Глава 317: Ты боишься, не так ли?

Гермиона была совершенно ошеломлена словами Ивана.

В этом году ей 13 лет, она ни разу не прикоснулась к слову «убийство» и даже не представляет, каково это — отрубить голову врагу…

Гермиона крепко закусила нижнюю губу, пытаясь сказать, что сможет это сделать, но слова, сошедшие с губ, застревали во рту, и туман застилал глаза…

«Тебе страшно, не так ли?» Иван жестоко ударил по самоуверенности Гермионы. «Но эти темные волшебники будут еще страшнее, чем я сказал!»

Он прекрасно понимал, и сейчас, чтобы было понятно, это был всего лишь удар по уверенности Гермионы, но если бы Гермиона действительно была вовлечена в бой, это было бы равносильно тому, чтобы поставить ее на грань смерти!

Иван сознательно столкнулся одновременно с группой темных волшебников и не имел шансов на победу. Ему пришлось полагаться на подходящее место и силу мантии-невидимки, не говоря уже о Гермионе, не имевшей боевого опыта.

Если она вмешается, это, вероятно, зайдет в тупик.

У Ивана нет лишних сил, чтобы отвлечь и защитить Гермиону…

«Так ты понимаешь? Со мной все будет в порядке, когда мне передадут волшебников в черных одеждах». — сказал Иван.

«Но у них так много людей!» Гермиона очень волновалась и не могла не предложить. «Иначе, давай сначала возьмем твою мать и уйдем. Мы можем поехать в Хогвартс. Эти темные волшебники не должны сметь ​​никуда идти!»

«И мы все еще можем попросить профессора Дамблдора о помощи…» Гермиона ломала голову, обдумывая свою идею.

«Ты не знаешь мою маму, она не пойдет в Хогвартс». Иван покачал головой и отклонил предложение Гермионы.

Айсии и Дамблдору было очень не по себе. Просто упомянув, что они были недовольны удобством, я боюсь, что они скорее умрут, чем обратятся за помощью к Дамблдору.

— В любом случае, не волнуйся слишком сильно… — Иван посмотрел на взволнованную Гермиону и сказал расслабленным тоном. «То, что ты сказал, я ничего не могу сделать… Не так ли? На этот раз то же самое!»

Я не это имел в виду! Посетите n𝒐velbin(.)c𝒐m, чтобы узнать о новых обновлениях.

Гермиона недовольно посмотрела на Ивана, но больше не говорила о борьбе с темными волшебниками.

Слова Ивана только что заставили ее осознать, что она слаба, и если она заставит себя вступить в войну, то, возможно, не только не сможет помочь, но и утащить Ивана…

«Тогда… я буду наблюдать за тобой здесь». Гермиона долго колебалась, прежде чем наконец заговорить.

«Эн!» Иван кивнул и наконец вздохнул с облегчением. Он не хотел причинять Гермионе боль из-за своих дел.

После этого Иван обратил свое внимание на магазин темной магии вдалеке.

Следуя контексту истории… Иван попытался разобрать послание, оставленное им самим из будущего,

Означает ли это, что не стоит брать на себя инициативу измениться, а просто ждать их здесь? Пустить всё как есть и прикрывать правду иллюзиями лишь в ключевых моментах?

Иван нахмурился. Ему не нравилось такое пассивное ожидание. Напротив, он по-прежнему предпочитает брать инициативу на себя.

При этом Иван также заметил, что Эсия все еще сохраняла свои прежние действия, подпирая щеку правой рукой и ошарашенно глядя на висящие на стене часы. Она не знала, как долго находилась в оцепенении…

Кажется, в магазине в это время нет покупателей, а Айся достаточно скучна,

Но зачем продолжать смотреть на часы? Имеет ли это какой-то смысл?

Пока Иван думал об этом, послышался легкий звон, видимо, от настенных часов.

Еще больше Ивана удивило то, что находившаяся в трансе Аисия двинулась.

В магическом магазине в это время Аисия посмотрела на время, указанное на часах, указала на четыре часа, с легким выражением ожидания на лице, и пробормотала про себя.

«Почти пора, да? Теперь будет немного раньше?»

Рано…

Айсия встала, вышла из волшебного магазина, схватила фиолетовый плащ, лежащий у двери, и надела его на себя, затем протянула руку и направила палочку позади себя.

С грохотом дверь волшебной лавки закрылась…

«Привидение!» Айсия не стала долго оставаться у двери, еще раз взмахнула волшебной палочкой и исчезла прямо на месте.

На возвышенности вдалеке Иван, наблюдавший за этой сценой, был прямо ошеломлен. Человек, которого он должен был защитить, исчез прямо перед ним?

«Куда она пошла? Почему она ушла?» Иван в замешательстве пробормотал про себя.

Теперь осталось чуть больше часа до того, как магазин черной магии подвергнется нападению. Айсия ушла. На кого к тому времени смогут напасть волшебники в черных одеждах?

Иван немного волнуется. Хотя Айсии здесь нет, он может спокойно превратить волшебный магазин в ловушку, чтобы соблазнить волшебников в черных одеждах, но что, если Айсия будет ждать возвращения?

«Четыре часа… Куда она может пойти в это время?» Иван вспомнил, что Исайя раньше проверял время, и посмотрел в окно на настенные часы.

«Ей следовало поехать на вокзал Кингс-Кросс!» — внезапно сказала Гермиона.

Станция Кингс-Кросс? Иван повернул голову и взглянул на Гермиону, а потом понял, что сегодня праздник у студентов Хогвартса, и поезд прибудет на вокзал Кингс-Кросс в Лондоне вечером!

Очень вероятно, что Айся его заберет!

«Но так не должно быть. Я вообще не ждал ее на вокзале!» Иван нахмурился. Он ясно помнил, что, сойдя с поезда, он долго ждал на вокзале Кингс-Кросс и так и не увидел Исайю.

Именно поэтому он никогда раньше об этом не думал…

Если только прошлое не изменилось!

Другими словами, Айсия вообще не ездила на вокзал Кингс-Кросс…

Иван тут же решил подтвердить это лично и сказал Гермионе.

«Держись меня, пойдем на вокзал Кингс-Кросс!»

Подделка Аллеи была слишком опасной, даже с мантией-невидимкой Иван не осмелился бы оставить Гермиону здесь одну.

«Эн!» Гермиона кивнула и крепко схватила левую руку Ивана.

Иван попросил Гермиону, кстати, потянуть за углы мантии-невидимки, чтобы не уронить мантию-невидимку сюда, когда она телепортируется, и взмахнул палочкой правой рукой.

«Привидение!»

С резким изменением пространства ~www.mtlnovel.com~ две фигуры исчезли в Нокдаун-аллее.

……

В это же время в углу станции Кингдом-Кросс появились Иван и Гермиона. Поскольку эти двое были в плащах-невидимках, они не вызвали паники даже в этом людном месте.

После того, как Иван твердо встал, он огляделся и увидел много знакомых. Отец Гермионы, мистер Грейнджер, и родители Рона, Артур и Молли, также ждали перед станцией «девять и три четверти». С.

Где находится «Айсия»? Разве она не здесь?

Иван огляделся и, как ни странно, увидел Асию в пурпурном плаще, входящую от входа на станцию…

Затем Иван вспомнил, что Эсия без мантии-невидимки не мог телепортироваться на станцию, как они, поэтому, естественно, ему пришлось сделать шаг назад.

«Что, черт возьми, происходит?» Иван совсем растерялся, когда я действительно увидел Айсию на вокзале, так почему же я не встретил ее вообще?