Глава 44

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

На следующий день после выходных весть о нападении на Колина Криви распространилась по Хогвартсу.

Этот раз отличается от предыдущего, ведь это был всего лишь кот, а на этот раз это был студент. Если бы они не услышали, что его можно спасти, боюсь, это вызвало бы всеобщую панику.

С другой стороны, регулярные патрули профессоров и старшекурсников также подливали масла в огонь беспокойства на стороне, хотя это и вынужденный акт.

Вечером после урока рун.

Феликс кратко рассказал Гермионе о том, что может быть раскрыто: «Профессора Хогвартса будут охранять юных волшебников, вы можете чаще распространять информацию об этом среди других».

Гермиона с радостью согласилась.

— Но, профессор, почему вы догадались, что чудовище в Тайной комнате — змея? — осторожно спросила Гермиона.

Феликс, конечно, не стал бы говорить правду, он мог только рассказать небольшую историю, на которую были вынуждены слизеринцы и змеи.

— Ты имеешь в виду, что Слизерин манипулировал змеей, чтобы выполнять его приказы?

— Конечно, в конце концов, он же самый известный парселтанг, — ответил Феликс.

Из нескольких слов, оставленных Когтевраном, становится ясно, что у Слизерина были всевозможные змеи на его стороне и в его распоряжении круглый год, что сделало его очень «известным» в то время.

— воскликнула Гермиона. — Парселтанг может манипулировать змеями? Ее сердце забилось.

«Я просто размышляю, в конце концов, парселтанг настолько редок, что не так много образцов для изучения. Но поскольку эта способность наследственная, значит, это не просто разновидность экзотического языка, а содержит в себе магическую силу…»

В одном углу общей комнаты между троицей вспыхивает ожесточенный конфликт.

— Гарри, я думаю, ты должен рассказать Дамблдору или профессору Хэпу о том, что ты парселтанг.

— Не говори этого. — возразил Рон, не задумываясь.

«Рон! Вы еще не знаете масштабов проблемы». Гермиона раздраженно посмотрела на него.

Рон опустил голову и прошептал: — Гарри, я имею в виду, не делай это секретом для всех, если ты выставишь свой парселтанг на всеобщее обозрение, с тобой покончат и определенно будут считать наследником Слизерина.

— Мы могли бы просто сказать директору Дамблдору и попросить его сохранить это в секрете, — резонно возразила Гермиона.

Гарри потер лоб. — Но это мало что значит, верно? Вы, ребята, знаете, что я не тот, кто открыл Тайную комнату, а это значит, что парселтанг все еще скрывается в школе.

«Если меня разоблачат, то, возможно, вместо этого он спрячется еще глубже».

Гарри не хотел раскрывать свою тайну не только из-за плохой репутации парселтанга, но и из-за какого-то скрытого ментального сопротивления сильному предложению Распределяющей шляпы, когда его на первом курсе отбирали для поступления в Слизерин. .

Было ли это признаком чего-то?

Что Распределяющая шляпа увидела его таким, какой он есть?

Гарри сказал Гермионе: — Более того, мы еще не можем быть уверены, что монстр — змея, не так ли? Возможно, то, что я услышал в тот день, было просто бормотанием пролетавшей мимо змеи, признал это профессор Хэп. И вы не нашли подходящей змеи за все дни, что рыскали по библиотеке?

Гермиона потеряла дар речи; самое близкое, что она нашла, принадлежало виду под названием василиск, у которого был смертоносный взгляд, но он не окаменевал людей.

Рон, наконец, уладил свои разногласия по этому поводу: «Давай просто сварим немного Оборотного зелья, как только сможем, и заставим Малфоя поговорить об этом».

— И этот маленький эльф по имени Добби тоже странный.

В дополнение к тому, что Феликс успокоил юного волшебника в классе на следующей неделе, он предостерег: «Не доверяйте никакому говорящему артефакту, если вы не видите, где скрыты его мысли».

— Профессор, вы говорите о Распределяющей шляпе? — спросил один из близнецов, Фред.

— Нет, это прошло через тысячу лет, мы можем этому доверять, — серьезно сказал Феликс, — но некоторые другие вещи, например, вещи, которые вы получаете случайно с библиотечных полок, из старых заброшенных чуланов, вроде тех, если вы Если вы обнаружите, что можете поговорить с ними, тогда вы должны остерегаться».

«Они могут быть чрезвычайно опасными артефактами темной магии».

«Я мог бы привести сотни подобных примеров…»

Всю следующую половину урока Феликс продолжал пугать неблагонадежных маленьких волшебников реальными примерами из разных стран и, судя по выражению их лиц, добился своего.

Ближе к вечеру, когда близнецы рассказали другим историю, которую они услышали, все они внимательно слушали.

«Я никогда не думал, что профессор Хэп так хорошо осведомлен», — сказал Фред Рону, когда они с Джорджем вошли в угол гостиной.

Он зажмурил глаза и указал на угрюмую Джинни: «Джинни, мне нужно рассказать немало историй, если ты хочешь их услышать, я…»

«Незачем!» — отчаянно сказала Джинни.

Близнецы посмотрели друг на друга и начали преувеличивать, подражая несчастному человеку, который нашел книгу темной магии и чьи глаза с тех пор выросли на книге.

Джинни вздрогнула, слушая.

— Ладно, ребята, не пугайте Джинни. Гермиона взяла младшую девочку за руку и успокаивающе сказала: «Профессор защитит нас, пока мы не станем слишком любопытными…»

Джинни кивнула.

На следующий день в полдень Джинни бросила украдкой взгляд и оставила большую группу в укромном месте, где она вытащила черную книгу из своей сумки и бросила ее с силой.

Днем урок зельеварения закончился, и троица тихонько направилась в заброшенный туалет, чтобы сварить Оборотное зелье.

— Пока все идет хорошо, — радостно объявила Гермиона, глядя на цвет зелья.

«Ждать.» Гарри посмотрел в угол туалета, где что-то, казалось, было, но было слишком темно, чтобы что-то разобрать.

Он уже собирался подойти поближе, как вдруг за дверью послышались шаги.

Троица тревожно переглянулась – «Кто там?» — крикнул Гарри.

Шаги быстро удалились.

Стиснув зубы, Гарри открыл дверь и погнался за ним, но на полпути вернулся.

— Это Малфой! Он сказал сквозь стиснутые зубы: «Должно быть, он последовал за нами сюда».

— Так он узнал о…

«Не уверен.»

— Но здесь уже небезопасно.

Гарри, Рон и Гермиона согласились поменяться местами, и на этот раз они выбрали заброшенный класс в подвале.

«Он довольно изолирован».

Все трое были очень довольны новым местом.

Вечером юный волшебник тихонько проскользнул в то место, где Гарри и остальные варили свои зелья ранее, немного помедлил и пошел в женский туалет.

В середине дня он вышел и быстро ушел, что-то спрятав в своей мантии.