Глава 167

Даниэль продолжал, объясняя:

«Именно тогда Селеста начала делать грубые ошибки».

«Первая ошибка заключалась в том, что она не ожидала, что французское министерство магии не согласится с нами в отправке дополнительных сил из США для помощи в обороне, поэтому наши семь американских авроров не могли появиться на виду. Таким образом, несмотря на присланные с французской стороны дополнительные силы, силовые и информационные каналы, принадлежащие ей, вышли из строя».

«Но она также составила план, чтобы наверстать упущенное: во-первых, отправить Сесила связаться с нами, а во-вторых, позволить нам по очереди следить за движением вокруг отеля, особенно в день встречи, то есть сегодня. ”

— Но это ее вторая ошибка. Даниэль рассмеялся: «Она не знала, что Эбук и я были шпионами, что дало нам возможность вмешиваться в ситуацию».

«На самом деле мы сделали всего три вещи, и, к счастью, все они сработали. Во-первых, выяснить, где держат Мэтта, в подвале отеля; второй — связаться с Юрой, но на самом деле мы столкнулись с той же дилеммой, что и Селеста — недопонимание, даже хуже, чем она».

Он взглянул на Юру: «Иначе я бы посоветовал тебе просто отменить вторую атаку и найти другую возможность спасти Мэтта».

«Но хорошо то, что мы дали вам самую важную информацию: в том числе тот факт, что Эбук и я дежурили сегодня с 2 до 5 дня, и местонахождение Мэтта под стражей!»

— В-третьих, Эбке и я ложно заявили, что нашли ваш след и взяли с собой остальных, как и договорились, чтобы дать вам время действовать. На самом деле это было всего пять минут, но эти пять минут были ключевыми».

— Что касается третьего промаха, допущенного Селестой, — лицо Даниэля стало серьезным, — это тоже была твоя вина — она недооценила степень твоего безрассудства.

«Она не ожидала, что вы, ребята, организовали спасательную команду из более чем пятидесяти человек. Юра, большая часть людей, которые следили за вашей операцией, до сих пор учатся в школе, вы задумывались о том, насколько иррациональными были ваши действия?»

«Вы думали о том, что произойдет, если будут жертвы?» — строго сказал он.

Юра стыдливо опустил голову, он действительно не думал так много вперед.

Рядом с ним Байерс упрямо сказал: «Мы были к этому готовы! В любом случае, они сотрут память моих родителей, не так ли?

Даниэль посмотрел на слезы, которые отчаянно забились в глазах мальчика, и хотел что-то сказать.

Юра потянул Байерса за руку и посмотрел на Даниэля: «Это действительно моя вина, я не должен был впутывать их в это, не говоря уже о том, чтобы начинать операцию без тщательного расследования, если бы не милосердие этого джентльмена, мы бы были уничтожены».

— с любопытством спросил Даниэль. — Французские авроры прислали туда эксперта?

Джура с горечью сказал: — Нет, эксперт по маггловским исследованиям, он, он просто… Я не могу описать, насколько он силен.

Даниэлю очень любопытно узнать об эксперте по маггловским исследованиям, о котором он говорит, есть ли эксперт в этой профессии? Но он знал, что сейчас неподходящее время для расспросов.

Остальные слушали все происходящее в каком-то трансе, что оказалось гораздо сложнее, чем они предполагали.

«Брат Дэниел, вы, ребята, пришли прямо сюда, на нашу сторону?» — спросил Юра.

«Ты дал мне три скрытых места, я уже побывал в двух других местах, с Мэттом все в порядке, он сказал мне, что ничего не проболтался», — сказал Даниэль с улыбкой.

«Хорошая работа, Мэтт!»

«Хорошая работа!»

— Брат Даниэль, — обеспокоенно спросил Юра, — Мэтта разоблачили, пойдет ли за ним Селеста?

Даниэль на мгновение задумался: «Я так не думаю, но слежка точно будет, и вы точно не сможете связаться с ним в ближайшем будущем».

