Глава 444: Глава 444 Фараон Гермес

«… Вы трое, возьмите эти тарелки, ножи и вилки, — сказала миссис Уизли Рону, Гарри и Эвану, указывая палочкой немного энергичнее, чем намеревалась, на кучу картофеля в раковине, который вылетел из кожуры так быстро, что отрикошетил от стен и потолка.

— Боже, эти двое! — с горечью воскликнула она, подбирая совком картошку с потолка одну за другой. — Я не знаю, что с ними будет, правда не знаю. Никаких амбиций, если не считать того, что они доставят столько хлопот, сколько смогут …

Миссис Уизли достала из буфета большую медную кастрюлю и с грохотом поставила ее на кухонный стол.

— Это не значит, что у них нет мозгов, — она начала махать палочкой внутри него. Когда она помешивала, с кончика палочки полился сливочный соус. Она шевелилась все сильнее и сильнее, сердито говоря: «Но они тратят их впустую, и если они не возьмут себя в руки в ближайшее время, у них будут настоящие неприятности. Я получил больше сов из Хогвартса о них, чем все остальные вместе взятые. Если они будут продолжать в том же духе, то окажутся перед Офисом неправильного использования Магии.

Она ткнула палочкой в ящик со столовыми приборами, который тут же распахнулся.

Эван неосознанно отступил назад, потому что заметил, что миссис Уизли смотрит на него со злостью.

— А ты, Эван! Под контролем миссис Уизли нож начал резать картофель. -Я не виню тебя, ты хороший мальчик, но я не думаю, что ты должен помогать им с этими исследованиями, особенно с такой большой суммой денег!

— Это все деньги, которые они заработали на реквизите, проданном в магазине. Я не очень-то помогал. — Их продукция очень популярна, — поспешно сказал Эван, — и у них большой потенциал в этой области. Я думаю…

Эван больше не мог говорить, потому что увидел Гермиону, стоящую рядом с миссис Уизли и наблюдающую за ним.

Только тогда он понял, что должен вести себя лучше, чтобы Гермиона простила его.

Очевидно, то, что он только что сказал, чтобы извинить Фреда и Джорджа, не имело абсолютно никакого отношения к хорошему выступлению.

— Я не представляю, какой у них потенциал, а теперь они решили подшутить над магглами, как эти злые черные волшебники! — Миссис Уизли отложила палочку и достала еще кастрюли. — Я не знаю, где мы с ними ошиблись…

— Ну же, Эван! — Торопливо сказал Рон. — Давайте их вытащим.

Они с Гарри открыли ящик и достали оттуда тарелки и столовые приборы.

Эван также подумал, что ему лучше не оставаться здесь. Он быстро последовал за ними.

Во дворе кривоногий рыжий кот Гермионы, Косолапый, выбежал из сада, высоко подняв хвост бутылочной щетки.

Он гнался за гномом, похожим на грязную картофелину на ногах.

Когда Гермиона отправилась к Эвану домой, она не взяла Косолапого, а отправила его прямо к Рону.

Косолап увидел Эвана и интимно мяукнул.

Кроме Гермионы, у нее были лучшие отношения с Эваном, она часто обходила его стороной.

Воспользовавшись этой возможностью, гном нырнул в один из веллингтонских сапог, разбросанных вокруг двери.

Косолапый поспешно оставил Эвана и бросился к сапогам, готовый поймать гнома.

Во дворе Чарли и Билл заставляли два потрепанных старых стола взлетать высоко над лужайкой, врезаясь друг в друга.

Каждый пытался сбить стол другого с ног, а Фред и Джордж радостно аплодировали.

Стол Билла с грохотом врезался в стол Чарли и сбил одну из его ножек.

В этот момент над головой раздался грохот.

Все одновременно подняли головы и увидели голову Перси, высунувшуюся из окна второго этажа.

— Ты будешь говорить потише? он взревел.

— Прости, Перси! — Сказал Билл с улыбкой. — Как продвигается дно котла?

