Глава 118

Феликс погладил зеленоватую змеиную кожу перед собой и подумал о способе производства.

«Во-первых, вам нужно разобраться с примесями, этот шаг можно отсылать к операции «Связывающая лоза», однако характеристики ветвей василиска и Гремучей ивы могут быть совершенно разными…»

14 февраля День святого Валентина.

Когда маленькие волшебники встали пораньше, чтобы пойти в большой зал на завтрак, они обнаружили, что все четыре стены украшены ослепительно-розовыми цветами, а с голубого потолка то и дело падает множество конфетти в форме сердечек.

Даже обычные коридоры были украшены балдахинами из грушанки и омелы.

Многие молодые волшебники мужского и женского пола глупо ухмылялись во время еды.

В этот день профессора закрывают глаза и особо не вмешиваются – но не ждите, что они тоже улыбнутся вам.

«Я думаю, что Перси, должно быть, сердится, когда видит это», — сказал Рон, указывая на несколько пар, держащихся за руки вдалеке — он и Перси помирились, но не без привычки немного поддразнивать его.

Но все это не имело к ним никакого отношения, Гарри, Рон и Гермиона позавтракали и поспешили на урок.

Наступил вечер.

Они потащили свои усталые тела в большой зал, где за длинным столом уже сидело множество юных волшебников.

Неудивительно, что они увидели карликов в костюмах амуров, пусть и стоящих на импровизированной платформе, мрачно играющих на арфе – неприятно, по крайней мере импульса к бегству нет.

Два самых низкорослых гнома, которым, казалось, еще только предстоит овладеть искусством, стояли в двух-трех метрах от дверей большого зала и вытаскивали из карманов пригоршню разноцветных хлопьев, которые будут брошены в любого, кто пройдет мимо них. как дуэт.

Затем Гарри и группа увидели Дина и Невилла, которые шли перед ними, купаясь в дожде цветных хлопьев, Невилл стоял неловко на месте, а Дин издал хрип неизвестного смысла и быстро убежал.

За длинным столом раздался хохот.

Невилл почесал затылок и рассмеялся, его круглое лицо покраснело.

Гарри, Рон и Гермиона поспешили свернуть за угол, чтобы не наткнуться на пару гномов.

Вскоре попался неизвестный дуэт, и если это пара, то они будут милостиво смеяться, что не смущает, а если это чисто друзья, то выражения их лиц достаточно, чтобы заставить маленьких волшебников в сторонке смеяться наполовину. день.

На профессорском столе.

Белби посмотрел на эту оживленную сцену, несколько удивившись, сказал: «Я не ожидал, теперь в Хогвартсе отмечают День святого Валентина? Знаешь, я тогда прятался.

Феликс сказал: «Может быть, это сделано для того, чтобы поприветствовать вас».

— Не будь смешным, Феликс. Волшебник средних лет сказал, повернув голову, чтобы осмотреться: «Почему я скучал по профессору Снейпу?»

«Ему не понравится это зрелище, он, наверное, немного опоздает».

— Да, он выглядит довольно серьезным. Белби сказал: «В последний раз, когда мы встречались, это было слишком кратко, мы не говорили много подробностей, у него были очень проницательные идеи…»

— Это было из-за волчьего зелья?

«Верно, кажется, у него есть мысли об улучшении волчьего зелья, я надеюсь, что мы сможем сотрудничать, и я готов предоставить первоначальную исследовательскую информацию».

— Ты раньше не думал пригласить кого-нибудь еще? — с любопытством спросил Феликс.

«Я думал об этом, но… мало кто интересовался, — с сожалением сказал Белби. — Профессор Слагхорн предложил несколько предложений, но он отказался вмешиваться».

— Слизнорт? Феликс уже не в первый раз о нем слышит.

«Да, раньше он был моим профессором зельеварения, но теперь, когда он на пенсии и его местонахождение всегда неизвестно, с ним трудно связаться».

Через десять минут один за другим подошли и другие профессора.

Профессор Флитвик сел на свободное место рядом с Феликсом, а профессор МакГонагалл села рядом с Флитвиком.

