ED Глава 646: Кризис Дружбы

«Это определенно кот, твой Патронус — кот».

Гарри с уверенностью сказал Невиллу, когда ученики вернулись в окутанный тьмой замок, у Гермионы другое мнение.

— Недостаточно данных, чтобы предположить, что…

«Да ладно, Гермиона, это уже достаточно говорит в нашей практике, те из нас, кто освоил магию Патронуса, всегда лучше чувствуют своих существ в форме Патронуса, и мы оставались в здравом уме дольше, чем другие. Вы не можете этого отрицать».

Гарри выглядел бодро, эмоционально он чувствовал себя ближе к Сириусу и собственному отцу.

Он считал на пальцах: «Подумайте о Сириусе, профессоре МакГонагалл и моем отце — это три примера, и мы можем проверить это с профессором Хэпом, не так ли, Рон?» Он взволнованно посмотрел на Рона в поисках поддержки.

Рон вернул кривую, неохотную улыбку. Гарри тут же успокоился, внезапно осознав, что из них четверых Рон был единственным, кто не выжил, и что он был одним из тех, кто больше всего болтал об анимагах с Гермионой и Невиллом. Говорить об этом сейчас невероятно неприлично.

— Ты в порядке, Рон? — спросила Гермиона, заметив и ненормальность Рона, и небрежно сказала: — Я слышала, что у каждого есть два шанса, так что даже если на этот раз не получится…

«Я в порядке.» Рон тут же сказал, в его тоне был намек на то, что он хотел бы прекратить говорить об этом.

Оставшуюся часть пути все молчали.

Они расстались в общей комнате, Дин и Симус уже спали, и Гарри переоделся в пижаму, прежде чем настроить будильник на завтрашнее утро, и посмотрел на кровать Рона, малиновая занавеска была опущена в редком случае, так что он мог видеть только размытое силуэт. Гарри на мгновение замялся, но воздержался от ответа.

Лежа в постели, он оптимистично думал: у Рона были все основания расстраиваться, и любому, кто выстоял в течение месяца, а потом ему сказали, что он потерпел неудачу, какое-то время будет трудно с этим смириться.

На следующее утро Гарри разбудил будильник, было еще раннее утро, он встал, зевнул и подошел к кровати Невилла: «Проснись, Невилл, проснись!» Невилл в изумлении открыл глаза и с закрытыми глазами возился, чтобы одеться.

Выйдя из спальни, Гарри почувствовал, что чего-то не хватает, пока не увидел Невилла, который шел за ним слабыми шагами, а потом вспомнил, что не слышал сегодня храпа Рона.

«Ну давай же.» Гермиона, ожидавшая в гостиной, оживленно сказала: — Я собиралась позвонить вам, ребята, еще через пять минут. Она указала пальцем в сторону, где Косолапсус свернулся калачиком в пустом кресле и дремлет.

Они спустились по парадной лестнице, прошли через вестибюль и остановились на белокаменных ступенях перед замком. Воздух был прохладен на рассвете, утренний свет слабо мерцал, тонкий зимний туман скользил по неприступному лесу.

«Доброе утро.»

— сказал бодрый голос. Все трое были поражены, и при ближайшем рассмотрении они обнаружили, что это была Ханна Эбботт.

— Ты так рано встал? — спокойно спросил Невилл, полностью проснувшись.

— Я не спал всю ночь — ха — и не сомкнул глаз. Сказала она с раздражением и изо всех сил пыталась держать глаза открытыми, ее выражение лица чем-то напоминало Луну. «Кажется, пора было уходить, но было совсем темно… Нет, мне нужно быстро закончить заклинание, чтобы я мог вернуться, чтобы отоспаться. У меня занятия днем».

Она расплела косы, купалась в бледно-золотом дневном свете и выкрикивала заклинание.

«Амато Анимо Анимато Анимаг – Амато Анимо Анимато Анимаг – Амато Анимо Анимато Анимаг. ”

Она повторила это три раза подряд.

Хотя профессор МакГонагалл велела им читать заклинание только один раз утром и один раз вечером, никто не возражал, как будто Ханна не могла быть более корректной. Гарри тоже поднял палочку и направил ее себе в сердце, громко произнося заклинание. Никогда еще ему не было так приятно говорить вслух, его голос разносился далеко, как волнообразная волна, словно сливаясь с дымкой в ​​небе, хотя вчера он не мог этого оценить, потому что было слишком поздно.