Люди смотрели друг на друга безмолвно, и первоначальное возбужденное настроение стало мрачным.

Юра замолчал, тоже размышляя над чередой событий, из-за которых он сильно повзрослел.

Спустя долгое время он вдруг поднял голову и сказал толпе: «Я сдамся».

«Что!»

— Нет, Юра!

«Подумайте, для чего мы это делаем!»

Они завопили, и толстый волшебник сердито завопил: «Давайте просто созовем всех и убьем их в лоб».

Два взрослых волшебника посмотрели друг на друга, и Даниэль сказал: «Если вы хотите подтвердить статус Бетани, не нужно сейчас спешить, не нужно подвергать себя риску…»

— Нет, Даниэль. Юра спокойно сказал, оглядывая всех, ожидая, пока все перестанут говорить, прежде чем он начал говорить: «Ребята, это может быть возможностью».

Юра повысил голос: «Подумайте об этом, Селеста ранее шла на все, чтобы попытаться скрыть это, и когда она увидела, что наше революционное общество выросло, она попыталась сделать тайную ловушку, чтобы получить список членов. Но две ловушки, которые она поставила перед собой, обе не сработали из-за заблаговременного предупреждения старшего брата Даниэля, и она встревожилась! На этот раз она также приняла меры предосторожности, и в некотором смысле ей это удалось».

— Она поймала Мэтта!

Взгляды остальных упали на него, следуя за ним, пока он продолжал идти.

«Но она также потерпела неудачу, как сказал Даниэль, она, вероятно, ожидала, что мы начнем спасательную операцию, но она не ожидала, что появится так много людей, и не ожидала, что наши сверстники будут в назначенных ей аврорах!»

Юра все собирался с мыслями, искренне глядя на всех: «Так это шанс, шанс сделать из всей ситуации полный ажиотаж!»

«Ребята, отправьте письмо во French Daily Journal, Spirit Cat Observer, и я сдамся».

«Если я виновен, пусть меня судит закон, пусть мои преступления станут известны всему миру!»

Феликс разложил рукопись книги у себя в комнате, рассчитывая, что встреча не продолжится — несколько магловских ученых-исследователей ускользнули в тот самый момент, когда произошло нападение, остальных незадачливых либо отправили в госпиталь, либо потребовали объяснение после пробуждения, французское министерство магии, можно сказать, выгорело, и оно до сих пор еще не угасло.

Более того, гостиница частично обрушилась, как можно проводить собрание? К счастью, никто не погиб.

У Селесты еще большие неприятности, хотя она избежала самого серьезного последствия – смерти девушки по имени Бетани, дело уже не скрыть, ей, скорее всего, грозит четырехкратная ответственность со стороны общественности, Министерства магии Франции, MACUSA и Международная конфедерация волшебников.

Феликс подобрал лежавшую у его постели стопку газетных вырезок, которые вручил ему Максвелл, содержащие в основном отчеты о самой Селесте, от ее политических заявлений до публичных заявлений и законов и постановлений, которые она разработала, список можно продолжать и продолжать…

В частности, заголовок на одну страницу показал, как она поднимает палочку в эмоциональной речи со своим знаменитым заголовком: «Закон — краеугольный камень порядка, а мы — краеугольный камень закона».

Феликс подбросил газетные вырезки в воздух и смотрел, как они превращаются в пепел, эта новость вызвала на его лице саркастическую улыбку.

Снаружи внезапно раздается шум: панические крики, звук бегущих туда-сюда шагов необычайно отчетлив.

Феликс показал озадаченное выражение, он вышел из комнаты, в холл первого этажа, к чиновникам французского Министерства магии, чьи лица были полны недоверия.

Феликс схватил юного аврора за руку. — Что происходит?

— Мистер Хай…п, Хэп. Он пробормотал: «Происходит что-то важное!»

«Репортеры здесь, а вокруг толпятся специалисты по маггловским исследованиям со всего мира…»

— Вокруг кого?

«Нападавшие! Вернее, два ученика Ильверморни!