Глава 291

Гарри, наконец, испытал чувство Рона, «выжатого из резиновой трубки», он чувствовал, что это описание — преуменьшение, давление со всех сторон, затем их роговица выдала сильное предупреждение, их грудь чувствовала себя так, будто на нее наложили несколько слоев железных лент. , а также невозможность дышать.

Если бы это было на самом деле, он бы сейчас был мокрым от пота.

Не только Гарри, Рон и Гермиона тоже не могут этого вынести, они продержались еще два раза, прежде чем решили бросить, Гарри поинтересовался: «Если мы не сможем адаптироваться, мы останемся на этом уровне?»

«Если вы даже не можете приспособиться к боковому привидению, можете ли вы сосредоточиться и мобилизовать свою магию в реальном мире?» Затем профессор Хэп успокоил их: «Вы еще молоды, не нужно торопиться».

Общая комната.

Все трое одновременно открыли глаза: «Круто, не так ли?» — спросил Гарри.

Рон улыбнулся и сказал: «Больше, чем круто, это просто КРУТО!» Он приложил одну руку ко лбу в странной позе: «Я глупый мальчик из деревни».

Гарри громко рассмеялся, и Гермиона выглядела озадаченной.

«Господа, это последняя популярная шутка?»

— О, Гермиона, это строчка из «Странных приключений маленького волшебника Мика». Всякий раз, когда Мик видит что-то, чего не может распознать, он говорит это…

Гермиона пожала плечами и сухо сказала: — Забавно.

Прошло несколько дней, Феликсу удалось добавить заклинание тревоги на Карту Мародеров, а в остальном осталось время все обдумать.

К своему удивлению, он только обнаружил, что прошел месяц, когда Гарри вручил ему эссе о Призраке и безымянную книгу.

По мере приближения к марту погода становилась все солнечнее, и из замка отчетливо виднелась зеленая окраска в сторону Запретного леса, но и ветра становилось все больше, резко холодный ветер, который щипал кожу, и каждый когда совы появляются в большом зале, их перья сворачиваются, что делает этих ответственных маленьких парней темпераментными. Если вовремя не открыть почту и не дополнить ее несколькими угощениями для сов, они сердито клюнут вам руку.

Феликс закончил свой портрет и отправил его в больницу Святого Мунго для лечения магических болезней и травм. Больше всего времени у него отняло не введение воспоминаний, а реализация тяжелой защитной магии.

Если кто-нибудь посмеет применить к его портрету ошеломляющее заклинание, то этого человека обязательно ждет огромный «сюрприз» — первоначально Феликс не особо задумывался об этом, но после того, как стал чаще ходить в старый особняк Блэка читать книги, это беспокойство пришло само собой.

Он впервые так хорошо узнал дом чистокровного дворянина. Почти через каждые два или три шага он мог видеть следы магии, которые он рассматривал как реликвию, спрятанную глубоко под землей, и которые снова всплывали на поверхность с правдивыми и ложными историями, которые он слышал от Мундунгуса.

Попутно Феликс понял еще одну вещь: Кричер знал его давно, и неприятный крик, который он услышал, когда впервые попытался пробиться в старый дом Блэка, принадлежал стареющему домашнему эльфу.

«Что мог сделать Кричер? Когда кто-то пытается проникнуть внутрь, он может только активировать защитную магию дома».

Площадь Двенадцати Гриммо.

— Значит, ты уже знал об этом месте! — удивленно спросил Сириус.

— Как я уже говорил, мне немного помогла семья Блэков. Феликс скривил уголки рта.

«Кто тебе это сказал?» Сириус замолчал: «Подождите, Финеас Найджелус Блэк, мой прапрадедушка! Вы меня еще тогда спрашивали, где хранится его портрет!

Он иронически сказал: «Его портрет гораздо более разумен, чем он был при жизни, не ошибся ли он, когда вводил свои воспоминания?»

Феликс мягко сказал: — Он надеялся, что я смогу пощадить тебя, пощадить единственного потомка Дома Блэков — прямо под носом у Дамблдора, хотя в то время ты был самым отъявленным преступником в Азкабане.

«…»

— Хотя и ты теперь тоже. Добавил он.

Сириус безмолвно посмотрел на него и обиженно сказал: — Спасибо за напоминание, ты заставляешь меня чувствовать себя неблагодарным ублюдком, но если бы ты знал, каким я был в детстве… забудь, мне больше нечего делать, я ухожу. пойти и присмотреть за картой мародеров.

«На карте мародеров есть заклинание тревоги, никто не должен за ней следить».

— Тогда я пойду убирать свою комнату! — раздраженно сказал он.

Феликс перестал дразнить его, и выражение его лица стало серьезным: «Возвращаясь к делу, я пришел сюда, чтобы сказать вам, чтобы вы больше не приходили ко мне в офис, и меня не будет здесь какое-то время, Министерство Магии приезжает в гости». ».

Сириус на мгновение замер: «Министерство магии? Иди в Хогвартс, зачем?

— Из-за тебя, — сказал Феликс, — нет более наглого беглеца, чем ты, Министерство Магии расставило везде сеть, а ты все равно пробрался в Хогвартс, менее чем в трехстах метрах от входа в замок.

«Таким образом, причина, по которой ранее настаивал Дамблдор, была опровергнута, школа больше не безопасна, родители прислали ему письмо, ему пришлось пойти на компромисс… теперь заброшенный класс по соседству с Филчем был преобразован во временную станцию ​​​​для Министерства магии».

Сириус неловко сказал: «Я не особо об этом думал, я получил две палочки от темного волшебника в Лютном переулке, а также контрабандное зелье Оборотного сока, и план появился сам собой».

Феликс покачал головой и протянул руку: «Акцио Карта Мародеров!» Отлетела складка пергамента «свист», затем он повернулся и пошел к камину: «Я беру карту, кроме того, я не знаю, имею ли я право предостеречь вас, мир похож на шахматную партию, так что если вы делаете ход, вы должны позволить другим ответить».

Его фигура исчезла в бирюзовом пламени.

Сириус тупо уставился на камин и пробормотал: — Играешь в шахматы? Думаешь, я не умею играть?

— Кричер! Он крикнул.

«Хлопнуть!»

Появился старый уродливый домовой эльф, и Кричер низко поклонился, выгнув спину и уткнувшись носом в землю. — Каковы ваши приказы, уважаемый юный господин-неудачник?

Веки Сириуса подпрыгнули, сдерживая гнев: «Я ухожу, ты продолжаешь убираться в доме, мне все равно, где ты хранишь тряпки, но не давай мне их видеть, а то я их выкину». все вон.»

«Мистер. Хэп настоятельно отговаривал вас выходить из дома, если он знает…

«Кричер! Кто, черт возьми, твой хозяин? Сириус раздраженно сказал: «Или я просто отдам тебя ему!»

Кричер пробормотал тихим голосом, но его голоса было достаточно, чтобы человек в другом конце комнаты услышал: «Старый Кричер служил благородной семье Блэков на протяжении поколений, и если вы настаиваете, хозяин, я предпочитаю мисс Нарциссу».

Сириус ахнул, его нос почти скривился, и он затопал прочь.

«Куда ты идешь?»

«Магловское сообщество! Чтобы научиться играть в шахматы! Иди и судись со мной!»

———-

# J. Спасибо за вашу поддержку.

На P_atreon более 319 глав, если у вас есть лишние карманные деньги, поддержите меня на Pa_treon: www.pa_treon.com/Crazy_Cat.