Он сделал паузу, прочитав его три раза (Гермиона прочитала его пять раз, а Невилл, который всегда боялся ошибиться, повторил его раз десять), и на обратном пути они столкнулись с Драко Малфоем, когда он выходил из комнаты. вестибюля, Гарри смотрел ему в спину и бормотал неуместные слова.

— Вы, ребята, Рон он…

Не было ли его поведение немного странным? Гарри проглотил слова, как только они были произнесены. Однако он оказался совершенно прав; В пятницу на уроке Рон был суров и не сказал ни слова после урока.

К концу недели он стал еще более оскорбительным, отпуская ехидные замечания о Джинни, которая делала с ними домашнюю работу, начиная от ковыряния в ее одежде и заканчивая тем, что загоняла ее в угол, говоря, что Джинни думала о том, чтобы влюбиться в Гарри с тех пор, как ей было десять лет — замечание, которое, в некотором смысле, понравилось Гарри.

«…вплоть до того, что теперь ты целуешься на публике и не чувствуешь стыда…»

— Ты снова это говоришь. Джинни закричала, выхватив палочку и, казалось бы, готовая использовать свое любимое проклятие Бэт-призрака. — Успокойся, Джинни, а ты — успокойся, Рон! — жестко сказал Гарри, оттаскивая Джинни, прежде чем ситуация полностью вышла из-под контроля, и отталкивая портрет толстой дамы, как только мог.

— Давай выйдем на улицу и подышим воздухом. — сказал он Джинни.

«Если ты будешь продолжать вести себя так жестоко, я никогда не открою тебе дверь!» Полная Дама закричала им в спину.

Гарри и Джинни погуляли по замку и вернулись во двор. В Джинни все еще был какой-то затянувшийся гнев.

«Он всего лишь ребенок, который еще не вырос, — сказала Джинни. — Комплекс неполноценности, смешанный с высокомерием, просто удивительно, как ему удается так жить».

— Не говори о нем так, Джинни, он твой брат. — сказал Гарри.

«О, ты говоришь как моя мать, но это не решит проблему». Джинни сразу же направила свой прицел ему в голову: «Ты не должен приспосабливаться к нему, он несколько известен, но нужно признать, что все, чего он достиг до сих пор, имеет какое-то отношение к тебе, если бы ты не встретил нашу семью в тот день. но Невилл и его бабушка с его добродетелями…

Она внезапно замерла, и Гарри почувствовал, как по спине пробежал холодок, когда он медленно повернулся.

Это Рон.

Румянец на его лице медленно перекинулся на шею, а потом стал дерзким.

— Она просто небрежно сказала, что Рон… — в спешке сказал Гарри, шагнув вперед и пытаясь остановить Рона, потому что у Рона, казалось, возникло желание броситься и дать Джинни пощечину, или, может быть, Рон просто Гарри хотел броситься и поспорить с глазу на глаз и плюнуть в лицо собственной сестре, Гарри не хотел ставить ни на один из этих исходов.

Он обнаружил, что без усилий удерживает Рона на месте.

— Ты тоже так себя чувствуешь? — спросил Рон, постоянно пятясь, бормоча, пыхтя и задыхаясь, его лицо было настолько ужасно угрожающим, что Гарри даже видел, как лист мандрагоры яростно дергается во рту Рона.

«Что? О, конечно, нет… — сказал Гарри.

Но даже он мог уловить небрежный тон в его словах, не говоря уже о Роне, поэтому Рон одарил его своей странной жесткой улыбкой и сказал: «Эй, приятель, не нужно следить за моими эмоциями, я хочу услышать правду».

«Я говорю правду.» Гарри неосознанно повысил голос, он чувствовал себя немного раздраженным.

«Это так?» Рон посмотрел на него, а затем на Джинни. — Я скажу тебе, в чем правда, правда в том, что моя сестра и мой лучший друг говорят обо мне за моей спиной, радостно обмениваясь мыслями о том, как они меня презирают…

— Нет! Я говорил за тебя! Гарри не мог не закричать на него: «Если это считается смотреть свысока, то да, ты прав, я смотрю на тебя свысока».

Глаза Рона покраснели, а мышцы лица неестественно дернулись.

— Рон, почему ты вдруг ведешь себя как сумасшедший? — позвала Джинни.

