Глава 169

Старик коротко ахнул, сказав несколько слов, его ноздри издали едва уловимый свистящий гул.

— Ты не выглядишь здоровым, а все же пришел повеселиться? Феликс бросил на него восхищенный взгляд.

«Я живу рядом, иначе бы не пришла, не вынесла бы мытарств привидения».

Старик пожал ему руку, и его рука издала четкий звук «щелчок».

Феликс вдруг почувствовал легкую зубную боль, он постепенно, подсознательно протянул руку.

Вдалеке послышался громкий шум, капризный волшебник запустил фейерверк над отелем, и его поведение вызвало массу подражаний.

Оба посмотрели с интересом.

— Интересно, не так ли? — радостно сказал старик.

«Действительно, мне нравится дизайн Thunderbird». Феликс сказал: «Думаю, он, вероятно, пришел из Дома Громовых Птиц Ильверморни».

Глаза старика проследили за фейерверком, очень похожим на орла, и сказал с некоторым волнением: «За эти годы я редко выезжал на улицу, но теперь я хочу путешествовать еще».

«Там всегда много нового».

Старик сначала согласился, потом покачал головой и сказал: «Люди разные, но бывает всегда одно и то же».

Феликс сказал: «Это так? Я хотел бы думать, что все, что я испытал, уникально».

Старик бойко засмеялся в течение двух секунд, — энергия, которая принадлежит исключительно глазам молодых — привычка определять мир своими глазами. Но я стар, а старики предпочитают устраиваться в одном месте в своем собственном мире, используя различные правила в качестве своих связей».

«Правила?»

«На самом деле это просто какие-то самостоятельные ограничения, основанные на определенных дисциплинах, которые вы говорите себе, что вы можете или не можете делать после того, как испытали некоторые вещи с некоторыми людьми, а затем строго соблюдаете их. Это похоже на подписание магического контракта, но с самим собой из будущего».

— Это имеет какой-то смысл? — спросил Феликс.

«Я не уверен.» Старик ответил: «Но, по крайней мере, это меня развлекает».

— Ограничивая себя?

«Это философия выживания, которую я приобрел, пройдя долгую жизнь». — сказал старик.

Феликс не одобрял такого рода практики, он ненавидел, когда его ограничивали и ограничивали, особенно ограничения, наложенные на самого себя.

Старик задремал и порылся в карманах, и прошло почти полминуты, прежде чем он выудил медные карманные часы.

«Нажмите». Карманные часы раскрылись, и с одной стороны циферблат, а с другой фото.

На фото молодая пара.

Старик пробормотал: «Ее зовут Перенель, моя жена, мы познакомились, когда учились в школе в Шармбатоне, милая девушка, на три года старше меня, я до сих пор помню, как впервые увидел ее в море цветов, Я просто положил на нее глаз…»

Феликс подмигнул: «Я вижу, у вас счастливый брак».

— Да, да… — Его голос почти не слышен.

Некоторое время никто из них не говорил, а фейерверк вдалеке остановили сотрудники Министерства магии.

— Думаешь, они придут к какому-то решению? — спросил Феликс, меняя тему.

«Честно говоря, я думаю, что это довольно сложно, я имел дело с такими людьми… МАКУСА понесла большие потери из-за Закона о секретности и не пойдет на компромисс легко». Старик сказал: «Они очень упрямы в этом отношении».

Феликс оптимистично сказал: «Кто-то заставит их передумать, если не в этот раз, то будет в другой раз, их противники еще молоды».

«В этом есть смысл, у молодых есть естественное преимущество».

«Я ухожу.»

Через некоторое время сказал старик и перед расставанием преподнес Феликсу небольшой подарок.

— Это… подкрадоскоп?

«Да, очень интересный гаджет, я рассылаю много подарков в эти дни, наверное, это связано с тем, что мои дни сочтены». Сказал старик с улыбкой.

«У волшебника всегда есть способ прожить долгую жизнь, я знаю ведьму, которой должно быть сто двадцать или тридцать лет, и она все еще в очень хорошем здоровье». Феликс успокоил старика.

Он имеет в виду профессора Гризельду Марчбэнкс из Экзаменационной комиссии волшебников, которая когда-то наблюдала за экзаменами Дамблдора по ТРИТОНу.