Снейп выбрал место подальше.

Когда Гарри надоело слушать гномов, играющих одну и ту же песню в седьмой раз, ужин наконец начался.

Дамблдор постучал по своему стакану, чтобы молодой волшебник замолчал, и с широкой улыбкой на лице представил толпе их нового профессора.

«Имею честь представить вас, Дамокл Белби, который любезно согласился заполнить вакансию на уроке защиты от темных искусств в этом году».

Молодые волшебники скупо аплодировали, предшествующие профессора уже поглотили их энтузиазм.

Белби встал и поклонился толпе: «Для меня большая честь вернуться в Хогвартс после стольких лет. Хотя я пробуду здесь всего шесть месяцев, я сделаю все возможное, чтобы выполнить свои обязанности…»

Слова Белби были очень искренними, и тот факт, что он не выглядел и не одевался так гламурно и не отчаянно стремился привлечь всеобщее внимание, как Локхарт, напрямую добился ограниченной благосклонности молодых волшебников.

Самым наглядным свидетельством этого являются аккуратные и громкие аплодисменты юных волшебников, когда он сел.

Снейп, сидевший на краю, холодно смотрел на кубок перед собой.

Все остальные профессора были полны энтузиазма и радости, несмотря на то, что Белби получил Орден Мерлина за изобретение аконита и хотел преподавать Защиту от темных искусств, по крайней мере, у него был настоящий талант.

Это лучше, чем Локхарт, который организовал пижамную вечеринку.

На длинном столе появилась разнообразная еда, и уставшие юные волшебники принялись за еду.

Профессор Флитвик, сидящий рядом с Феликсом, говорит с ним тихим голосом.

«Феликс, я слышал, что вы используете новый тип учебных пособий в своем классе?»

«Правильно, Филиус, я называю это Пространством Ответов».

Профессор МакГонагалл, занимавшая соседнее место, не шевелилась, но замедлила скорость пережевывания пищи.

«Вы не возражаете, если я спрошу об этом — я видел это от студента, и я нашел это очень полезным для теории обаяния».

«Ты думаешь использовать место для ответов на уроке заклинаний?»

Филиус пробормотал: «До выпускного экзамена осталось всего несколько месяцев, но теоретические результаты некоторых молодых волшебников все еще вызывают беспокойство».

Он посмотрел на Феликса: «Если тебе что-то нужно от меня…»

Феликс мягко улыбнулся: «Филиус, у меня нет проблем с этим. Тем не менее, я столкнулся с некоторыми трудностями — если я хочу добавить больше дисциплин, мне обязательно нужно улучшить оригинал, что я не могу решить сам, и я хотел бы пригласить вас поработать над этим со мной. ».

— Я был бы более чем счастлив сделать это, — с готовностью сказал Филиус.

Профессор МакГонагалл нашла подходящий момент и сказала: «Я тоже могу помочь».

Феликс сказал: «Минерва, я предполагал добавить все дисциплины Хогвартса, но для этого потребуется выдающийся профессор».

Профессор МакГонагалл на мгновение задумалась: «Я узнаю, что думают другие, и это хорошо. Но как вы собираетесь объединить столько дисциплин на одном пергаменте?»

«Используя чары синхронизации, — объяснил он, — пергамент в руках юных волшебников — всего лишь простой магический артефакт, получающий информацию, а магические руны и алхимические средства, выложенные на нем, относительно просты. У меня также есть свиток из кожи дракона, в котором хранятся экзаменационные вопросы всех классов за последние годы.

«Но это также приводит к тому, что молодые волшебники могут использовать поле для ответов только в Хогвартсе».

«Ну, один ко многим? … — размышлял Филиус, — похоже, я уже слышал от кого-то такую ​​идею.

———-

Спасибо за вашу поддержку.

Я собираюсь открыть P_atreon с более чем 30 продвинутыми главами, если у вас есть лишние карманные деньги, поддержите меня на P_atreon: www.p_atreon.com/Crazy_Cat.