Глава 286: Семейные обязательства (2)

Во время охоты за детскими картинками—как бы нелепо это ни звучало. Если бы было что-нибудь, что Бао и наблюдатели… ну, просто еще больше Наблюдателей хотели узнать, помимо фотографии Ли Яна голым в детстве, как обернется семейная встреча.

Желание общаться друг с другом в группе чата также привело к тому, что Ли Янгу были вручены новые награды. Этого было недостаточно просто быть наблюдателем. Нужно было также поделиться своими мыслями и мнениями с единомышленниками!

[ Количество VIP-Наблюдателей Увеличилось! ]

[ Морская пена: Я ожидаю какого-то драматического сценария. Покажи этой старой ведьме, кто здесь хозяин! ]

[ Совиный мозг: Конечно, знаешь. Почему я не удивлен? ]

[ Датпич: Ну, а кто бы этого не сделал? ]

[ Морская пена: Иначе ты просто ведешь себя как овца ]

[ Гранат: Но… он будет разговаривать с хрупкой старой женщиной. Он бы и пальцем ее не тронул. Так что я не совсем понимаю, что вы имеете в виду. ]

[ Теоневослахтеры: В смерти нет дискриминации ]

[ Коса Пшеницы: …но есть такая вещь, как сыновнее благочестие и почитание старших ]

[ Совиный мозг: Есть вещи похуже смерти ]

[ Морская пена: Пытка в чьем-то существовании? ]

Бао практически проигнорировал разговор и вместо этого просто поплыл, чтобы принять во внимание его окружение. Он переходил из одной комнаты в другую, а там было много комнат. Было много свидетельств того, что в семье чего-то не хватало, и дело было не только в отсутствии фотоальбома или какого-либо предмета, связанного с семьей.

Панда увидела портреты, на которых семья Ли была изображена в величественном жесте, которым хвастались из поколения в поколение, когда они с Ли Яном впервые вошли в особняк и осмотрели это место… но не было ни одного воспоминания о каком-либо счастливом событии, которое было бы полностью связано с ними как с целой семьей.

«Что за придурок». — пробормотал Бао.

Там была почти ботаническая фотография колледжа, которую он видел, с отличием, с наградами и другими подобными наградами. Однако это был просто Ли Ян один, с ним никого не было, кроме, возможно, того, кто сделал снимок.

Ну, и фотографии его старшего брата тоже не было. Гораздо меньше свидетельств того, что этот человек вообще существовал на самом деле.

Не было такой любви, которую можно было бы потерять.

[ Морская пена: Перестань тянуть с экскурсией по особняку и отведи нас к экранной драме, хорошо? ]

Панда подавила желание закатить глаза. Конечно, хотя поначалу это было интересно, это легко наскучило. Бао нашел спальню бабушки и телепортировался как раз вовремя.

Тук.

Слова часто режут глубже, чем ножи, но настоящая пощечина все равно была чем-то, что показывало чье-то негодование.

Не то чтобы это произошло на самом деле.

Ли Ян держал старую леди за запястье, и на лице мужчины действительно можно было заметить легкий намек на удовлетворение, по-видимому, от шокированной реакции его бабушки.

«Ты … отпусти меня, неблагодарное отродье!» Старуха попыталась отдернуть запястье, но безрезультатно. «Ты укусишь руку, которая тебя кормила? Я буквально отдал тебе все с ладони, и вот как ты мне отплатил?»

В прошлом бабушка Ли Яна легко могла делать все, что хотела, но теперь для нее было не более чем безумием думать, что она действительно может поднять на него руку. Теперь он со вздохом посмотрел на ее опекуна.

«Пожалуйста, убедитесь, что она получает достаточный постельный режим и что ее кровяное давление не повышается».

Он отпустил ее в тот самый момент, когда она задрожала, не обязательно от страха, и уставился на него с выражением человека, который чувствует себя преданным и с которым обращаются несправедливо.

В нем также был намек на ярость и, возможно, желание, возможно, задушить его заживо, если бы она могла.

Это было зрелище, которое когда-то заставляло дрожать младшего ребенка… какая-то часть его все еще чувствовала это замешательство внутри, неприятное и нервирующее ощущение, но в конце концов оно прошло.

Он пришел сюда, как его просили, и поэтому он доведет дело до конца.

Словесные замечания были, как всегда, резкими, но теперь, казалось, это уже не имело особого значения. Ему больше не нужно было оправдывать высокие и властные ожидания, данные ему, ему больше не нужно было доказывать себя.

Было смешно думать, что он искал одобрения и признания у них… Но это было то, с чем большинство людей, естественно, выросли. Верить, думать и надеяться, что кровь гуще воды.

Так многим жертвуешь ради своей семьи.

Пришло время, когда он по-настоящему понял, что от этого пожилого человека нельзя было получить никакого количества любви. Все, что он мог видеть,-это отвращение к себе и горечь.

Всегда желая поддержать его и напоминая, что все, чего он когда-либо достигал,—это она должна была поблагодарить за это.

«Неужели ты думал, что только потому, что ты уехал на год, никому не сказав, где ты был, и, возможно, растратил свою жизнь впустую, ты вернулся сюда без малейшего уважения или уважения? Я практически вырастил тебя, когда твоя мать умерла из-за тебя, и все же ты поднял на меня руку».

«Я в курсе».

Если он мог сказать, что пренебрежение и фаворитизм были формой ухода за детьми, то она была права. Часть его ненавидела эту женщину больше, чем его собственного далекого отца, который вложил все в бизнес, но, в конце концов, эта женщина была той, кто вырастил его отца, и поэтому между ними было больше, чем общее сходство и тенденции.

Он не мог позволить, чтобы его зрение затуманилось.

Ли Яна на самом деле больше беспокоило то, что это происходило на глазах у совершенно незнакомого человека, смотрителя, но на этот раз он действительно хотел увидеть, как горечь и ярость каким-то образом заставили эту старую женщину прожить намного дольше, чем ее сверстники.

Это был странный катарсический опыт-больше не беспокоиться об этом, в отличие от прежнего.

«Все, что тебе нужно было делать,—это идти в ногу с тем, что ты делал, — но, конечно, все закончилось тем, что ты завел ребенка с какой-то дешевой шлюхой или шлюхой все эти годы назад». Пожилая дама указала на него пальцем. «Не думай, что я не в курсе всего, что происходит вокруг твоей жизни. Ты не можешь ничего от меня скрывать».

«Она не шлюха», — нахмурился Ли Ян, сосредоточившись на ее первых словах. Последнее всегда было просто угрозой. «Она мать моего ребенка—твоего правнука и заслуживает большего уважения. Но, конечно, просить вас об этом невозможно. Есть еще что-нибудь, за что ты хотела бы меня отругать, бабушка? Или ты закончил? Мне самому нужно тебе кое-что сказать.»

«Все, что я делаю, чтобы поддерживать твою жизнь в нормальном русле после того, как твой брат ушел в беспорядке». Его бабушка прищелкнула языком и покачала головой. «Но, конечно, как только вы избавляетесь от одного из них, другой просто всплывает, как паразиты».