Старик улыбнулся: «Возможно, мне это не подходит… С вами приятно разговаривать, Феликс Хэп».

«Ты меня знаешь?» Феликс удивленно посмотрел на него.

«Ха, мой друг порекомендовал вашу книгу, она очень интересная. Волшебному миру нужны такие глаза, как вы, чтобы смотреть на внешний мир».

Старик махнул рукой и ушел, дрожа.

Феликс вернулся в гостиницу, где полностью исчезли сломанный зал и следы поджогов, а гостиница осталась нетронутой, как будто штурма вообще не было.

Он увидел магловского эксперта-исследователя, который смотрел на статую перед отелем — ей недавно разбили голову.

Феликс не столкнулся с трудностями со стороны персонала и без происшествий нашел французского аврора Максвелла — в данный момент он действовал как сторож у входа, охраняя вход в аудиторию, а рядом с ним выполняли свои обязанности еще трое французских авроров.

– Все еще ведете там переговоры?

— Я бы сказал, они до сих пор ссорятся. — сказал Максвелл.

— Довольно тихо.

«Подождите еще немного, — сказал он с большим опытом, — три, два, один, поехали!»

Из зала донесся преувеличенный рев: «Маркус! Как президент Магического конгресса Соединенных Штатов Америки, разве вы не должны нести ответственность за действия своих людей! Посмотрите, какой беспорядок вы устроили! Мне так стыдно за тебя!

— Видишь, я был прав, не так ли? Максвелл одарил Феликса приятным взглядом. «Мне нравится министр, он уже полчаса избивает этого американского ублюдка».

Феликс посмотрел на него немного безмолвно.

После шутки Максвелл перешел к делу: «Встреча отменяется, всем остальным в отеле было приказано уйти, а это место будет использоваться как место временной конференции для обсуждения текущей череды неприятностей».

— Это также означает, что я должен собрать вещи и уйти?

«Нет, нет, это ваша коллега, она ушла первой и попросила меня предупредить вас». Он подмигнул: «Счастливчик, ты заслужил дружбу как французского, так и американского волшебного сообщества, и хотя от последнего мало толку… по крайней мере, никто не может выгнать тебя, и ты даже можешь просить сидеть внутри через весь переговорный процесс».

Феликс догадался, что Селеста, должно быть, не упомянула, что он копался в ее воспоминаниях, но даже если бы она это сделала, это не повредило бы ему, а у него было слишком много причин, чтобы оправдать это.

С другой стороны, он герой, который остановил нападение и предотвратил сползание событий в необратимое русло, а также спас жизнь ученику школы Ильверморни. В этом смысле все, от президента Магического Конгресса Соединенных Штатов Америки до директора Ильверморни, должны были быть ему благодарны.

То же самое касается французского Министерства магии. Феликс — часть несчастной орды, которая была приглашена на встречу и не повезло стать мишенью, но он спас положение своими собственными силами, а большего и просить нельзя.

«Забудь это.» Феликс отказался, его это не интересует, внутри столько хаоса, что он почувствовал некую симпатию к Дамблдору.

— А как насчет группы студентов?

«За ним наблюдают два профессора Ильверморни».

Феликс тоже не хотел больше оставаться, ему нужно было ждать, пока не будет достигнут удовлетворительный результат, может быть, это может занять все лето, чтобы закончиться. Он приготовился вернуться в свою комнату, взять свои вещи и уйти, в Хогвартсе у него еще куча дел.

Но когда он прибирался в своей комнате, он вдруг почувствовал, что что-то упустил.

«Что это такое?»

Он быстро вспомнил события дня, начиная с «этого момента», от разговора с Максвеллом до маггловского эксперта-исследователя перед статуей и случайной встречи с интересным стариком…

— Перенель, кажется, я уже где-то читал это имя.

Феликс задумался: «Нет, не в этом дело, это обычное имя, но я чувствую какой-то странный кайф».

Он откинулся на спинку кровати и уставился в потолок. В комнате для размышлений то и дело показывали сцену разговора со стариком –

Через полчаса он вдруг сел и неуверенно спросил: «Николя Фламель?»