Глава 144

Лицо Пенелопы вспыхнуло, когда Перси усмехнулся и ухмыльнулся.

Гриффиндорцы гудели от возбуждения, несколько мужчин-волшебников из Когтеврана смотрели на Перси недобрыми глазами, как будто он забрал у них ценное сокровище, а несколько девушек с другой стороны перешёптывались.

— Вуд, что это? Студент Гриффиндора указал на маленький скелет, который шатался и пытался подняться с земли; это, конечно, совсем не пугает.

«Сюрприз», как называет это профессор Хэп. Вуд сказал, немного подавленный тем, что он был напуган.

Веснушчатый мужчина-волшебник рядом с ним добавил: «У них нет никакой атакующей силы, за исключением того, что они выглядят немного пугающе…»

Пока он говорил, девушка из Рэйвенкло посмотрела вниз и увидела призрачную белую костлявую руку, ласкающую ее ботинок. Она испустила преувеличенный крик, когда Вуд шагнул вперед и раздавил кость одной ногой, он пожал плечами и сказал остальным: «Смотрите, это что-то вроде этого».

Затем он посмотрел на девушку: «Ты стоишь немного в стороне, и это место, кажется, не расчищено».

Девушка поблагодарила его с красным лицом.

«Кроме этих забавных маленьких скелетов, кто-нибудь еще что-то нашел?» Кто-то спросил.

— На надгробной плите, — сказал Перси, изображая хладнокровие, — есть магическая руна, которая, я думаю, является важной подсказкой.

Кто-то предложил: «Почему бы нам не начать с расшифровки магической руны здесь?»

«Хорошая идея!»

Дюжина молодых волшебников рассредоточилась, каждый отвечал за две или три надгробные плиты, они достали пергамент из своих книжных сумок и начертали на них магическую руну.

В этот период зарытые в грязь маленькие скелеты чувствовали приближение незнакомцев и высовывали руки из-под земли, пытаясь их запугать. Но на этот раз ученики были уже готовы и легко уклонялись от их атак.

Несколько смелых просто позволили маленьким скелетам вылезти наружу и позволили им почесать себе бедра своими тонкими костями, свободно переписывая магическую руну на надгробиях.

Во время этого процесса каждую минуту или две вдалеке поднималась огненно-красная искра.

Перси, Пенелопа и остальные рано закончили свои дела, просмотрели расшифрованные руны друг друга и сравнили их с узорами на надгробиях.

«Смотри сюда-«

Пенелопа указала на числа на двух черных каменных надгробиях, расположенных рядом друг с другом: «Эти два являются соседними числами, первое говорит: «Посетители обнаружили, что безопасная комната надежно защищена четырьмя заколдованными барьерами». А этот гласит: «В направлении прямо на юг существуют многочисленные призрачные покойники».

Она с энтузиазмом сказала: «Призрачный покойник соответствует скоплению надгробий, в которых мы находимся, и все, что нам нужно сделать, это отправиться на север, чтобы найти безопасную комнату!»

— Пенелопа, ты всегда такая умная. Перси сделал комплимент.

Пенелопа хмыкнула: «Похоже, профессор Хэп разобрал на части целую историю и поместил ее на каждое надгробие, все, что нам нужно сделать, это собрать ее воедино».

«Привет, ребята! Не забудьте скопировать номера надгробий, они вам очень пригодятся». Перси обернулся и закричал.

Наконец вдалеке, на полпути в воздухе, появилась зеленая искра.

«Мы возвращаемся тем же путем, которым пришли, вы все это скопировали?» Получив утвердительный ответ, они поспешно отправились обратно.

На этот раз им потребовалось почти две минуты, чтобы вернуться в исходное положение.

Мужчина-волшебник, который остался позади, выглядел немного бледным: «Вы, ребята, наконец-то вернулись, я все время чувствовал, как кто-то дует мне в шею сзади…»

— Тяжелая работа, Делес.

