказал им: «Бросайте их слева, а вы — справа». В тот же момент он быстро достал еще несколько мячей и бросил их в центр.

Охранники, патрулирующие территорию, заметили подозрительные предметы, падающие в их окрестности, и их подозрения возросли. Один из них нахмурился, пробормотав: «Что это теперь?»

Когда он собирался их поднять, поры на шариках выпустили чарующий газ розового цвета, который мгновенно распространился по атмосфере, опьяняя всех в радиусе своего действия.

За считанные секунды все место погрузилось в густой, мистический, розовый туман, который только что выпустили на первый взгляд невинные шары.

Внезапно из этих металлических шаров заиграла странная музыка.

«Это… что там происходит?» — в ужасе пробормотал Чжоу Чжисюань.

Люди, которые соприкоснулись с туманом и услышали мелодию, исходящую от металлических шаров, просто начали хаотично ходить.

Она не может понять, что происходило и каковы были мотивы Ся Тяня?

Ся Тянь усмехнулся: «Вы знаете о расе скубусов?» — спросил он, на что обе девушки кивнули.

«Одной из главных способностей Скубусов является их голос, он способен очаровывать как мужчин, так и женщин. Но есть одна загвоздка: по мере того, как человек совершенствуется, его обычный голос и аура усиливаются, он также начинает оказывать успокаивающее воздействие на окружающих его людей. Вы задумывались, почему?»

Обе женщины покачали головами, не понимая, в чем тут связь.

Следующие слова Ся Тяня потрясли их до глубины души.

Согласно его теории, гипнотическое воздействие голосов суккубов и бессмертных культиваторов имеет общий принцип — сложная и интригующая концепция сама по себе.

Представьте себе человеческий мозг — орган весом всего в три фунта, который составляет менее 2% от общей массы нашего тела. Тем не менее, эта крошечная электростанция потребляет почти 20% нашей энергии, оставляя нас уставшими и жаждущими отдыха.

Это несоответствие энергии и размера приводит к явлению, называемому «когнитивной перегрузкой», при котором мозгу постоянно требуется отдых.

А теперь вступают чарующие голоса суккубов и бессмертных культиваторов, магически настроенные на успокоение разума.

Звуковые волны, исходящие от их идеально расположенных голосовых связок, создают успокаивающую вибрацию, ласкающую слушателя бархатистым прикосновением.

Вы почти можете почувствовать, как напряжение в мозгу уходит, словно с вашей головы снимается тяжелый груз.

Это можно сравнить с речью — чем сложнее язык, тем больше усилий приходится прикладывать мозгу, чтобы его понять.

В данном случае это больше, чем просто слова.

Тон и частота голоса сами по себе воздействуют на мозг, создавая психологическое состояние, благоприятствующее манипуляции.

Людям от природы сложно принимать решения; однако, если дать им почувствовать себя в безопасности, защищенными и пользующимися доверием, они смогут перенаправить свои мысли и повлиять на свой выбор — это действительно мощный инструмент.

При определенных условиях человеческий мозг становится идеальной марионеткой для манипуляций.

В некоторых крайних случаях посредством такой манипуляции людей можно поработить, управлять ими, как запрограммированными роботами.

Среди смертных существовали некоторые похожие методы, но эти методы часто высмеивались и воспринимались как чистый миф, выдумка из историй ужасов и фильмов.

Тем не менее, эти методы доказали свою эффективность — область, лежащая за пределами человеческих знаний и рассуждений.

Интрига Чжоу Чжисюань была задета, поэтому она спросила: «Что вы им приказали сделать?» Она даже не могла в полной мере осознать всю серьезность ситуации, но возмутительный розовый газ и странная музыка неотступно преследовали ее мысли.

Чжоу Чжисюань знал, что каким-то образом они манипулируют сознанием всех находящихся внутри.

Ся Тянь заметил ее замешательство и вручил обеим девочкам беруши, чтобы изолировать музыку. «Видите, куда он идет?» — спросил он затем со зловещим тоном в голосе.

Глаза девушек расширились, когда до них дошел смысл его сводящего с ума плана.

Токсичные пары, разъедающие их духовную энергию, превратили даже самых искусных культиваторов в обычных людей.

И странный гипноз подействовал только на мужчин и заставил их всех ходить к женам друг друга.

С каждым мгновением Чжоу Чжисюань видел, насколько жестоким на самом деле был Ся Тянь.

Никакая преданность и единство не могли спасти людей внутри от жестокого пробуждения, и вскоре они осознали все ужасные поступки, которые совершили.

Это была бомба замедленного действия. Ущерб был слишком велик, чтобы кто-то мог предотвратить катастрофическую войну.

«Значит, это был его план с самого начала…» — восхитился Чжоу Чжисюань.

