Глава 298 Ваша болезнь очень серьезна.
Фармирт взглянула на Харриса, затем на Алека, лежащего вдалеке, покачала головой и вздохнула: «Считай, тебе повезло…»
Она достала из своей космической сумки керамическую бутылочку размером с два пальца, а в другой руке держала красный свиток.
Фармирт открыл свиток, и на нем было написано бесчисленное множество магических символов, которые были чрезвычайно загадочны и трудны для понимания.
Она раздавила керамическую бутылку, и капля золотистой жидкости упала на свиток.
Как только эта капля жидкости упала на свиток, она быстро просочилась внутрь свитка, и тогда… магические символы внезапно испустили ослепительную ауру и начали двигаться.
Затем Фармирт пробормотала какое-то магическое заклинание, словно на языке, который могла понять только она.
После заклинаний Фармирта магические символы покинули свиток и начали кружиться вокруг нее, словно танцуя.
Голубые глаза Фармирт засияли, словно неоновые огни, а синяя магия из ее тела начала вырываться наружу, словно струйки дыма.
Магические символы, окруженные синим дымом Фармирта, словно получили какой-то приказ, поскольку он тут же устремился в сторону Алека и Харриса.
Затем Фармирт вздохнул и покачал головой: «Ты должен мне жизнь; надеюсь… ты сможешь быть мне полезен в будущем».
«Если вы этого не сделаете, я приготовлю вам ужин, глупые людишки».
Магические символы слились в телах Харриса и Алека. В это время произошло чудо: тело Харриса медленно стало молодым, а его кожа больше не была морщинистой.
Однако волосы Харриса все еще оставались белыми.
Исцеление Алека было еще более удивительным, его руки и ноги медленно отросли, как хвост ящерицы. Однако волосы Алека, как и у Харриса, стали полностью белыми.
Фармирт увидел эту сцену и удовлетворенно кивнул.
В небе наблюдала фигура. В руке она держала хрустальный шар, записывая все, что произошло.
Правильно, летящий в небе человек — Луша. Она улыбнулась, словно только что стала свидетелем чего-то чрезвычайно интересного, пробормотав: «Хе-хе-хе… как интересно… не думала, что сегодня соберу столько интересной информации».
«Латель… Ты все больше и больше меня интересуешь».
«Хехехе… Мне действительно хочется разрезать тебя на сто кусочков и изучить каждый твой кусочек, чтобы увидеть, из чего ты сделан».
«Я хочу вынуть твой мозг и изучить его, посмотреть, что у тебя на уме, хахахаха… хахахаха…»
«Этот мир становится слишком интересным… Тц! Надеюсь, нас ждет еще больше интересных вещей, хе-хе-хе…»
«Завтрашние новости… тоже будут интересными».
…
В королевском дворце.
Акна появилась в кабинете Кэтрин и опустилась на колени.
"Владелец…"
Кэтрин обрела свою изначальную красоту, которую можно было увидеть в ее длинных рыжих волосах и огненных глазах.
Талия у нее была тонкая, а рубашка натягивалась так, словно не могла скрыть две горы внутри.
Каждый ее жест был чрезвычайно благородным и элегантным, сопровождаемым высокомерием королевы, из-за которого другие не осмеливались смотреть на нее прямо.
«Прежде чем говорить о том, что только что произошло…» Кэтрин посмотрела на свиток в своей руке и сказала: «Я думаю… вам также следует немного рассказать о том, что произошло вчера вечером».
Акна поджала губы, затем достала стеклянный шар и протянула его Кэтрин.
Кэтрин увидела хрустальный шар, затем взглянула на Акну, нахмурилась и сказала: «Кажется… ты вчера была очень счастлива».
«Благодаря Мастеру я могу наслаждаться этими сладкими моментами с Молодым Мастером».
Кэтрин выслушала Акну и кивнула. Она положила свиток на стол и посмотрела на Акну, которая, казалось, стояла на коленях от боли.
«Мой сын, наверное, вчера был слишком взволнован. Ты все еще чувствуешь боль?»
«Нет!» Акна быстро покачала головой и покраснела: «Это моя честь; боль — напоминание о сладости, которую подарил мне Молодой Господин».
«Напомни мне, что… я женщина Молодого Господина».
«Ваш ответ меня очень радует. Однако…» Кэтрин нахмурилась и сказала: «Вы должны помнить… ваша личность, как женщины моего сына, является вашей честью; вы не можете просить стать его публичной женой. Понимаете?»
«Я понимаю», — Акна склонила голову и заговорила, ее лицо не выражало никаких эмоций.
«Хорошо, отныне… публичными женами молодого господина могут быть только люди знатного происхождения, чтобы его честь не была запятнана», — тихо проговорила Кэтрин.
«Конечно, ты и другие служанки все еще можете быть его дамами в темноте».
«Спасибо, хозяин». Акна склонила голову и сказала: «Но… молодой хозяин в опасности, я…»
«Не волнуйся». Кэтрин вздохнула и сказала: «Я знала, что это произойдет, поэтому мы с Лилит обсудили это. Молодой господин в безопасности, вам не о чем беспокоиться».
Когда Акна услышала это, на ее бесстрастном, как у куклы, лице появилась улыбка облегчения: «Да, я понимаю».
«Эм!» Кэтрин кивнула и с удовлетворением сказала: «Ты можешь отдохнуть несколько дней. Когда Молодой Господин проснется, ты будешь его личной служанкой».
