Глава 125

— Виноградная лоза? — повторил Феликс, и юная ведьма заметила выражение лица профессора Хэпа, на мгновение заметно ошеломленное.

«Очень хороший.» Он коротко прокомментировал.

Феликс объяснил: «Мой личный опыт показывает, что ножи для вырезания рун очень похожи на жезлы, поэтому лучше всего выбрать тот же материал, что и ваш собственный жезл, для вашего первого разделочного ножа, за исключением ножа для разделки каштанов».

«Например, для меня самым удобным является нож для резьбы по черному дереву».

У Гермионы появилось просветляющее выражение лица, ее сердце бормотало: «Виноградная лоза для ее Эксклюзивного разделочного ножа — первый выбор».

Однако это также сделало ее любопытной, когда она купила свою собственную палочку, Олливандер однажды упомянул, что именно палочка выбирает волшебника, а не волшебник выбирает палочку, и профессор Хэп тоже дал аналогичный совет, в чем здесь секрет?

Она выразила свои сомнения профессору Хэпу.

Феликс задумался и сказал: «В этом есть смысл, потому что магазин волшебных палочек Олливандера никогда не изготавливает палочки на заказ, а это значит, что маленькие волшебники должны привыкнуть к особенностям палочек».

— Значит, палочки, которые у нас в руках, примерно совместимы с нами? Гермиона поняла, что он пытался донести.

«Это можно интерпретировать и так, но не беспокойтесь, подавляющему большинству волшебников совершенно не нужно учитывать такие мелкие детали». Феликс сказал: «Это все еще довольно интересная тема, вы можете проверить библиотеку и посмотреть, какие жезлы есть у ваших друзей и какие черты они представляют».

Гермиона действительно очень заинтересована, такой акт, который удовлетворяет ее стремление к знаниям и сплетням одновременно, просто вызывает у нее желание вернуться в библиотеку.

— У вас есть какие-нибудь рекомендации по книгам, профессор? — спросила юная ведьма, привыкшая спрашивать у профессора Хэпа список книг и каждый раз получать точный ответ.

Конечно-

— Ну… я помню, в библиотеке есть книга «Жезлы и волшебники», в которой описаны сотни уважаемых волшебников и их жезлы. — сказал Феликс.

Гермиона пробормотала пару слов и записала название книги.

«Ну, дальше седьмой разделочный нож». Феликс вернул разговор в нужное русло.

Юная ведьма посмотрела на последний разделочный нож, тонкий, как кинжал, цвета навязчиво-призрачного белого, похожего на зубы какого-то существа. Она удивленно воскликнула: «Это клык… василиска?»

«Правильно, мне случайно пришло в голову, что я могу сделать нож для вырезания рун из части костей волшебного существа». Феликс улыбнулся и сказал: — Это всего лишь попытка.

Гермиона чувствовала, что этот материал слишком опасен, вырезание руны из такого материала не принесет змеиного яда или проклятия, верно?

Поэтому она спросила Феликса об этом: «Итак, как это работает?»

Феликс чмокнул губами, но лишь неопределенно сказал какие-то «развивал новые идеи», «в следующий раз он воспользуется рогом единорога в качестве пробы» и так далее, Гермиона благоразумно не стала спрашивать дальше.

Потратив некоторое время на объяснение концепции «ножа для вырезания рун», которую изобрел сам профессор Хэп, они наконец вернулись к исходной теме — разнице между отдельной руной и рунической цепью.

Феликс убрал другие разделочные ножи, оставив только нож для разделки черного дерева и нож для разделки каштанов. Он передал нож для разделки каштанов Гермионе.

Гермиона внимательно осмотрела разделочный нож в своей руке, она поняла, что этот нож будет с ней надолго.

Его цвет чем-то напоминает светло-кофейный, материал гладкий и плотный, верхушка разделена прямыми и тонкими прожилками, он очень похож на узор цветка дождя.

Затем она уставилась на разделочный нож в руке Феликса.

Нож для резьбы по эбеновому дереву в руке профессора Хэпа, как и его волшебная палочка, был тщательно отобран из сердцевины дерева, без единого следа постороннего цвета.

