Глава 363: Новое легендарное событие.

«Конечно!» Гермиона без колебаний кивнула. Она не забыла, что Иван обещал ей, что она будет брать ее с собой каждый раз, когда она будет использовать преобразователь времени.

А когда профессор Дамблдор дал им преобразователь времени, они еще и попросили присматривать друг за другом!

При мысли об этом щеки Гермионы слегка покраснели, потому что она обнаружила, что, похоже, вообще не играет наблюдательной роли…

После того, как Гермиона согласилась, Иван задумался, как вернуть ее в Нокдаун-аллею три месяца назад.

Я не могу просто сидеть с орлоголовым конем и крылатым зверем, как делала раньше, верно? Это слишком больно!

Иван подумал немного и вскоре догадался, щелкнул пальцами и поздоровался.

«Больше, чем!»

В следующий момент перед ними двоими мелькнул уродливый домовой эльф с большими глазами.

«У вас есть какие-нибудь приказы? Сэр!» — спросил Добби пронзительным голосом.

«Отведите нас в Нокдаун-аллею!» Иван взял Гермиону за руку и сказал Добби:

Хотя в Хогвартсе есть магия предотвращения смещения и изменения теней, у домашних эльфов этого ограничения нет.

Магии Добби достаточно, чтобы перенести их двоих отсюда в Нокдаун-аллею!

«Да, сэр!» Получив приказ, Добби тут же выполнил его, левой рукой протянув Ивану запястье, а правой щелкнув пальцем.

Пространство сместилось, и когда Иван пришел в себя, его взгляд привлек небольшой переулок, одновременно незнакомый и знакомый.

Если он правильно помнит, похоже, именно здесь Гермиона остановила двух волшебников в черных одеждах.

Такое совпадение? Иван был немного удивлен, но его это не особо волновало.

Иван достал мантию-невидимку, протянул ее Гермионе и объяснил.

«Если вы хотите мне помочь, вам придется вернуться более чем на три месяца назад, то есть на две тысячи четыреста оборотов! Конечно, я потратил много денег от Хогвартса до Лондона верхом на грифоне и крылатом звере. Время, так что вы делаете еще пять ходов, и это почти то же самое».

Гермиона была немного ошеломлена. На протяжении более двух тысяч кругов она немного переживала, что может ошибиться.

«Во всяком случае, если вы подождите там некоторое время, вы увидите двух волшебников в черных одеждах, проходящих мимо. В этот момент я хотел бы убить их. Вам нужно только остановить меня… здесь. Не забудьте надеть плащ-невидимка во время процесса!» Ифань добавила.

Гермиона изо всех сил старалась запомнить все слова Ивана в своем сердце и произнесла это с некоторым сомнением. «Ты носил плащ-невидимку? Как мне тебя найти?»

«Просто обратите внимание на волшебную палочку, которая внезапно появляется, я не думаю, что она вас побеспокоит, верно?» — сказал Иван с улыбкой.

Гермиона кивнула, а затем начала устно спрашивать. «Что еще? Что мне делать после этого? Есть ли что-нибудь, что требует особого внимания?»

Во время разговора маленькая ведьма достала из кармана мантии волшебника волшебное перо и развернула смятую записку. Она серьезно посмотрела на Ивана, как будто хотела записать, что Иван скажет дальше. .

— Нет! Гермиона… Мне нечего тебе напомнить, и не на что обратить особое внимание. Увидев эту позу, Иван покачал головой, некоторое время не плача и не смеясь.

Он думал, что вообразил, что сможет получить стратегию разминирования, и действовал согласно инструкциям, приведенным выше. Он не ожидал, что Гермионе придет в голову такая же идея.

«Но я все еще не знаю, что ты хочешь сделать?» — растерянно сказала Гермиона.

Иван день и ночь изучал зелья, но она увидела, что нужно сделать очень важное дело. Она не хотела причинить что-то плохое из-за своей небрежности.

«Тогда ты должен понять это сам!» — небрежно сказал Иван и утешил ее еще несколькими словами, чтобы она не волновалась, а затем передал приготовленный ранее составной отвар Гермионе, чтобы она могла передать его себе, когда придет время.

Раз Иван так сказал, значит, в этой поездке все должно пройти гладко. Попытавшись понять это, Гермиона немного расслабилась.

Затем Гермиона взяла бутылку с реагентом, содержащую составной отвар, поставила ее на место и надела мантию-невидимку, готовую использовать преобразователь времени.

В это время Иван вдруг вспомнил одну вещь и сказал.

«Кстати, после того, как ты сдал, я должен тогда задать тебе несколько вопросов. Тебе просто нужно сказать ему, чтобы он не пытался изменить прошлое, а научился следить за контекстом истории, например, думать о том, что ты видел…»

«Можно ли так говорить?» Гермиона была в замешательстве, не в силах понять, что имел в виду Иван, это слишком общее?

— Ну, хватит! Но теперь он точно не понимает, поэтому ни о чем не хочет думать… — с некоторым волнением сказал Иван.

Его можно считать понимающим, почему ему не удалось получить так называемую стратегию разминирования, ведь вмешиваться вообще не нужно, и судьба приведет все к желаемому результату.

Все просто плывет по течению!

Гермиона странно посмотрела на Ивана, молча вспомнила в сердце эти слова, сошлась в уме и начала крутить преобразователь времени.

Иван не мог видеть Гермиону в мантии-невидимке, но, видя, что она долгое время не отвечала, понял, что маленькая ведьма должна была уйти.

«Пойдем, Добби, вернемся!» Иван посмотрел на домовика сбоку и сказал ~www.mtlnovel.com~Хорошо, сэр! «Добби ответил и вернулся в Хогвартс с Иваном.

Две последовательные телепортации на сверхдальние расстояния, Добби слишком устал, его острые уши свисали, а морщинистое лицо было полно усталости.

Иван видел это в его глазах и не мог не заговорить. «Спасибо за твою тяжелую работу в эти дни, Добби! В ближайшие два дня у меня не должно быть ничего важного. Ты можешь хорошо отдохнуть и относиться к этому как к отпуску!»

«Отдохнуть?!» Усталость Добби прошла. Он удивленно поднял голову, моргнул глазами размером с лампочку, некоторое время колебался, а затем вскрикнул от удивления.

— Ты имеешь в виду… Боже мой! У Добби каникулы!

Резкий высокий звук чуть не сломал Ивану барабанную перепонку.

Иван потер уши. Он не ожидал, что это будет просто отпуск. У Добби была бы такая бурная реакция. Прежде чем он успел что-то сказать, Добби поперхнулся.ÚpTodated 𝒏ov𝒆ls на 𝒏o(v)𝒆l()bin(.)c𝒐m

«Сэр, вы так добры. Вы не только готовы платить Добби зарплату, но и дать Добби отпуск… Вы просто величайший человек в волшебном мире… Величее, чем Гарри Поттер! «

На глазах Добби накопились слезы, и ему, казалось, хотелось схватиться за бедро и заплакать.

Иван потерял дар речи. Казалось, что имя Гарри как спасителя стоило только зарплаты Сикора каждый понедельник и двух дней отпуска.

【Дин, создано новое легендарное событие! 】

Когда Иван собрался утешить Добби, в его голове прозвучала системная подсказка.