Глава 73: Глава 73 Косолапые и Струпья

Дни шли за днями, скоро наступал последний день летних каникул.

Ранним утром Эван и Гарри только спустились вниз, когда увидели, что Уизли выходят из камина, похоже, они только что вернулись из Египта, они были одеты в смесь обычных мантий волшебника и традиционных египетских костюмов, которые выглядели странно.

Миссис Уизли подошла к ним и обняла. Затем мистер Уизли забронировал несколько номеров в баре, они собирались провести ночь в «Дырявом котле».

Через несколько минут старый Том принес им завтрак.

Позавтракав, Перси подошел, поздоровался с Эваном и Гарри и показал ему свой значок главного мальчика, Перси вел себя так, словно был королем мира.

Фред и Джордж не давали Перси долго говорить, смеялись над ним и подражали его жестам.

Миссис Уизли огрызнулась на них, потому что гордилась Перси.

Сменив тему на Египет, семья Уизли рассказала им все о своих путешествиях.

Затем Рон показал Эвану и Гарри свою новую палочку длиной 14 дюймов, сделанную из ивы, с сердцевиной из волос единорога. Что касается Джинни, то она все еще краснела при виде Гарри, но теперь рядом с ним ей было гораздо спокойнее.

Когда все закончили есть, Гермиона и ее родители вошли в бар.

Гермиона была одета в небесно-голубое платье, с бледно-желтой куполообразной шляпой на голове, у нее был здоровый цвет лица. Она казалась счастливой, у нее была лучезарная улыбка. Она приветствовала всех с восторгом.

Они немного поболтали, но Грейнджерам пришлось уйти пораньше, потому что у них было несколько дел. Они оставили Гермиону на попечение Уизли и позволили ей остаться на ночь в «Дырявом котле».

К тому времени, когда они разошлись, Гарри начал рассказывать Рону, как он надул свою тетю, а Гермиона вытащила большую стопку бумаг, которые она написала, когда была во Франции.

— Я все слышала от отца, он сказал, что она два часа просидела на потолке. Рон расхохотался, он подумал, что надуть тетю будет истерикой.

— Это не смешно, Рон, честно говоря, я удивлена, что его не исключили, — резко сказала Гермиона.

— Я думал, меня отправят в Азкабан. Рон, а мистер Уизли знает, почему Фадж вообще не наказал меня?

-Наверное, потому, что ты-это ты. — Рон пожал плечами и рассмеялся. — Знаменитый Гарри Поттер или что-то в этом роде, если бы я взорвал свою тетю, министерство не отпустило бы меня с простым предупреждением. Но сначала им придется выкопать мою могилу, потому что мама убьет меня.

— Я думаю, вам двоим следует поучиться у Эвана, он бы никогда …

— Я знаю, что был неправ, Гермиона! Я просто потерял контроль. Видя, что Гермиона немного рассердилась, Гарри поспешно перевел разговор:

— Я думаю, нам следует пойти в Волшебный Зверинец. Гермиона посмотрела на свою сумочку и сказала: «Мой день рождения в сентябре, поэтому мои родители дали мне немного денег, чтобы я могла купить подарок на день рождения, и я хочу сову».

-Я думаю, мне следует проверить Скабберса, Египет для этого неподходящее место, — сказал Рон, вытаскивая крысу из кармана.

Взгляд Эвана переместился с пергамента в его руке на крысу, которая выглядела еще тоньше, чем раньше, ее мех потерял большую часть своего блеска.

— Рон, твоей крысе просто не хватает физических упражнений, — сказал Эван с кривой улыбкой. — Питер Петтигрю, должно быть, нервничает из-за побега Сириуса Блэка.

-Упражнения?! — спросил Рон, подозрительно глядя на Эвана.

— Да, я предлагаю Гермионе купить кошку, чтобы она могла тебе помочь.

— Не слушай его, Гермиона! — сказал Рон, бессознательно засовывая крысу обратно в карман. —

— А вот и Волшебный зверинец! — сказал Гарри после двух недель блужданий по Косому переулку, который теперь был ему очень хорошо знаком. — Там можно купить почти все, что угодно, даже сову или кошку.