Это чистый, глубокий черный цвет с тусклым блеском, что придает ему чрезвычайно тяжелую и твердую текстуру.

Феликс взял тонкий ломтик каштанового дерева и сказал Гермионе: «Будь то нож для разделки материала палочки или ломтик каштанового дерева, он очень благоприятен для магии, поэтому вырезание рун больше похоже на написание эссе».

Он нежно держал разделочный нож, плавно выписал цепочку рун, от черного кончика ножа расцвела красная аура, когда Феликс поднял разделочный нож, огненная руна тихо погасла, заклейменная черными следами.

«Есть два способа написать рунические цепи: за один раз или по одной».

«Это первый».

Затем он взял еще один кусок каштанового дерева, одну за другой написал на нем отдельные руны и, показав его Гермионе, осторожно провел линию, чтобы соединить их вместе.

Гермиона взяла два куска каштанового дерева одновременно, сравнивая их друг с другом.

С тем, что она могла бы ассоциировать, первый подобен завершенному причудливому шрифту, элегантному, но за счет распознавания отдельных рун; а последний — стандартный шрифт, разве что написанный мелками озорными детьми все вместе, и первый глаз радует, последний больше похож на некачественное граффити, люди не могут не морщиться.

Но Феликс сказал ей: «Это то, что тебе нужно освоить». Он указал на комбинацию, которую назвал «типографика + граффити».

«Ваш мешочек из бисера требует три набора рунических цепей, и я объясню, как они связаны».

Феликс легко щелкнул пальцами, и сознания двух людей вошли в комнату для размышлений.

С начала учебного года его владение этой магией становилось все более и более совершенным.

Это как бы намекало на теорию Снейпа — магия, которую он изобрел сам, естественным образом стала бы для него более подходящей.

Когда Гарри зевнул, выходя из своей комнаты в общежитии воскресным утром, он увидел Джинни и Рона, сидящих рядом с Гермионой и наблюдающих за чем-то.

«Утро.» — сказал он, немного не выспавшись из-за вчерашней тренировки по квиддичу и не ложась спать допоздна.

Гарри порылся в своей сумке с книгами в поисках задания на уроке зелий, но мысли его путались.

Ему потребовалось несколько минут, прежде чем он заметил разницу между тремя людьми напротив: «Что ты делаешь?»

Гермиона сосредоточенно писала на тонком кусочке дерева — он подумал, что это кусок пергамента, и дважды посмотрел на него.

Инструмент, который она держала в руке, тоже странный, немного похожий на перо, а также на усохшую палочку.

Но Гермиона видимо не успела ему ответить, Гарри посмотрел на Рона.

Рон прошептал ему: «Это рунический круг».

Джинни возразила ему: «Нет, это руническая цепь».

Рон пожал плечами. — Что-то в этом роде, — объяснил он Гарри, — знаешь, чтобы починить ее сумочку, расшитую бисером.

Он посмотрел на другую сторону стола, где Гермиона чертила на тонкой деревянной доске странный узор, который, с его точки зрения, чем-то напоминал большого кальмара в Черном озере.

Красный свет продолжал исходить от кончика ее «пера», пока она писала так медленно, что первые штрихи остыли до черного цвета.

— Уф~, — Гермиона глубоко вздохнула и вытерла пот с лица.

— Ну что, получилось? — с интересом спросил Гарри, хотя до сих пор не совсем уверен, что она делает.

Но Гарри прикинул, что в следующем году для этого ему придется взять Древние руны.

Все тело Гермионы расслабилось, и она несколько лениво сказала: — Я не могу постоянно вводить магию, это сильно отличается от отдельной руны.

«Я помню, вы сказали, что ваша вероятность успеха составляет девяносто процентов?» — спросил Гарри.

«Это отдельная руна, рунический контур гораздо сложнее…» — вздохнула она.

———-

Спасибо за вашу поддержку.

Я собираюсь открыть P_atreon с более чем 30 продвинутыми главами, если у вас есть лишние карманные деньги, поддержите меня на P_atreon: www.p_atreon.com/Crazy_Cat.