— Очень плохо, — раздраженно сказал Перси и захлопнул окно.

Посмеиваясь, Билл и Чарли благополучно поставили столы на траву, из конца в конец.

Затем, взмахнув волшебной палочкой, Билл снова прикрепил ножку стола и наколдовал скатерти из ниоткуда.

К семи часам был подан ужин.

Обед прошел очень хорошо, и они уселись за стол под ясным темно-синим небом.

Эвану, который только что попрощался с руинами павших кентавров, все это казалось раем.

То же самое относилось и к Гарри, который все лето питался все более черствыми пирожными.

На обеденном столе в тарелках громоздились курица, пирог с ветчиной, вареный картофель и салат, пудинг и другие деликатесы.

Никто не говорил на эти неприятные темы, все говорили о чемпионате мира.

Эван спросил Билла о некоторых вещах, связанных с его работой, а также о новостях об Изумрудной скрижали.

— Это очень важная алхимическая книга, вырезанная на изумрудной табличке и установленная у входа в Тайную комнату пирамиды Гермеса фараона! Билл сказал: «Хотя пирамида была открыта в течение 2000 лет, исследование и раскол пирамиды до сих пор не завершены. Там бесчисленное множество проклятий. Мы еще не нашли гроб фараона. Эта пирамида-самая опасная из найденных нами; Бог знает, сколько в ней погибло.

Слушая описание Билла, Эван очень тосковал по древним и таинственным египетским пирамидам и спрятанным там сокровищам.

Разрушитель проклятий — опасная работа, но она действительно интересна. Эван тоже испытывал искушение подать на него заявление.

После победы над Волдемортом это был хороший выбор-работать в Гринготтсе или стать исследователем.

Мистер Уизли разговаривал с Перси о Барти Крауче.

Они проговорили всю ночь, но Перси хотел еще что-то сказать.

В середине обеда мистер Уизли наколдовал несколько свечей, чтобы осветить темнеющий сад.

Над столом низко порхали мотыльки, теплый воздух был напоен запахами травы и жимолости.

Все ели очень сытно и удовлетворенно болтали.

— Посмотри на время, — вдруг сказала миссис Уизли, взглянув на часы. — Дети, вам пора спать, нам завтра рано вставать, чтобы увидеть Сириуса. Бедняга, надеюсь, с ним все в порядке.

— Дамблдор сказал в своем письме, что с ним все в порядке и он вне опасности! — Если он поправится, — с надеждой сказал Гарри, — то сможет поехать с нами на чемпионат мира!

— Надеюсь, что так. Завтра после того, как ты увидишь Сириуса, ты пойдешь посмотреть игру!- сказала миссис Уизли. -Эван, Гарри, Гермиона, если вы оставите свой школьный список, я заберу ваши вещи послезавтра в Косом переулке. Я все равно получу все остальное. После чемпионата мира времени может не хватить, в прошлый раз матч продолжался пять дней.

— Надеюсь, на этот раз так и будет! — с энтузиазмом воскликнул Гарри.

— Ну, я, конечно, не знаю, — ханжески сказал Перси. -Я содрогаюсь при мысли о том, в каком состоянии был бы мой поднос, если бы я отсутствовал на работе пять дней.

— Да, может быть, кто-нибудь снова подсыплет туда драконьего навоза, — сказал Фред.

— Это был образец удобрения из Норвегии! — сказал Перси, покраснев. — В этом не было ничего личного!

-Так оно и было! Когда все встали и вышли из-за стола, Фред тихо сказал Эвану:

С сильной улыбкой Эван последовал за остальными в Нору.

Он оглянулся и увидел, что Гермиона и Джинни все еще помогают миссис Уизли мыть посуду. Эван не забыл о своем деле. Он договорился о встрече сегодня вечером, чтобы поговорить с Гермионой.

Хотя она, казалось, простила его, нынешнее настроение было настолько подходящим для квази-свидания, и Эван не возражал побыть наедине с Гермионой некоторое время, прежде чем лечь спать.