«Что касается Ирителис, она тоже вернется, когда проснется Молодой Мастер. В то время таинственная группа исследователей магии запечатала силу в ее глазах».
«Да, спасибо, Мастер», — Акна склонила голову к земле и заговорила с уважением.
Кэтрин не ответила, но махнула рукой, давая Акне знак уйти. Сразу после этого Акна отступила, исчезнув в темноте в углу комнаты.
Сразу после того, как Акна исчезла, из-за книжной полки вышла Фусянь, застонав и сказав: «Ах!! Неужели кто-то такой холодный и мрачный, как она, вообще умеет любить?
«Почему бы и нет?» — сказала Кэтрин, улыбаясь.
Фусянь надулась, подошла к своему маленькому столу, села, потом снова легла на стол: «АААА!!! Если так, то я тоже хочу найти кого-то, кого смогу полюбить».
«Хм?! Что ты имеешь в виду…»
«Верно, королева». Фусянь вздохнула и сказала: «Я больше не хочу заниматься такими вещами. Хотела бы я, чтобы какой-нибудь парень пришел и сказал мне, что мне не нужно работать; отныне он будет давать мне деньги, чтобы я могла наслаждаться жизнью».
«Хахахаха…»
Кэтрин покачала головой и вздохнула: «Тебе придется продолжать делать эту работу, даже если ты этого не хочешь».
«Эх?!!!» Фусянь нахмурилась, ее лицо было полно беспомощности и отчаяния: «Неужели это будет жизнью?»
«После этого… даже если я умру, я не смогу покинуть это место. Королева похоронит меня тоже в этой комнате?»
«Моя жизнь жалка. Есть ли в этом мире кто-нибудь столь же жалкий, как я?
«Люди правы, быть с правителем — все равно что быть с дьяволом: если он счастлив, то и я счастлив, если он печален, то я мертв».
«Хухуху… Люди часто говорят, что у красавиц короткая жизнь. Я такая красивая, может быть… я скоро умру».
«Нет! Ха-ха-ха… Я не хочу умирать, пока я еще не замужем, ха-ха-ха…»
Кэтрин: (  ̄ □  ̄ 」 )
«Фусянь, успокойся немного».
«Нет! Королева, пожалуйста… По крайней мере, позволь мне сначала жениться. Я провел почти всю свою юность в этом холодном дворце; не можешь ли ты позволить мне почувствовать немного тепла любви?»
Кэтрин: ( # `Д′)
В этот момент Кэтрин почувствовала себя немного сердитой. Она действительно очень хорошо понимала личность Фусянь, но даже несмотря на то, что она понимала личность Фусянь, Кэтрин все равно чувствовала себя неуютно.
«Ты… Заткнись!»
Фусянь услышала крик Кэтрин и вздрогнула. Она поджала губы и удивленно посмотрела на нее.
Кэтрин вздохнула. На самом деле, Фусянь была хорошей девочкой, очень красивой и очень умной, однако у нее была одна слабость, а именно… излишнее раздумье.
Кэтрин также не знает, что сделать, чтобы ограничить эту слабость Фусяня.
«Тебе нужен муж?»
«Конечно!» — радостно сказала Фусянь: «Королева, дашь ли ты мне брачный контракт с неким принцем?»
«Хм… Мне не нужно, чтобы этот человек был принцем, он может быть просто обычным дворянином. Если… ты считаешь, что моя просьба немного чрезмерна, то мне нужен только один авантюрист».
«Но… я боюсь, что если выйду замуж за авантюриста, он меня побьет».
«Я много слышу о домашнем насилии от семей авантюристов».
«Тогда… ничего, если ты выдашь меня замуж за обычного дворянина. Главное, чтобы он любил меня и не бил, все в порядке».
Кэтрин вздохнула и сказала: «Не волнуйся, статус этого человека тоже очень высок; он тебя не ударит. Наоборот, он будет любить тебя и лелеять».
«Эх?! Серьёзно?» Фусянь была так взволнована, что её глаза сверкали, как две звезды: «Кто это?»
«Мой сын».
Фусянь: (°ロ°)!
«Что не так? Тебе не нравится?
«Нет, мне… мне это очень нравится, но… но… достойна ли я его?» — сказала Фусянь, чувствуя себя немного неловко.
«Королева, посмотри на меня, я… у меня ничего нет; я просто обычная девушка».
«Мне не нужен такой благородный человек, как ваш сын. Мне нужен лишь маленький дворянин».
«Знаешь ли ты, что моя мечта — стать невестой, а потом прожить счастливую жизнь с нормальным мужчиной?»
«Ах! Конечно, я рожу для него, но мысль о том, что каждый раз, когда я рожу, мне придется сталкиваться со смертью, меня очень пугает».
«Люди часто говорят, что каждый раз, когда женщина рожает, она попадает в ад. Хм… Думаю, я смогу родить ему только пятерых детей».
«Я обязательно постараюсь родить ему сына, а лучше двух сыновей и трех дочерей».
«Таким образом, у него есть и сын, который станет наследником, и дочь, которая вступит в брак с представителями других семей, что принесет больше пользы нашей семье».
«Когда он и мои дети вырастут, я смогу наслаждаться мирной жизнью с ним».
«Подожди! Конечно, он женится на многих женах; это нормально. Я могу жить в гармонии с его женами, и я не хочу конкурировать за место первой жены».
Кэтрин: «…»
Кэтрин вздохнула и сказала: «Я думаю, вам сначала следует пройти лечение; ваша болезнь уже очень серьезна».