Еще через полминуты вернулись слизеринцы и пуффендуйцы, и слизеринский классный руководитель снисходительно сказал: «Мы нашли безопасную комнату, и если бы не ограничения по времени, мы бы сняли на ней чары…»

— Мы тоже сделали важное открытие, — возразил Перси.

— Но это не имеет значения, не так ли?

Перси покраснел и попытался что-то сказать, но Пенелопа в спешке остановила его, и Перси сердито сказал: «Смотрите, что он сказал!»

Вуд остановил студента Хаффлпаффа: «Гровер, что происходит?»

Гроувер сказал: «Нам потребовалось почти три минуты, чтобы найти безопасную комнату, но она заблокирована магией у двери».

— Какая магия?

«Головоломка!» Гроувер сказал: «У всех студентов Слизерина были широко раскрытые глаза, и они совершенно не знали, как играть».

Итак, группа перебралась в безопасную комнату —

Это несколько бесформенный квадратный дом, поверхность окрашена в темно-коричневый цвет, издалека выглядит как большой камень, его легко не заметить.

Волшебники Гриффиндора и Когтеврана вышли вперед, и на каждой из четырех стен дома было по четыре сетки из девяти листов, причем последнее место было пустым.

«Если вы постучите по ней палочками вот так, сетка сдвинется». Гроувер представил остальным: «В каждой сетке есть волшебная руна, и похоже, что нам говорят составить правильный порядок, чтобы соединить ее в предложение».

— Это было бы легко, всего восемь рун, — спросил Перси.

— Нет, Перси, посмотри сам. — сказал ученик Хаффлпаффа.

Перси внимательно разглядел, и вдруг обнаружил, что не узнает ни одного из них…

На мгновение Перси несколько ошеломлен, кто я? Где я? А я рун не знаю?

Если вы не узнаете один, ничего страшного, но вы не можете узнать все восемь?

Вуд рядом с ним пробормотал: «Это всего лишь предположение, не так ли? Взгляните на это слово, держу пари, оно как-то связано со значением «свет».

Несколько лучших студентов в комнате мгновенно огрызнулись: «Правильно, сложность этого была бы выше наших возможностей, профессор надеется, что мы сможем определить и размышлять о значении слова».

Поняв истинный смысл загадки, ученики переглянулись: «За одну стену отвечает один дом?»

Перси взглянул на старшекурсника Слизерина и сказал: «Конечно».

Прошло двадцать минут…

Молодые волшебники собрались вместе с пепельными лицами: «Ни за что! Это слишком сложно!»

— Сотрудничайте, Джеффри. Пенелопа спокойно сказала, затем посмотрела на старосту Слизерина: «Это то, что имел в виду профессор».

Староста Слизерина пробормотал что-то, чего никто больше не услышал, и все сделали вид, что он согласился.

Ученики Четырех Домов сидели под головоломкой из девяти ячеек, смотрели на магические руны на ней и с энтузиазмом обсуждали ее:

«Разве первое слово не похоже на Перт?» — сказал мужчина-волшебник.

«Я действительно думаю, что форма напоминает Уина, видите рога, торчащие из его краев?»

— Подожди, кажется, я где-то видела подобную руну, очень похожую… — резким голосом сказала пуффендуйская ведьма: — Да, она упоминалась в справочнике в учебнике четвертого курса, и мне довелось иметь принес записи».

«Нашел!» Она быстро пролистала свои заметки, затем подняла глаза и резко произнесла, пока все смотрели: «Слово довольно старое, и оно является синонимом слова «мудрость».

Несмотря на то, что они расшифровали только восьмую часть первой девятой сетки, они не могли не волноваться.

Далее, с таким же ходом мыслей были последовательно расшифрованы восемь рун –

Пенелопа щелкнула пальцами и сказала: «Мудрость, совершенство, не имеющее себе равных, равных или подобных, экстремальных или абсолютных, преувеличенных, богатых или обильных, обладаемых или сдерживаемых».

Она подняла голову: «Как ты думаешь, что это?»