Глава 262 Игра с разумом Сюй Цина! (1)

Внезапно Ся Тянь вмешался: «Банда Зеленой Змеи уже приняла решение?» Его память о них не померкла.

Выражение лица Ся Чэня слегка изменилось, скрывая отвратительные эмоции, и он ответил: «Пока нет».

«Убедись, что они не будут тянуться вечность. Не хочешь прослыть некомпетентным братом, не так ли?» — поддразнил Ся Тянь, кивнув. В этот момент из другого входа метнулась маленькая розовая лиса, грациозно прыгнув ему на плечо.

Косой взгляд лисы на Ся Чэня передал больше, чем могли бы передать слова. Без дальнейших церемоний Ся Тянь развернулся и покинул сцену, предоставив своему присутствию рассеяться.

«Эта знакомая ухмылка», — размышлял Ся Чэнь, вспомнив последний раз, когда у Ся Тяня была такая улыбка — когда он, образно говоря, растоптал его.

Что касается лисы, то она показалась Ся Чэню довольно обычной, если не считать ярко-розового меха, который делал ее по-настоящему интересной.

!!

Внезапный толчок удивления вырвался у лисы, сидевшей на плече Ся Тяня, ее мирный покой был нарушен испуганным «Визг!» В одно мгновение рука Ся Тяня метнулась со скоростью молнии, схватив шею лисы, и быстрым движением «Ушш!» он отбросил ее в сторону.

"Фу!"

Затем сцена преобразилась, открыв удивительное зрелище Сюй Цин. Как будто от магического превращения, ее лисья форма растворилась, и она предстала перед ними в своем человеческом облике.

Широко распахнув глаза от недоверия, она устремила взгляд на Ся Тяня со смесью шока и недоумения.

Воздух буквально потрескивал от энергии неожиданной ситуации.

«Каково это — увидеть отца так близко?» — усмехнулась Ся Тянь, не обращая внимания на негодование, омрачившее ее выражение.

Брови Сюй Цин нахмурились, когда она стояла на своем. «С чего бы мне вообще беспокоиться о нем?» — парировала она, искренне озадаченная любопытством Ся Тяня.

Зачем ему было беспокоиться о чем-то, что казалось ей совершенно неважным?

Сюй Цин не знал, что хитрый старый лис уже передвигал свои фигуры по доске.

Он знал, что лучший способ добыть информацию — вызвать эмоциональную реакцию, а какой способ может быть лучше, чем разжечь гнев?

Игра началась в тот момент, когда он бросил ее на пол, но она совершенно не обратила на это внимания.

Ся Цин оставался в полном неведении о хитрых уловках старого лиса.

«Но разве он не реинкарнация твоего отца? Разве ты не должна что-то чувствовать?» — подстрекал Ся Тянь, крепче сжимая ее талию и небрежно выводя ее наружу.

С видом непринужденной дерзости он увлек ее на прогулку, застав ничего не подозревающую Сюй Цин врасплох, используя свои хитрые приемы.

Сюй Цин подняла бровь, ее ответ был прямым и непоколебимым. «Мне на него плевать».

С тихим согласием она послушно последовала примеру Ся Тяня. Это был урок, глубоко укоренившийся в ней — следовать указаниям своего хозяина, независимо от его намерений или действий.

Ся Тянь, не смущенный ее прямолинейностью, считал эту ментальную шахматную партию детской игрой. Манипулирование ее психикой было похоже на манипулирование нитями марионетки, навык, который он мог использовать с полузакрытыми глазами.

«Значит, тебе все равно. Это хорошо, это хорошо», — подтвердил Ся Тянь с удивительной беспечностью. Неожиданно он прекратил допрос, оставив Сюй Цин в состоянии подвешенной неопределенности.

Его слова, на первый взгляд равнодушные, несли в себе скрытый тон, который действовал ей на нервы.

Ся Тянь продолжил: «Учитывая, что он тебе безразличен, разве не подобает тебе быть со мной, пока я трахаю тебя прямо у него на глазах?» Злая усмешка плясала на его губах, когда он схватил пряди ее волос, чувственно обернув их вокруг своей шеи.

Прохожие на улице были привлечены этим зрелищем, их любопытные глаза были прикованы к загадочной паре.

Однако их взгляды были встречены безразличием, как будто мир вокруг них был окутан невидимым пузырем изоляции.

Сюй Цин почувствовала, как румянец смущения окрасил ее щеки от его слов. «Ты мой хозяин. Ты имеешь право делать все, что захочешь», — неопределенно ответила она, в ее голосе слышалась смесь смирения и покорности.

«В любом случае, это не точный ответ на мой вопрос… ты знаешь, что… Бог… называется всевидящей сущностью…?» Его вопрос направил их разговор в другую сторону, направив его в неожиданное русло.

Подняв брови в недоумении, Сюй Цин ответила: «Да, я знаю об этом». Смущение затуманило ее взгляд, она пыталась понять внезапную смену темы.

Она нахмурилась, пытаясь уловить нити, связывающие различные темы их разговора.

Сюй Цин не подозревал, что она попалась в ловушку старого лиса, на губах которого застыла самодовольная ухмылка.

Не имея возможности спровоцировать ее напрямую, он хитроумно применил тактику замешательства, пытаясь подорвать ее ментальную защиту, прежде чем в конечном итоге вызвать ее гнев и извлечь нужную ему информацию.

