Глава 189: Глава 189 12 Площадь Гриммо

Эван, Гарри и Гермиона надели мантию как можно быстрее. Эван также намеренно обернул шарф Гермионы вокруг своей шеи.

Они отправились в Хогсмид с Сириусом Блэком во главе.

Прежде чем покинуть замок, они встретились с профессором МакГонагалл. Хотя она и согласилась отпустить их троих из Хогвартса на Рождество, но по ее серьезному лицу и морщинистому лбу было видно, что она совсем не согласна с Сириусом.

Эван, Гарри и Гермиона были очень счастливы, что им не пришлось оставаться в палате.

Стоя на пустых заснеженных улицах Хогсмида, Сириус сказал им, что отвезет их троих в Косой переулок, где находился Люпин.

Сегодня вечером все будут там на Рождество, идеальное Рождество.

А потом, после рождественских каникул, он отправит их обратно в Хогвартс.

— Как нам добраться до Косого переулка? Мы будем пользоваться Каминной сетью? — Спросил Гарри Сириуса.

— Нет, я уже заказал автобус «Найт». Однако прежде чем отправиться в Косой переулок, мы должны зайти в неприятное место, которое не подключено к Каминной сети. Сириус не обратил на это внимания. — Мы едем туда за рождественскими подарками Эвана и Гермионы. Хотя я действительно не хочу туда возвращаться, на самом деле нет лучшего места

-Неприятное место? Эван замер. — Где рождественский подарок для меня и Гермионы?!

Он не знал, какое место имеет в виду Сириус, и не знал, что тот собирается ему дать, но как раз в тот момент, когда он собирался спросить, в воздухе появился автобус Рыцарей, мчащийся к нему.

Все четверо поспешили увернуться, и автобус «Рыцарь» с оглушительным грохотом остановился на том месте, где они только что стояли.

Кондуктор, Стэн Шанпайк, спрыгнул на тротуар и с энтузиазмом приветствовал его.

-Счастливого Рождества, леди и джентльмены, добро пожаловать в Рыцарский автобус, просто протяните руку с волшебной палочкой, поднимитесь на борт, и мы отвезем вас куда угодно…

Шанпайк вдруг остановился и первым увидел Гарри.

— Посмотри, кого мы встретили, разве это не Невилл? Как у тебя дела?

-Невилл? Сириус повторил странным тоном: «Это Гарри Поттер!»

— Гарри Поттер?! Стэн помолчал, а потом разволновался и радостно заплакал. — Я знал, что уже видел этот шрам.

Стэн выглядел взволнованным, но Гарри был смущен.

Несколько месяцев назад он прокатился на Рыцарском автобусе от маггловских улиц до Косого переулка. Он надул тетю, оставил Дурслей одних и беспомощных, а потом встретил Эвана и впервые увидел Сириуса.

— Почему ты не сказал нам, что ты Гарри Поттер, Невилл? — Да, а как насчет твоего странного маленького черного кота? — спросил Стэн, улыбаясь Гарри.

Настала очередь Эвана смутиться. Он не мог себе представить, что было бы, если бы Стэн узнал, что в то время он был черным котом.

— Давай сядем в автобус, на улице слишком холодно, я замерзаю!

— Конечно, поднимайся. — Стэн отступил назад, потом поднял глаза и увидел Сириуса. — Боже, ты Сириус Блэк, я только что видел твою фотографию в «Ежедневном пророке»

Взгляд Стэна переместился с Сириуса на Эвана и Гермиону, и его лицо становилось все более и более взволнованным. — Вы Эван Мейсон, вы Гермиона Грейнджер! Я тоже видел тебя в газете…

Они вчетвером сели в автобус. Возможно, потому, что сегодня было Рождество, в вагоне не было никого, кроме кондуктора.

Они сели на кровать у медной колонны, и Шанпайк достал газету, которую недавно собрал. Статья целиком была посвящена происшествию с Сириусом Блэком и Питером Петтигрю.

Эван увидел фотографии себя, Гарри, Гермионы и Рона. Фотографии были сделаны, когда Фадж вручил им награду за особый вклад в прошлом году. Ниже было подробное введение в историю этих четверых.

Шанпайк продолжал говорить им, что ничего об этом не знает, и попросил четверых дать ему автографы. В этой обстановке Эван не мог спросить Сириуса, куда они едут.

Больше чем через час автобус «найт» остановился посреди небольшой площади с длинными навесами.

Эван вышел из автобуса, и дома вокруг площади выглядели грязными и, казалось, не приветствовали посетителей. В некоторых домах были выбиты окна, и они были безжизненны. Краска на многих дверях облупилась, а на ступеньках громоздилась куча мусора.

— Где мы? —

— Площадь Гриммо! Выражение лица Сириуса стало серьезным, со смешанным чувством ностальгии и отвращения на лице.

Площадь Гриммо?!

Сердце Эвана дрогнуло: это было место, где находится родовой дом семьи Блэков.

Блэк повел их троих по пустынной улице, полной резких запахов, и остановился перед домом с вывеской на двери: Гриммо-плейс, 12.

В отличие от всех обычных домов в окрестностях, дом № 12 на площади Гриммо был очень величественным и благородным, но в то же время обветшалым, как дом-призрак.

Черная краска на двери была испорчена и поцарапана, а серебряная дверная ручка скручена в виде змеи. В ней не было ни замочных скважин, ни почтовых ящиков.

Сириус вытащил палочку и постучал в дверь. Эван услышал множество громких металлических щелчков и что-то похожее на лязг цепи. Через несколько секунд дверь со скрипом открылась.

-Залезай скорее! — Шепотом спросил Сириус. -Только не заходи далеко и ничего не трогай.

Эван, Гарри и Гермиона нервничали и вошли в почти полную темноту зала. Они чувствовали запах сырости, пыли и сладковатый запах гниения.

Это место напоминало заброшенное здание. Гарри стоял впереди, а Эван и Гермиона заглядывали ему через плечо.

Внутри фойе, где светит солнце, было великолепное, драгоценное аристократическое убранство, но оно было покрыто пылью. Этот дом вызывал странное чувство, как будто они вошли в комнату умирающего человека.

— Где мы, Сириус? Эван услышал, что говорит Гарри; его обдало густой пылью, и он отчаянно закашлялся.

— Дом моих родителей, особняк семьи Блэков! Сириус последовал за ним с оттенком презрения в голосе. — Но теперь он принадлежит мне.

Он мягко взмахнул палочкой.. Послышалось тихое шипение, а затем вдоль стен зажглись старомодные газовые лампы, отбрасывая мерцающий призрачный свет на облупившиеся обои и потертый ковер длинного мрачного коридора, где над головой мерцала затянутая паутиной люстра, а на стенах криво висели почерневшие от времени портреты.