Глава 436

«О, послушайте, эти две девушки заметили палочку первыми, возможно, это как-то связано с тем, что их палочки достаточно различимы — я вижу узор, да, верно, я надеюсь, что они также скоро заметят наручные часы…»

Из аудитории доносится слышимый вздох. Коллинз проснулась, не потревоженная узорчатой ​​рыбой-глобусом или крабом, и первое, что она сделала, — навела перед собой палочку из елового дерева, которая была равна ее росту, — ее рука провела по ее поверхности, и вспыхнула одна или две искры. от кончика палочки, что заставило Коллинза резко вдохнуть.

«Гарри немного замедлился, и ему еще предстоит найти свою палочку». — с тревогой сказал Симус.

«Любой, кто проснется и увидит рыбу-монстра, которая может съесть их с первого взгляда, будет ошеломлен». — сказал Дин, а потом вдруг улыбнулся: — Посмотрите на выражение его лица, он нашел его!

Гарри поднял руку и посмотрел на дополнительные часы на своем запястье, он предположил, что профессора носили их, когда спали, циферблат вместо того, чтобы показывать время, был тусклым темно-золотым цветом.

Несмотря на серьезность положения, он не мог не представить себе нечто: профессор Хэп, прогуливающийся по черному озеру с овощной корзиной в руке и с интересом оглядывающийся по сторонам; Затем он подошел к песчаному участку, где взял Гарри ростом в полфута (его голова была наклонена в одну сторону, без сознания) из корзины с овощами и положил его на землю, воткнув палочку в грязь вместе с ним, а затем взмахом руки профессора появился защитный щит…

Гарри покачал головой и отбросил непрактичную фантазию. В этот момент в его сознании всплыл голос, сообщающий ему, что черное озеро усеяно различными «испытаниями», фиолетовый уровень требует от него боя, после победы он обретет то, что поможет ему выжить в черном озере, синий уровень требует, чтобы он использовал свой мозг, чтобы думать, после успеха он получит разнообразную полезную информацию.

Что касается золота, то оно представляет собой драгоценный камень, способный разрушить его «проклятие», которое поможет ему вырасти с его нынешнего роста (Гарри начал задаваться вопросом, что произойдет, если он соберет еще несколько кусочков). И только когда он полностью восстановится до своей первоначальной формы, он сможет активировать основную функцию часов, которая может привести его к двум другим своим спутникам в той же команде.

Гарри объединил это с подсказками, которые дало золотое яйцо, затем его осенило, и различные расплывчатые сведения, предоставленные ранее, стали ясными.

«Ловите момент, кризис повсюду; Тщательно взвесьте их, выбор неизбежен». Гарри тихо повторил, только эти два предложения не указывали на какую-то конкретную информацию, это скорее общий совет, на котором Гермиона не раз останавливалась.

Она думала, что им придется разгадать какую-то загадку или сделать выбор, который их устроит: «Возможно, каждый столкнется с другой проблемой». Она обеспокоенно сказала, Рон предположил, что это будет похоже на гигантскую игру в волшебные шахматы, которую они сломали в первый год. «Возможно, тогда нужно будет пожертвовать одним или двумя людьми…» — намекнул он.

Теперь кажется, что догадка Гермионы ближе к истине, подумал Гарри.

В случае ограниченного времени самое ценное время, несомненно, нужно было потратить на поиск золотого драгоценного камня, потому что от него будет зависеть, сможете ли вы наконец пройти, а два других являются средством обеспечения выживания чемпионов в опасной Черное озеро, особенно в начале игры, когда они очень слабы.

Гарри уже знал, что защитный щит перед ним может продержаться только в течение часа, поэтому он должен использовать время.

Он отчаянно начал думать, палочка, палочка… Он раздраженно уставился на палочку, которая была на полголовы выше его, как, черт возьми, он собирается двигаться с этой штукой?

Гарри подошел поближе, поблагодарив, что не проснулся в холодной воде озера, положил ладонь на палочку, и на ум пришло сердечное чувство: «К счастью, ты меня еще знаешь». Гарри взволнованно подумал: «Надеюсь, остальное тоже пройдет хорошо».

Он глубоко вздохнул, закрывая глаза на узорчатую рыбу-шар, которая продолжала врезаться во внешний слой защитного щита, хотя частота ее атак значительно снизилась. Гарри изо всех сил пытался мобилизовать магию в своем теле.

Он чувствовал, что его магия вялая до крайности, есть сила, которая продолжает воздействовать на него, он знал по намеку, что это «проклятие» Гарри хмыкнул: «Какое проклятие… Я думаю, это влияние магии Профессора. ”

Он скорректировал свое состояние после изучения окклюменции, хотя другие эффекты еще не видны, но, по крайней мере, если он хочет сохранять спокойствие, это легко сделать.

«Протего». Он тихо произнес заклинание, и кончик огромной палочки из остролистного дерева вспыхнул слабым ярким светом, дважды пульсируя, прежде чем исчезнуть.

Почти безрезультатно Гарри начал вторую попытку: «Протего — о, нет — Протего — Протего — Протего…» После дюжины раз подряд ему наконец удалось, и перед ним появился прозрачный магический барьер.

«Далее мне нужно преобразовать его». Гарри сказал себе, что под его контролем, с амулетом щита, прикрепленным к его телу, он выглядел так, как будто врезался головой в невидимую стену, с его носом и глазами, плотно прижатыми к ней, до такой степени, что его нос расплющился.

Проекционный экран на берегу точно показал эту сцену –

Голос Людо Бэгмена сказал с некоторым смущением: «Наш самый молодой чемпион сумел использовать заклинание щита, что является весьма выдающимся достижением — хотя я не совсем уверен в его намерении приклеить к нему свое лицо… но он третий чемпион. которому удалось передать свою палочку, и, по словам нашего офицера безопасности, чемпионы в этом состоянии едва ли могут использовать свои лучшие заклинания.

