Глава 39

Гарри, Рон и Гермиона вздрогнули, поднимая мантию-невидимку.

Троица шагнула вперед, поморщившись: «Профессор…»

Глаза Феликса то и дело переводились с троих. — Мисс Грейнджер, мистер Поттер и мистер Уизли, не могли бы вы сказать мне причину вашего присутствия здесь?

Гарри собрался с духом и сказал: «Профессор, я, мы хотели навестить Хагрида, если вы не знали, мы вроде как близки с ним».

«Это не лучшее место для обхода, вы слишком далеко в Запретном лесу». Феликс покачал головой: «Я думаю, ваш профессор должен был сказать вам не вторгаться в запретный лес».

Рон пробормотал: «Профессор, мы искали Хагрида, но случайно увидели вас и на мгновение заинтересовались, поэтому последовали за вами».

— Момент любопытства, — Феликс возился с палочкой в ​​руке, глядя на троицу, не говоря ни слова.

На них обрушилось огромное психологическое давление.

Наконец Гермиона сказала со всхлипом: «Простите, профессор, мы не оправдали вашего доверия…»

— Все в порядке, — спокойно сказал Феликс, — в природе каждого молодого волшебника рисковать, особенно гриффиндорца. Но я надеюсь, что вы определите грань между храбростью и безрассудством и поймете, что вам осталось прожить только одну жизнь».

Феликс больше ничего не сказал, ведя троицу обратно в замок.

«Посмотрим, нарушение комендантского часа, проникновение в запретный лес и преследование профессора…» Лица троицы побледнели, когда прозвучали слова Феликса, «по десять баллов каждому и недельное заключение».

Троица во сне вернулась в гостиную.

Увидев грустное лицо Гермионы, Рон успокоил: — Ничего, лучше, чем лучший исход, который я мог себе представить. Я ожидал, что с каждого из нас снимут по пятьдесят очков и посадят под стражу до Рождества.

Лицо Гарри выражало одобрение; если бы они сегодня ночью попали в руки Снейпа, последствия были бы невообразимыми.

Когда он лежал в постели, Рон вдруг сказал Гарри: «Это было круто, правда?»

«Что?»

«Профессор Хэп, о свиш, свист! Я даже не вижу, как он двигается, он определенно намного лучше Снейпа, если вы спросите меня, даже лучше Дамблдора!

— Директор Дамблдор — самый сильный, — сказал Гарри, не задумываясь.

«Это не обязательно правда, директор ничего не делал годами. Если бы это было несколько десятилетий назад, я бы точно не заподозрил… — тихо пробормотал Рон, прежде чем погрузиться в мир грез.

Гарри, однако, немного бессонница, в его голове постоянно возникали образы профессора Хэпа, творящего заклинания, каждое движение, от профессора Хэпа, творящего первое заклинание, затем взрывающегося черным дымом, ломающегося и воспроизводящегося в его сознании.

Он все это отчетливо помнит.

На следующий день Гермионе было немного грустно, но она быстро взяла себя в руки и даже начала обсуждать с ними зацепки Тайной комнаты.

Молодая ведьма нахмурилась: — Значит, похоже, что профессор Хэп не наследник Слизерина.

Рон сказал: — Не будь таким своевольным, мы просто временно приостановили подозрения, хотя профессор Хэп, безусловно, крут. Он так много признал.

Гарри поспешно сменил тему, чувствуя себя несколько пристыженным за то, что прошлой ночью они преследовали профессора, из-за чего Гермиона, работавшая ассистентом, оказалась в замешательстве.

— Я думаю, что это, скорее всего, Малфой.

— Вот именно, — вмешался Рон.

«Но как нам вытянуть это из него? Он не собирается хвастаться и признавать себя наследником Слизерина, верно?

Гермиона кивнула и прошептала: — Возможно, нам нужно приготовить Оборотное зелье.

«Что это такое?»

«Оборотное зелье, оно может превратить тебя в другого человека». Гермиона засыпала их знаниями.

Двое из них остались в замешательстве.

Гермиона сказала несколько раздраженно: — Разве вы все не слушаете свои уроки? Снейп упомянул в классе, что процесс приготовления этого зелья очень сложен и требует множества ценных ингредиентов, а его рецепт записан в книге «Сильные зелья».

Трио обсуждало это тихим голосом.

Но потом они застряли на первом шаге.

Рецепт Оборотного зелья трудно достать, потому что сильнодействующее зелье, в котором оно записано, находится в запретной части библиотеки.

