Глава 164

Феликс продолжал думать о происхождении группы нападавших.

Он вдруг вспомнил информацию от темного волшебника Аладдина: «Говорят, что нападавшие были так наглы, что предупредили женщину и оставили окровавленный значок».

— Какой значок?

«Школа чародейства и волшебства Ильверморни».

Был ли этот значок действительно предупреждением? Или случайно потеряли?

В данный момент четыре шеренги нападавших были разбиты им, оставив только пятерых или шестерых из них еще способными подняться, а самое переднее отделение осталось только с одним счастливым маленьким волшебником.

Но он, конечно, совсем не признавал этого везения. Ему хотелось, чтобы он потерял сознание, потому что дьяволоподобная фигура стояла менее чем в двух метрах от него и спокойно смотрела на него.

Феликс сделал шаг к низкорослому волшебнику перед ним, шагая медленно и уверенно, чтобы облегчить головокружение, вызванное более чем двумя дюжинами призраков подряд, но остальным его шаги казались неторопливой прогулкой, а его взгляд казался нежным, но как огромный раскованный дракон, с отвратительными шипами по всему телу.

Воздух, казалось, застыл, оставшиеся нападавшие пытались подняться, молодой аврор, выглядевший грустным и сердитым, Селеста, которая изо всех сил старалась сохранять спокойствие, и человек с превратностями жизни — все, казалось, нажали кнопку паузы. .

Глаза маленького человека были полны страха, и он инстинктивно повернулся, чтобы убежать, но споткнулся о бессознательное тело своего спутника и коснулся его лба, и кровь немного сочилась, когда он ударился о гравий.

К тому времени, когда он поднялся с земли, Феликс уже стоял перед ним.

— Давай посмотрим, кто ты на самом деле.

Он протянул руку и схватил маску одной рукой.

На взгляд невысокого волшебника, вытянутая рука, казалось, содержала магию, которая не давала ему пошевелить ни одним мускулом, и он отчаянно приказал себе бежать, но в итоге превратился в холодную каменную статую, его настроение упало на самое дно. Его губы шептали –

«Не …»

«Не!»

Два голоса наложились друг на друга, второй неожиданно исходил из уст Ноэля Селесты, в ее серых глазах отражалась паника, которой не должно было быть.

Но Феликс не остановился, он решительно поднял маску.

На мгновение Феликс замер, его рука, держащая маску, замерла в воздухе.

Он ожидал под маской ведьму не только из-за невысокого роста собеседника, но и из-за пронзительного голоса, все эти черты наводят его на ассоциации с женской идентичностью.

Но под маской лицо окровавленного, чересчур юного мальчика – в лучшем случае лет пятнадцати-шестнадцати, а судя по виду, вероятно, моложе Перси Уизли.

Молодой человек посмотрел на него ошеломленно, выражение лица вдруг стало непостижимым и неуловимым.

Он собрался с духом, схватил маску и отшатнулся.

Феликс остался на месте и не преследовал.

«Топать, топать, топать!»

В зал ворвалась еще дюжина волшебников в черных мантиях, и один из них громко закричал от волнения: «Люди спасены, мы можем уйти! Неужели эту старую ведьму Селесту поймали?

Но сцена оказалась не такой, как он ожидал, новички замерли, их взгляды упали на Феликса, только что опустившего палочку – с ним в центре, вокруг растянулось с десяток их спутников.

Менее трети из них были трезвыми, некоторые из них только что очнулись от магии, с пустыми выражениями на лицах.

«Бегать.» — хриплым голосом сказал невысокий волшебник.

«Что?»

«Бегать!»

Но ведущий волшебник не хотел оставлять людей позади, он поднял свою палочку, и остальные решили последовать за ним.

На Феликса обрушилась дюжина красных лучей, эти люди явно были элитными, огненные заклинания, похожие на лазеры, но все они были отражены перед Феликсом, с вырисовывающимся кольцеобразным барьером.

Изящные линии серебра и белого, переплетающиеся с золотом, продолжали прорисовываться в воздухе, и по мере того, как заклинание становилось все сильнее, его внешний вид становился все яснее и яснее…

Это увеличенная броня на половину тела, затененная и пульсирующая магическим пламенем.

Броня, состоящая из заклинаний щита, покрывала все его тело, позволяя ему полностью игнорировать их атаки.