«Смотреть! Чемпионы Уагаду взяли фору в этом соревновании. Их кастинг жестов просто великолепен! Это какая-то трансфигурация животных? Я не уверен — они, кажется, не сильно изменились, если не считать двух лишних жабр на щеках… Боже мой, что я увидел? Два чемпиона Уагадо только что отдали свои палочки, это нарушение? Пожалуйста, обсудите это с другими судьями – другой чемпион Уагаду нес свою палочку, этот вес для него ничего не значит. Они уже начали поиски Черного озера, и это команда с самым быстрым прогрессом, тем временем Поттер все еще возится со своим деформированным заклинанием щита, он собирается задохнуться?

По аудитории прокатился хохот, выступление Гарри было явно более приятным или интересным. Понаблюдав некоторое время, они почти поняли намерение Гарри: «Кажется, он пытается окутать себя заклинанием щита». Бэгмен сказал, как запоздалую мысль.

— Это заклинание гуманоидного щита, одна из продвинутых вариаций заклинания щита, но похоже, что Поттер не так искусен в этой магии, как Грейнджер. Из зала один из членов Клуба магических рун проницательно сказал: «Она вышла из своего защитного щита».

В черном озере Гермиона ахнула. Она не осмеливалась отходить слишком далеко от своей палочки, а с установленным защитным щитом это было равносильно тому, что у нее были координаты и убежище, которое она могла найти. Она довольно долго пыталась наложить заклинание гуманоидного щита, затем попыталась исследовать периметр щита, в конце концов заметив ярко-синий свет под пятном черных водорослей, спрятанным посреди группы раковин.

Прилив сильной радости пронесся через ее сердце, она быстро поплыла в черном озере, дрожа от холода — из-за «проклятия» на ее теле она изо всех сил пыталась использовать магию, изначально она считала, что овладела теплым очарованием и Импервиусом. Шарм, но оба пока непригодны. Она подсчитала, что нужно получить по крайней мере один или два золотых драгоценных камня, прежде чем ее положение можно будет улучшить.

Гермиона плавала в глубоком озере, ее пушистые волосы свешивались за голову, и ей то и дело приходилось оглядываться на далекий туманный свет, то есть на место защитного щита, где спрятана ее палочка. Если она потеряется, она ничего не сможет с этим поделать, она не хочет быть заложницей, ожидающей спасения.

Когда она подошла поближе, водоросли выглядели как черные ленты, растекшиеся каждая под действием течения, каждая в три-четыре фута в длину, как огромные джунгли в воде, Гермиона спряталась за камешек, выглядывая, и тут ее лицо светилось от радости, Кроме маленького голубого, похожего на ракушку дома, на пустом месте недалеко от дома тихонько лежала золотая драгоценность.

«Так повезло!» — радостно подумала Гермиона, когда бесшумно приблизилась черная тень, и Гермиона была нокаутирована и раздавлена ​​на песке, к счастью, она была защищена заклинанием гуманоидного щита, так что на нее просто повлияли толчки от удара…

Гермиона моргнула и посмотрела на черного лосося, виляющего хвостом, его тоже, казалось, привлекал маленький синий дом, похожий на раковину, он пытался подойти ближе и ближе, но не мог попасть внутрь.

Она отчаянно пыталась провести мозговой штурм и быстро приняла решение, Гермиона двинулась вдоль тени скал на дне озера, на полпути, она также подобрала кусок сломанной водоросли для укрытия, когда она подходила все ближе и ближе, лосось бросился к ней, как она смотрела.

Гермиона едва увернулась, после того как дважды перекатилась в воде, заклинание гуманоидного щита очень хорошо выполнило свою задачу, но она задавалась вопросом, не порвется ли защитный слой на ее теле, если она выдержит еще несколько ударов.

Хвост черного лосося проворно взмахнул и снова агрессивно врезался, когда в какой-то момент бледный слой белого света сгустился на руке Гермионы, когда появилась руна.

Она широко раскрыла глаза и попыталась прочитать движения лосося, белый свет на ее руке стал еще ярче, так как она нервно бормотала: «У меня есть преимущество перед всеми остальными, даже если я не могу использовать древнюю магию, я все равно освоила довольно много отдельных рун, это как несколько простых заклинаний…»

«Хлопнуть!»

Светящийся кулак сильно ударил лосося по голове, и рыбья пасть немедленно вырвалась наружу, когда Гермиона сразила ее руной Дикого быка — Уруз — одним ударом.

«Большой.» — взволнованно сказала Гермиона. Она думала, что для успеха потребуется еще несколько попыток.

Она не удосужилась взглянуть на лосося, плававшего в воде, а быстро заплыла за маленький голубой домик, похожий на морскую раковину, и уставилась на золотой драгоценный камень, который казался величиной с ее голову; когда она коснулась их рукой, на которой были часы, тусклый золотой циферблат засветился, а золотой драгоценный камень на земле слился с часами, как будто он расплавился, и тусклый золотой циферблат немного засветился.

«Хм? Есть ли напоминание о прогрессе? Это немного похоже на монету, которую Гарри использовал, когда практиковал Аппарацию, о, теперь она принадлежит Валену. — приятно подумала Гермиона и направилась в маленький синий домик, чтобы пройти тест.

————

#Гэвин Папе, спасибо за вашу любовь и поддержку.

На [email protected] есть более 494 глав, если у вас есть лишние карманные деньги, поддержите меня на [email protected]: [email protected]/Crazy_Cat.

Приятного чтения!!!