Есть только один способ взять эту книгу из запретного раздела: получить официальную печать, подписанную профессором.

«У нас нет причин брать эту книгу, — сказал Рон, — это не то, с чем мы должны возиться в нашем классе».

— Я думаю, — сказала Гермиона, — что, если мы притворимся, что нас интересует теория, у нас может быть какая-то надежда…

«Да ладно, профессора так легко на это не поведутся, — сказал Рон, — если только они не настолько глупы, чтобы это сделать…»

Субботнее утро.

Троица позавтракала и вместе отправилась в кабинет Профессора Древних Рун – завершать задержание.

Гарри немного посетовал, что вот-вот состоится первая игра по квиддичу, а он не может присутствовать на тренировке, о которой у квиддичного капитана Вуда было твердое мнение.

Постучав в дверь, троица с удивлением видит в комнате Драко Малфоя.

Малфой сгорбился перед столом с большой толстой книгой перед ним, глядя на номера страниц, дойдя до последних десяти или около того страниц. Его перо продолжало строчить, а на кончике носа даже было немного чернил.

Гарри потрясенно вспомнил, что Малфоя наказали копированием книги.

Профессор Хэп сказал расслабленным тоном, закрывая дверь: «Я собирался разлучить вас, но, подумав об этом, оказалось, что это слишком хлопотно. Я спросил его, и мистер Малфой не против сесть с вами за один стол.

Рон внезапно хихикнул, выражение лица Малфоя не выглядело так, будто он «не возражает», и, похоже, он с нетерпением ждал их задержания.

Феликс наколдовал три стула и поставил их перед ними: «Я пойду найду материалы, которые тебе нужно скопировать». С этим он ушел.

Четверо человек в офисе смотрели друг на друга широко раскрытыми глазами.

Гарри поддразнил: — Малфой, твое наказание еще не закончилось? Это отнимает у тебя много сил».

Малфой высоко поднял голову. — Гарри Поттер! Он взглянул на троих и, казалось, хотел что-то сказать, увидев Гермиону, но поспешно сдержался.

Он сказал немного снисходительно: — По предложению профессора Снейпа профессор Хэп разрешил мне сделать перерыв посреди занятия, чтобы… не пропустить тренировку Слизерина по квиддичу, Поттер! Я побью тебя на турнире!»

Настроение Гарри на мгновение испортилось. При финансовой поддержке Малфоев вся команда Слизерина по квиддичу перешла на метлы Nimbus 2001, что сделало их невероятно быстрыми, как семь бледно-зеленых силуэтов на поле.

Рон поддразнил: «Настоящая игра заключается в мастерстве, даже если ты выберешь черный ход и станешь ловцом, ты будешь скорее предметом шуток, неудачник!»

— Заткнись, Уизли. У вас в семейном хранилище остался золотой галеон, выражающийся двузначной цифрой?

Лицо Рона покраснело, и даже его уши стали горячими, когда он вытащил палочку и закричал: «Скажи это еще раз! Малфой, скажи еще раз!

Гарри и Гермиона торопливо удержали его, оставив в стороне, что произойдет, если они будут драться в кабинете профессора, и даже если он позволит Рону драться, что произойдет, еще один день плевания слизняков повсюду?

Феликс вернулся с толстой стопкой пергамента, и Гарри и Рон были не в настроении для какой-либо драки, так как они смотрели на стопку материала высотой более фута.

— Я спросил об этом профессора МакГонагалл, и у нее была пачка бумаг, которые были слишком стары и требовали обновления, поэтому я вызвался взяться за эту работу, — слегка задорно сказал Феликс. студенческих нарушений и их наказаний».

Феликс положил материал на стол и с «глухим стуком» поднял толстое кольцо пыли, взмахнул палочкой «Очищение», и порыв ветра унес пыль прочь: «Приступим к работе, детишки. ”

Феликс сидел в углу своего кабинета, метрах в семи-восьми от них, «Силенцио». Он направил палочку на себя, а затем открыл толстую книгу и наслаждался неторопливыми выходными.

На другом конце Гарри, Рон и Гермиона смирились со своей участью и сели, Рона сильно отталкивает от того, чтобы сесть с Малфоем, и в крайнем случае Гарри должен был быть рядом с ним.

Гарри развернул лист пергамента и начал переписывать материал пером, смоченным в чернилах.

Малфой прошептал: — Поттер! Знаешь, ты проиграешь…»

— Заткнись, Малфой! — крикнул Гарри тихим голосом.