— Ты не должен покупать кота! — сказал Рон с оттенком страха.

Все четверо перешли улицу и подошли к магазину под названием «Волшебный зверинец».

В магазине было не так много места, клетки занимали каждый дюйм стены. Все маленькие существа в клетках были вонючими и шумными.

-Привет, это мой питомец! — обратился Рон к ведьме, стоявшей за прилавком. — Ты можешь сказать мне, что с ним не так? С тех пор как я привез его из Египта, он кажется немного больным.

— Положи на прилавок, — сказала ведьма, достала из кармана очки и посмотрела на Скабберса.

-Гм! — Сколько ему лет? — спросила ведьма.

— Не знаю, — ответил Рон, — но он должен быть очень старым, раз он был моим братом.

— Какими силами он обладает? — спросила ведьма, внимательно наблюдая за ним.

-Гм … — Рон не знал, что сказать, на самом деле крыса никогда не проявляла ни малейших признаков каких-либо интересных способностей.

Ведьма заметила его разорванное ухо, отсутствующий палец на ноге, который безумно громко стучал.

— Он через многое прошел, — сказала ведьма.

— Он был таким, когда мой брат отдал его мне, — сказал Рон, защищаясь.

Гарри кивнул в знак согласия, так как знал, что крыса Рона всегда была такой, обычно она просто спала, ела и спала еще немного, не проявляя никаких отклонений.

— Ты не можешь ожидать, что обычная крыса или садовая крыса, как эта, проживет больше трех лет. Затем ведьма указала на черных крыс в клетках рядом с ним и сказала: «Если тебе нужна более прочная крыса, тебе может понравиться одна из них».

Эван слегка хихикнул, он подумал, что если бы он сказал ей, что крыса, которая, по ее словам, проживет только три года при максе, жила в доме Рона больше десяти, она бы испугалась.

— Ну, если ты не хочешь его заменять, попробуй этот крысиный тоник, — сказала ведьма, сунула руку под прилавок и вытащила маленькую красную бутылочку.

— Ладно, сколько стоит … — начал Рон, но не успел договорить, как что-то огромное и оранжевое спрыгнуло с верхней клетки и приземлилось ему на голову.

Это был странного вида кот, очень большой, кривоногий, рыжего цвета, с раздавленной головой.

Затем кошка двинулась к Скабберсу.

— Нет, Косолапый, нет! — закричала ведьма.

Крыса выскользнула у нее из рук, как кусок скользкого мыла, приземлилась на пол и бросилась к двери.

-Скабберс!- крикнул Рон, выбегая из магазина, Гарри вскоре последовал за ним.

После того, как Коросты исчезли, Косолапый стал послушным, он повернул голову и посмотрел на Эвана, он не был таким свирепым, как раньше, возможно, это было потому, что его Анимаг-кошка, Косолапый полюбил Эвана, он даже взял на себя инициативу лизнуть его руку.

Это удивило ведьму за прилавком, она никогда раньше не видела, чтобы Косолапый проявлял интерес к ведьме или волшебнику без того, чтобы они не проявили инициативу.

— Какое прелестное создание, у него прекрасный мех, правда, Эван, — сказала Гермиона, присев на корточки и погладив Косолапого.

Кошка насторожилась, но вскоре приняла ее.

— У него очень ярко-оранжевый мех, он похож на большой шерстяной шар, — сказал Эван, глядя на кошку и думая, что ее морда не очень приятна глазу.

— Я решила! — сказала Гермиона, держа Косолапого на руках, и встала.

— И что же вы решили? Эван удивленно посмотрел на друга, у него было плохое предчувствие.

— Ты не хотел, чтобы я купила кошку, поэтому я решила купить Косолапого! — сказала Гермиона, указывая на Косолапого

— Купить этого кота? Но если ты это сделаешь, Рон убьет меня, — сказал Эван с кривой улыбкой.