Ся Тянь был полон решимости заставить их всех убить друг друга — его ничто не остановит.

Он уничтожил бы все это место, даже не прибегая к насилию…

«Аааа! Братец Хазанг, отойди от меня!» — закричала женщина, прежде чем воздух наполнился еще более болезненными и искаженными голосами, за которыми последовали звуки, похожие на женские стоны удовольствия — непостижимая трагедия, от которой у Чжоу Чжисюань заболел живот.

Ся Тянь украдкой взглянул на Ся Ин, и вместо обеспокоенного выражения лица он увидел на ней зловещую улыбку — словно она наслаждалась разворачивающейся перед ними жуткой сценой.

«Точно так я и думал», — пробормотал он себе под нос, обеспокоенно нахмурившись.

Он всегда подозревал, что с ней что-то не так, что-то граничащее с жутким, и этот обмен репликами только укрепил это мнение.

Тело Ся Ин дрожало от едва скрываемого волнения, когда она осознавала это гротескное зрелище, ее глаза сияли безумным ликованием, когда она получала удовольствие от мучительных криков, разносившихся вокруг них.

Внезапно она поймала взгляд Ся Тяня и густо покраснела, нерешительно, затаив дыхание, пробормотав: «Б-брат, это не то, что ты думаешь…»

Ее голос сорвался на виноватый смешок, но Ся Тянь лишь покачал головой с отвращением, его сердце было тяжело от невысказанного смирения.

Не говоря больше ни слова, он достал из-под куртки блестящий нож и крепко вложил его в ладонь Ся Ин.

«Здесь мужчин больше, чем женщин, а лишние просто бесцельно бродят. Нам нужно проредить конкурентов. Иди и убей их», — пробормотал он, его голос был едва громче шепота.

Ся Ин в ужасе отпрянула, ее взгляд с тревогой метнулся к острому лезвию ножа, но непреклонный взгляд брата не оставил ей выбора.

«Убить их?» — нервно пробормотала она, невольно сжимая рукоять ножа.

Ся Тянь лишь коротко кивнул, его глаза светились беспощадной решимостью.

Не сказав больше ни слова, Ся Ин исчезла в тени, ее кривая улыбка засияла, словно маяк безумия.

Чжоу Чжисюань с изумлением наблюдала, как Ся Ин с садистским ликованием принялась расправляться с ничего не подозревающими мужчинами, ее смех с каждой секундой становился все громче и яростнее.

Пронзительный звук металла, трущегося о плоть, был для нее почти невыносимым, но она не могла отвести взгляд — не тогда, когда Ся Ин выпускала на волю своего внутреннего демона прямо у нее на глазах.

Мужчины были словно зомби, заворожённые и бесцельно бродившие по лабиринтообразным коридорам тускло освещённого комплекса.

Ся Ин наблюдала за их бесцельным блужданием с растущим чувством отвращения, ее пальцы зудели от желания положить конец их существованию.

Когда она подкралась ближе, ее кривая улыбка осветилась мерцающим светом факела, и она услышала прерывистые вздохи мужчин, пытавшихся отдышаться.

Без предупреждения она бросилась вперед и с такой силой вонзила нож в спину ближайшего мужчины, что тот закорчился в агонии.

Он издал душераздирающий крик, звук, который, казалось, только подогрел садистское удовольствие Ся Ин, когда она бросилась к следующей жертве.

Остальные мужчины повернулись, чтобы встретить новую угрозу, на их лицах отразилась смесь страха и замешательства, но Ся Ин был неумолим.

Ее маниакальный смех усиливался с каждым ударом клинка, становясь все громче и безумнее, пока она наслаждалась жестоким актом.

Звук металла, бьющегося о плоть, раздавался в ночи, словно нечестивая симфония, заставляя дрожать всех, кто находился в пределах слышимости.

«Ха! Ха! Ха! Это так весело, брат Тянь!» — захихикала она, ее пальцы и руки дрожали от волнения, когда невинная персона Ся Ин исчезла.

Воздух наполнился металлическим запахом крови, пока она продолжала резать и колоть, ее смех приобрел навязчивые нотки, разносившиеся по залам, словно безумный хор.

Ся Тянь достал металлический шар, предназначенный специально для его родственников, и швырнул его в сторону их комнаты.

Он уверенно шел сквозь хаос, творившийся вокруг него, и оглушительный смех Ся Ин и крики ее жертв едва ли звучали в его сознании.

Когда Чжоу Чжисюань последовала за ним, ее шаги были шаткими и неуверенными, ее разум кружился от шока от увиденного.

Благодарная за предупреждение от маленькой девочки цилинь, она не могла не представить, что могло бы случиться, если бы ее не предупредили.