— Ты заткнись, я еще даже не разговаривал с тобой! — заорал Рон, раздраженно глядя ей в глаза. — Я вроде знаю — я ласка, последователь и помеха в твоих глазах, ненужный персонаж! Он выругался с грубым выражением лица.

«Воламук!» Джинни подняла палочку, ее глаза наполнились слезами.

Лицо Рона тут же накрыл рой черных корчащихся тварей, он вскрикнул от боли и отмахнулся руками, к тому времени, как небольшой рой летучих мышей рассеялся, нос Рона распух в два раза, а ноздри, казалось, могли чтобы в каждый из них поместился золотой снитч.

Рон закрыл нос и сильно сплюнул на землю, выплевывая лист мандрагоры на снег: «Теперь ты доволен? Я снова потерпел неудачу, и у вас есть новые доказательства, о которых можно говорить. Джинни выглядела потрясенной, когда Рон оттолкнул Гарри и помчался к больничному крылу.

Гарри уставился на окровавленный лист на земле, ярко-красный и темно-зеленый, резким образом переплетающиеся на белом снегу. — Джинни, как ты могла использовать Бэт-Боуги Хекс на… — сердито сказал он.

— Он напросился, ты не слышал, как он меня сегодня утром троллил. Джинни раздраженно сказала: «Мне надоело, что он выводит меня из себя, так что не читай мне нотации».

«У него также есть свои хорошие стороны, он все еще заботится о тебе». Гарри терпеливо возражал.

— Это если он в своем уме.

Увидев, что дело вот-вот перерастет в очередной спор, Гермиона появилась как раз вовремя с явным замешательством и неудовольствием и, увидев Гарри и Джинни, сделала к ним три шага и раздраженно спросила: — Что происходит? Я увидел Рона, зажавшего нос, и я как раз собирался задать вопрос, а он выглядел так, словно ему сделали укол — о боже, чья это кровь, это?»

— Это его, он болен. Джинни сказала без улыбки.

— Ты не устраиваешь сцену. — угрюмо сказал Гарри, и Джинни хмыкнула, отбросив волосы за спину и снисходительно повернувшись, чтобы уйти.

— Какая милая девушка, — сказала Гермиона, — так что же происходит?

«Он болен.» — сказал Гарри, открывая рот и наконец заговорив немного сердито. Гермиона подняла бровь. — Я только что вернулась из библиотеки, и ты хочешь, чтобы я сделала вывод о том, что произошло, по этим нескольким словам? — Ну, это потому что… — сухо сказал Гарри, рассказывая о том, что только что произошло.

«Я никогда не думал, что он обузой, последователем, лаской или кем-то в этом роде». — сказал Гарри в свою защиту.

Гермиона понимающе вздохнула.

— Угу, я беспокоился об этом.

— Беспокоится о чем?

— Чувствительность, ранимость, паранойя… Не знаю, Гарри. Но я беспокоилась, что он просто взорвется из ниоткуда, и просто… — она печально покачала головой, — мы даже справились с Волдемортом.

На следующей неделе ситуация не улучшилась.

Рон проводил большую часть времени, обращаясь с Гарри и Джинни, как с воздухом, игнорируя их или действуя совершенно по-другому, каждый раз, когда они появлялись, он холодно говорил им что-то. Пострадала даже Гермиона, пытавшаяся вмешаться. К концу недели его часто было трудно найти лично, из-за чего он покидал большую часть своего повседневного круга общения, но, к счастью, Рона удалось увидеть только один раз — на тренировочном поле по квиддичу.

Но разговор закончился неудачно, и Рон вооружился, как ежик, вонзая острые шипы в любую протянувшуюся к нему руку. Гарри пессимистично предсказывал, что, возможно, как и сказала Гермиона, Рон вернется к нормальной жизни только после того, как ему удастся что-то сделать, не полагаясь на них.

— Или, может быть, если у Волдеморта закончится седьмой класс. — испуганно сказал Гарри.

————

[Автор:]

Одной из сюжетных линий шестого курса книги является совершеннолетие троицы, и автор разработал короткий сюжетный момент, чтобы осветить его отдельно.

Спасибо за всю вашу любовь и поддержку.

Прочтите за 50 дней или 100 глав вперед. Если у вас есть лишние карманные деньги, поддержите меня по адресу: /Crazy_Cat.

Приятного чтения!!!