Глава 292: Вы не можете изменить прошлое, вы всего лишь завершаете часть истории!

Всю дорогу думал Иван, идя по коридорам и лестницам к верхнему этажу Северной Башни. Когда он уже собирался подняться на верхний этаж, мысли Ивана внезапно прервал голос Гермионы.

«Иван!»

«В чем дело?» Иван странно повернул голову и неожиданно увидел, как Гермиона протянула руку и сняла преобразователь времени со своей шеи.

Золотая цепочка блестела на солнце, и она, поколебавшись, передала ее.

Иван протянул руку, взял его и сказал с некоторым удивлением. «Разве профессор Дамблдор не позволил тебе оставить это себе? Что ты делаешь для меня?»

«Но иногда это можно обойти, верно? Я думаю, профессор просто не хочет, чтобы мы злоупотребляли его силой». Гермиона высунула язык и продолжила.

«Таким образом, мы можем обменять его и позволить вам оставить себе, и тогда я буду нести ответственность за вас!»

Гермиона ясно видела реакцию Ивана в комнате директора и, естественно, знала, что Иван очень этого хочет.

«Но ты должен заверить меня, что тебе придется брать меня с собой каждый раз, когда ты воспользуешься преобразователем времени!» — серьезно сказала Гермиона.

На этот раз преобразователь времени был передан им поручительством профессора МакГонагалл Министерству магии. Гермионе не хотелось подводить доверие к ним профессора МакГонагалл.

Что еще более важно, Дамблдор сказал, что злоупотребление силой времени может вызвать непредсказуемые риски.

Гермиона не знала, как Иван собирается использовать этот преобразователь времени, но она чувствовала, что раз уж она согласилась на то, чтобы профессор Дамблдор присматривал за Иваном, то она должна это сделать…

Иван посмотрел на серьезный взгляд маленькой ведьмы и тайно покачал головой. Даже если я использую его тайно, сможешь ли ты узнать?

Подумав об этом, Иван открыл магический инвентарь системы и проверил его.

【Магические предметы: конвертер времени

Магия: мощная

Эффект: Каждый раз, когда вы поворачиваете указатель, время возвращается на один час назад, а риск увеличивается на одну минуту…

Пояснение: Это изысканный магический продукт, обладающий мощной способностью влиять на время. Вам нужно использовать его осторожно.

Примечание: время не увеличится и не уменьшится! Вы не можете изменить прошлое, вы всего лишь завершаете кусочек истории! 】

Невозможно изменить прошлое, но может ли оно дополнить историю?

Иван молча посмотрел на преобразователь времени в своей руке, и ему показалось, что сила времени оказалась куда более чудесной или… ужасной, чем он себе представлял!

Другой пункт в комментариях на некоторое время сделал Ивана немного непонятным.

Почему говорят, что время не увеличивается и не уменьшается?

Если вы используете конвертер времени, вы можете добавлять несколько часов учебного времени каждый день, и даже один день можно использовать как два дня.

Относится ли здесь время к общей продолжительности времени… продолжительности жизни?

Иван вдруг понял это. Что, если умирающий старик воспользуется преобразователем времени, чтобы вернуться в прошлое?

Боюсь, что старик все равно состарится и вскоре умрет после возвращения в прошлое, поэтому преобразователь времени — это не столько добавление времени человека, сколько перенесение времени из будущего в настоящее.

Тем не менее, этот магический предмет по-прежнему чрезвычайно силен, ведь чего ему сейчас не хватает, так это времени, даже если ради этого он захочет перерисовать будущее.

После периода раздумий Иван вскоре выздоровел.

Когда Иван задумался, Гермиона немного занервничала. Она подумала, что Иван сейчас колебался над этим предложением, и ей не хотелось иметь еще одного жестикулирующего начальника.

В противном случае, когда вы воспользуетесь преобразователем времени, вы можете сказать себе… Гермиона тихо снизила свою прибыль, но вскоре почувствовала, что ей жаль доверия профессора Дамблдора.

При этой мысли у ведьмочки покраснели щеки, и она тотчас же решила держаться за свою прибыль, лицо ее надулось, а свирепый стал спорить с Иваном.

К счастью, Иван пришел в себя, заметил растерянное выражение лица Гермионы и отчасти догадался, о чем она думает. Прежде чем она заговорила, он снова повесил золотую цепочку преобразователя времени в ее руке на шею Гермионы.

Мысли Гермионы обо всей риторике, которую она первоначально подумала, застряли у нее во рту, и вся ее личность была ошеломлена, как будто она окаменела. Она удивленно посмотрела на Ивана и запнулась. «Разве тебе не понадобится этот преобразователь времени?»

«То же самое и с тобой. Ты же не откажешь мне, когда я захочу им воспользоваться, не так ли?» Иван покачал головой и спросил. Пере𝒂𝒂написал последние истории 𝒐ноября𝒆lbin(.)com

Гермиона посмотрела на золотой таймер, крепко сжала его в руках, улыбнулась и торжественно кивнула.

«Конечно, нет, если вы хотите использовать его, вы можете сделать это в любое время!»

На этот раз Гермиона перестала говорить о правильном использовании.

Доверие всегда взаимно,

Гермиона знала, что Иван очень хотел эту вещь, но теперь она отказалась от возможности заполучить преобразователь времени и отдала его себе. Это, несомненно, большое доверие…

Однако Гермиона не знала, что Иван сейчас думал о сценах в комнате директора.

Что ты имеешь в виду? Альбус Дамблдор?

Если она действительно готова что-то сделать, Гермиона не сможет это остановить…

Между его сильными сторонами и сильными сторонами Гермионы большая разница, и Гермиона ему очень доверяет. При необходимости Иван может даже заставить Гермиону уснуть, даже не подозревая об этом. Так называемый взаимный надзор Дамблдора вообще бесполезен.

Иван считает, что Дамблдор тоже это знает, но почему другая сторона все еще хочет принять такие меры.

Или белый волшебник просто ждал, чтобы увидеть, какой выбор он сделает?

Иван не мог догадаться об идее этого Дамблдора и из-за этого отказался от возможности получить преобразователь времени и вместо этого завоевал доверие Гермионы.

Ведь его самое главное дело в ближайшее время – улучшить зелье. Нечего скрывать по этому поводу. У него есть достаточно причин убедить Гермиону щедро использовать преобразователь времени.

— Да! Прошло так много времени, хотелось бы, чтобы мы не опоздали… — Гермиона вдруг поняла это и встревоженно сказала.

«Разве у нас нет преобразователя времени?» Иван покачал головой~www.mtlnovel.com~ О чем беспокоиться.

«Эта штука не используется для таких тривиальных вещей, нам сегодня придется несколько раз оглянуться назад!» — недовольно сказала Гермиона и побежала в сторону класса гаданий, таща за собой Ивана.

……

Десять минут спустя задыхающиеся двое наконец достигли платформы перед классом гадания перед уроком. Здесь уже было полно людей, и казалось, что они пришли последними.

Люк в класс открыт, маленькие волшебники выстраиваются в очередь и входят в класс по лестнице.

«Похоже, мы пришли как раз вовремя!» Иван улыбнулся.

Гермиона сердито взглянула на него, и если бы он не бежал всю дорогу, она бы опоздала.

«Куда ты ушел?» — странно сказал Рон, наблюдая, как двое людей торопливо бегут всю дорогу.

— Мы случайно заблудились… — небрежно ответила Гермиона. О преобразователе времени она, естественно, говорить не стала, но они обещали никому не говорить.