Действительно, замешательство было оружием тонкости, искусным способом разоружить и застать кого-то врасплох. Вставляя, казалось бы, очевидные вопросы в разговор, старый лис искусно разыгрывал свои карты.

Удивленный его интеллектом, Ся Тянь продолжил плести паутину. «Итак, что, по-твоему, означает термин «всевидящая сущность»?»

Сюй Цин рискнула ответить, ее голос был полон неуверенности. «Это значит, что он может видеть все?»

Смех сорвался с губ Ся Тяня, когда он принял ее ответ. «Правильно! Вот твоя награда!»

Быстрым и совершенно неожиданным движением он протянул руки, протягивая пальцы к ее бедрам, которые мягко покачивались в такт их походке.

Награда, которую он ей предложил, была, мягко говоря, необычной — крепкое и сильное сжатие ее ягодиц.

!!

Сюй Цин замерла, легкий румянец пробежал по ее шее, а лицо приобрело оттенок розового. Она сохраняла видимость спокойствия, хотя ее сердце колотилось под неподвижной поверхностью

Впечатленный ее внешне послушной реакцией, Ся Тянь решил пойти еще дальше.

С игривым блеском в глазах он задал вопрос, в котором чувствовалась провокация. «Если бы я попросил тебя раздеться прямо здесь, что бы ты сделала, мой маленький лис?»

!!

Внезапный вопрос поразил Сюй Цин словно удар молнии, заставив ее на мгновение забыть о самообладании.

Ее взгляд метнулся по сторонам, отмечая растущее число зевак, которые начали замечать их присутствие.

Паника смешалась с ее учащенным сердцебиением, когда ей удалось выдавить из себя слова дрожащим голосом: «… Я последую твоим словам, Учитель».

Сочетание ее румянца и взволнованной реакции рисовало картину невинности и покорности, зрелище, которое только подтолкнуло Ся Тяня к дальнейшим издевательствам над ней.

Удовлетворенный кивок Ся Тяня, казалось, подтвердил его намерение. «Тогда раздевайся».

!!

Слова повисли в воздухе, словно внезапный порыв ветра, и глаза Сюй Цин расширились от изумления.

«П-прямо сейчас?» Ее попытка изобразить спокойствие рухнула, сменившись искренним недоверием.

Небрежный кивок Ся Тяня только усилил ее недоумение.

"….*

Вокруг них повисла тяжелая тишина, нарушаемая лишь звуком тревожных движений ног Сюй Цин.

Собрав всю свою решимость, она потянулась к ткани своего платья, ее пальцы дрожали, когда они начали двигаться к ее плечам.

Однако ее действия были внезапно остановлены смехом Ся Тяня.

Он схватил ее, прежде чем она успела что-то сказать, и усмехнулся: «Я просто пошутил».

*Вздох!*

Резкий вдох холодного воздуха сорвался с губ Сюй Цин, ее дыхание содрогнулось, когда он покинул ее.

С глубоким вздохом она позволила сложностям своих эмоций улечься в ее глазах, ее взгляд открыл смесь чувств, которые танцевали в глубине ее взгляда. «С-спасибо, Мастер», — пробормотала она, ее голос был пронизан намеком на благодарность.

Улыбка Ся Тяня была теплой, которая казалась искренней. «Нет нужды. Я не люблю делиться своими вещами, даже если это касается всевидящего бога», — заявил он с ноткой собственничества.

Насмешливый взгляд омрачил черты лица Сюй Цин, в глазах мелькнуло замешательство. Всевидящая? Разве это не то, что они обсуждали ранее?

Но прежде чем она успела озвучить свой вопрос, озорная улыбка Ся Тяня вернулась, его пальцы игриво сжали ее талию. «О, кстати, ты испугалась, когда я попросил тебя раздеться перед всеми?» — спросил он, его глаза загорелись любопытством.

Честное признание сорвалось с губ Сюй Цин, ее голос был полон честности. «… Я была».

«Ха-ха, хорошо», — усмехнулся Ся Тянь, его веселье было очевидным.

Однако, в неожиданном повороте событий, Сюй Цин проявила инициативу и спросила: «Учитель, ранее вы упоминали что-то о всевидящем боге. Не могли бы вы объяснить, что вы имели в виду?» Ее любопытство подтолкнуло ее к поиску ответов, поскольку все, что хоть отдаленно было связано с концепцией бога, было окутано тайной для всех.

Действительно, любопытство по поводу таких вопросов существовало в сердцах многих, но лишь немногие находили кого-то достаточно достойного, чтобы задать вопрос.

Улыбка Ся Тяня оставалась слабой, когда он ответил: «Это ничего особенного. Просто поразительно, как много глупцов утверждают, что предполагаемый бог всеведущ и всевидящ. Лично мне все равно, бог он или нет; если этот ублюдок посмеет шпионить за мной, пока я принимаю ванну или занимаюсь любовью, я выколю ему глаза и скормлю их собакам, а если у него есть жены или дочери, я обязательно превращу их в своих личных шлюх и буду трахать их каждый день у него на глазах, пока он, наконец, не умрет, не в силах больше этого выносить».

«Видите ли… В отличие от окружающих меня людей, у меня нет привычки подглядывать».

Сюй Цин, «…»

Она совершенно потеряла дар речи от неожиданного ответа Ся Тяня.