Глава 380: Кто такой префект Гриффиндора?

Рон, находившийся сбоку, увидел, что питомец, которого он не мог себе представить, собирался прыгнуть, был спасен Иваном с помощью летающего проклятия. Он медленно вздохнул с облегчением и поспешил вперед, чтобы забрать Шабан у Ивана.

«Что с этим происходит?» Рон заметил, что толстая мышь в его руке, казалось, была без сознания, и как бы она ни раскачивалась, ясного сознания у него не было. Он сразу же спросил с некоторым беспокойством.

«Все в порядке, он слишком взволнован. Я беспокоюсь, что он не может об этом думать, поэтому я думаю, что лучше сначала дать Шабану заснуть!» Иван вскользь объяснил.

«Спасибо большое, Иван!» — сказал Рон, очень тронутый.

Рон чувствует, что Иван — человек, который относится к Зебре лучше всех, кроме самого себя. Он не только часто кормит и заботится о своем нынешнем положении, но даже учитывает психическое здоровье Зебры. Вы должны знать, что даже его собственный хозяин не сможет этого сделать. в этот момент!

Иван махнул рукой и сказал, что так и надо сделать. Он посмотрел на мышь в руке Рона, но нахмурился.

Хотя он уже наложил на Питера Петтигрю проклятие забвения, чтобы заставить Питера забыть о том, что произошло сегодня вечером, Питер всегда будет слышать новости о том, что Сириус пробирается из других мест.

Частота планов Питера побега определенно резко возрастет!

Иван знал, что ему, возможно, придется как можно скорее решить разбрызганное дело и оправдать Сириуса, иначе было бы бесполезно, если бы что-то произошло с такой задержкой. Новые 𝒄главы будут полностью обновлены по адресу (n)ov(𝒆)l/bin( .) ком

Пока Иван думал об этом, различные шумные звуки за дверью становились все громче и громче.

— В чем дело? Что случилось?

«Кто меня ударил? Кто он? Кто-то выбежал!»

«Какой ***** не спит посреди ночи? Как зовут привидение?»

Потому что крики Рона и других были настолько сильными, что маленькие волшебники во всей гриффиндорской спальне проснулись. Большое количество отважных львят вышло остановить движение и вскоре собралось у Гарри. Перед дверью спальни.

«Тихо! Тихо!»

Среди толпы Перси Уизли в роли префекта протискивался в хаотичную толпу, пытаясь поддерживать порядок, но здесь было слишком беспорядочно. Все догадывались о том, что сейчас произошло, и никто вообще не слушал. его слова.

Иван, мысли которого были потревожены, увидел это и воспользовался своей волшебной палочкой, чтобы благословить себя громким и громким проклятием, и громко сказал.

«будь спокоен!»

благословил более чем десятикратный звук и мгновенно заглушил эти шумные звуки, потряс группу маленьких волшебников, заткнувших уши, и посмотрел в сторону Ивана…

Иван убавил громкость и объяснил: «Вот так, к нам в спальню сейчас пробрался незнакомец…»

«Должно быть, это Сириус, он здесь, чтобы убить Гарри!» Рон нетерпеливо прервал его, прежде чем Иван успел закончить.

Маленькие львы Гриффиндора взбесились и запаниковали. Все взгляды были устремлены на Гарри, глядя на него обеспокоенным и обеспокоенным взглядом, как будто Гарри скоро умрет. такой же.

Все в замешательстве посмотрели на Гарри.

Хотя он и видел из «Ежедневного пророка», что Сириус преследовал его, Гарри до сих пор не знает, почему Сириус это сделал.

— Кхе-кхе… — Иван слегка кашлянул, вновь привлекая внимание маленьких волшебников, и сказал успокаивающе.

«Не волнуйтесь, Сириус, который пробрался внутрь, только что увезли, пока вы не остаетесь в одиночестве, не должно быть возможности снова подвергнуться нападению!»

Иван прекрасно знал, что Сириус ни на кого не нападет, но другие люди в это точно не поверят. В это время ему было неудобно помогать Сириусу говорить хорошие вещи.

Заметив панику и ужас на лицах всех, Иван вздохнул и продолжил.

«А сейчас… мы можем вместе пойти в гостиную Гриффиндора и дождаться прихода профессоров. Она более просторная и может вместить всех нас!»

Слова Ивана точно донеслись до всех ушей под действием громкого ругательства. Из-за внезапного нападения Сириуса растерявшиеся маленькие волшебники внезапно успокоились.

Лучше, чтобы кто-то указывал, что делать сейчас, чем летать вокруг, как безголовая муха.

Более того, Иван за эти годы сделал много вещей, которые не под силу даже взрослым волшебникам, поэтому они до сих пор очень убеждены, не говоря уже о том, что предложения Ивана звучат вполне разумно.

«Странно, а где префект?» Увидев, что все успокоились, Ифань в замешательстве посмотрела на толпу. Эти вещи должен был сделать префект.

Львы Гриффиндора отступили, впустив Перси Уизли, застрявшего в дверном проеме.

«Перси, почему ты сейчас здесь? Забудь об этом… Ты возьмешь с собой нескольких старшеклассников, чтобы найти профессора МакГонагалл и профессора Дамблдора! Не забывай о безопасности!» Иван вспомнил о необходимости найти Кого-то, сообщил профессору и просто бросил это задание Перси. Как префект, конечно, он пошел бы на самый опасный поступок.

恩.. По крайней мере, опасно выходить на поиски профессора в то время, когда другие смотрят…

«Мне?!» Перси ошеломленно указала на себя~www.mtlnovel.com~ и странно посмотрела на Ивана.

Нет, а кто префект Гриффиндора?

Как раз в тот момент, когда он хотел подтвердить свою власть, он внезапно схватил его за плечи одной левой и одной правой рукой, утаскивая его прочь.

«Джордж, Фред… Я приказываю вам отпустить меня от имени префекта!» Перси громко сделал выговор, но Джорджу и Фреду было все равно, и они сказали Ивану с улыбкой.

«Давай, Хэлс! Давайте отвезем туда Перси! Не забудь защитить Гарри…»

Иван кивнул и повел студентов Гриффиндора в гостиную.

Достигнув места назначения, Иван взмахнул палочкой, чтобы указать на камин, и в камине внезапно вспыхнуло горячее пламя.

Холод ночи, когда вздымающаяся жара рассеялась, немного успокоил хаотичное настроение студентов, и они обсуждали по двое и по трое тихим голосом.

Через некоторое время дверь гриффиндорской гостиной с грохотом открылась, и с встревоженным лицом вошла профессор МакГонагалл вместе с Перси и остальными.

Оглядевшись, она посмотрела на Гарри, и когда увидела, что с ним все в порядке, она почувствовала большое облегчение и повернулась к Ивану, очень обеспокоенно спрашивая.

«Хэлс, Джордж и остальные только что подошли и сказали мне, что Сириус только что пробрался внутрь, верно? Никто из-за этого не пострадал, верно?»

«Все здесь, все в порядке!» Иван сначала сказал вслух, а потом продолжил.

«Кроме того, мы видели, как в спальню прокрался незнакомец, но сейчас он сбежал…»