Тщетно атаковали волшебники в черных мантиях, но их настроение неизбежно погружалось в отчаяние.

— Убирайся отсюда, пока я не передумал, — сказал Феликс.

После недолгого молчания нападавших –

— Он… он заперт своей собственной магией, вытащите отсюда бессознательных людей!

Ведущий волшебник придумывал случайные причины, чтобы говорить, но какой бы ни была причина, этот могущественный враг, казалось, не собирался атаковать.

Остальные проснулись, и они использовали заклинание левитации и трансфигурацию, чтобы утащить потерявшего сознание спутника и быстро эвакуировать это опасное место.

За короткую, но долгую минуту никто не открыл рта. Селеста, мужчина-волшебник с мужественным лицом, мракоборцы французского Министерства магии и даже маггловские эксперты-исследователи молчали какое-то редкое время, молчаливо принимая подход Феликса.

Феликс снял свою магию, и его взгляд упал на нескольких последних людей, которые смотрели на Феликса на бегу, их глаза были полны вопроса.

«Не смотри, беги!» — сказал волшебник в черной мантии.

Нападавшие быстро ушли, оставив разрушенный отель.

От трех до пяти магглов-специалистов на поле растерянно переглянулись, как будто им приснился редкий сон.

От организованной встречи до неожиданной атаки, до мощного молодого человека, который выскочил и закончил драку менее чем за тридцать секунд, это не просто сон?

Феликс подошел рядом с Максвеллом и внимательно осмотрел его состояние — он без сознания, а его лицо испещрено мелкими плотными шишками.

— Этот… джентльмен? С ним все в порядке? — сдержанно спросил молодой аврор.

— Ничего страшного, на вас наложили слишком много одуряющих чар, к которым примешано порочное проклятие, — несколько равнодушно сказал Феликс, злобное проклятие, которое, несомненно, насмехается над всеми присутствующими.

Селеста вышла с растрепанными и покрытыми пылью волосами, а за ней волшебник с мужественным лицом.

— Ты… — сказала она с редким колебанием.

— Какова личность нападавшего? — сухо спросил Феликс, фактически выдвинув предположение.

«Я не уверена, это может быть остаток Чистильщиков или подражатель Грин-де-Вальда», — сказала Селеста.

— Я думаю, что вы меня дурачите, мисс Селеста. Феликс шагнул вперед, серебряный блеск в его глазах полностью затмил прежние светло-голубые зрачки.

Выражение ее лица на мгновение застыло, когда мимо промелькнуло изображение…

«Секретные отчеты показывают, что Революционное общество было создано несовершеннолетними, а наше волшебное общество еще больше раздроблено из-за этого проклятого закона!»

«Сесил, мы не можем сдвинуться с места, один шаг назад будет означать десять или сто шагов назад».

— Но волшебники маггловского происхождения тоже часть нас, и созданные нами законы вредили им! С 1965 года все больше и больше людей чувствовали себя обманутыми, Селеста и их терпение достигли своего предела, из-за чего она породила такие организации, как Революционное общество, которое позорит всех. У нас есть джентльмены в Конгрессе, сидящие на бочке с порохом, все еще злорадствующие и потягивающие вино».

«… Конгресс не поддержит это».

— Значит, ты закрываешь крышку, Селеста? Мы — Конгресс и должны нести ответственность за законы американского магического общества!»

«И что вы хотите, чтобы я сказал им, уважаемые советники, что из-за наших возмутительно глупых законов студенты и выпускники Ильверморни сговорились организовать революционное общество для подготовки восстания против МАКУСА?»

— Я должен напомнить тебе, Селеста, что это уже факт.

«Я не могу показаться дураком перед конгрессменом… По крайней мере, получите список имен».

— Как ты собираешься это сделать?

«… Терпение, Сесил. Подожди до летних каникул, поставь ловушку, которая выглядит безобидной, но содержит сладкую приманку, и если ты поймаешь одного или двух человек, ты сможешь вытащить цепочку имен».

— Селеста, ты сама отличная приманка, и они нацелились на тебя.

— Спасибо, Сесил.

— Я не делаю тебе комплиментов!

«Сесил, не забудь сказать Нью-Йоркскому Призраку, чтобы он распространил информацию, когда придет время…»