Глава 485

Гарри ухмыльнулся и уже собирался что-то сказать, как вдруг услышал крик Рона. Он обернулся, а Рон выбежал из кустов с закрытым лицом, а за ним два мохнатых колючих шарика, белки в плащах, виднелись только их ноги и носы, они подпрыгнули с высоты и врезались Рону в спину, и Рон издал еще один крик. .

«Петрификус Тоталус!»

«Одурманить!»

Гарри и Гермиона одновременно произнесли заклинание, и две белки в плащах были поражены.

«Что случилось с ним?» Седрик посмотрел на Рона в замешательстве, когда тот застонал от боли.

— Дважды получил пощечину хвостом белок в плаще, — сказала Гермиона, полезла в карман и некоторое время рылась в нем, прежде чем вытащить бутылку с зельем.

— У тебя есть маленькие жала… их нужно сначала вытащить, не знаю, будет ли больно… — Гермиона вытащила маленькое жало из шеи Рона.

Рон громко вскрикнул.

— Ты должен это вытерпеть… Пальцы Гермионы дернулись, когда она вытащила еще одно жало, Рон закричал еще громче, она посмотрела на Гарри с паузой, и Гарри подошел к ней.

— Я тоже помогу. Седрик схватил свою палочку и встал.

— Ла таппи (трофей), — неопределенно сказал Рон.

«Что?» — ошеломленно спросил Гарри.

— Я думаю, он говорит о трофее. Седрик усмехнулся: «Accio trophy!» Он указал на трофей вдалеке, и тот тут же влетел ему в руку, он дважды взглянул на него со смешанными эмоциями и с нежностью передал его Гарри.

Гарри на мгновение заколебался.

«Возьми, это то, что ты заслуживаешь». — сказал Седрик.

Гарри взял его, очень тщательно подумал две секунды и сказал ему: «Ты хороший соперник».

Седрик от души рассмеялся: «Так и есть, Гарри».

Гермиона нетерпеливо сказала в этот момент, подняв руки вверх: — Вы двое, не могли бы вы помочь — мы все еще в игре, скажем, это было так давно, почему другие не пришли?

Седрик неловко потер нос.

«Э-э, я думаю, они попали в ловушку дождевика…»

«Ххх (когда) тыуз (ты) миз (встречаешь) жа музом (тот гриб)?» — спросил Рон с большим языком.

Седрик объяснил: «Мы с Роджером встретились на четвертом уровне, а после этого мы нашли Коллинза на пятом уровне и двинулись вместе, этот уровень полон странной местности…» Гарри кивнул, так как они тоже столкнулись с несколькими вещами.

«Когда мы были уже почти у входа на следующий уровень, мы случайно ворвались на территорию дождевика(*не могу найти упоминания об этом существе*), у этого волшебного существа нет крови и костей, на первый взгляд оно выглядит как большая масса пуха, которая может расщепляться по желанию… на самом деле это заблуждение, они любят жить группами, часто большие группы их сбиваются в одну, говорят, что они тесно связаны с Пуховиком. Они живут как растения, когда дует ветер, они катятся вместе с ним; они охотятся на приближающуюся к ним добычу, как только поблизости оказываются другие существа, их мех быстро становится длинным и густым, а затем они деформируют свой мех вокруг добычи; чем больше ты борешься, тем крепче ты будешь закутан…»

— Значит, Коллинз и Роджер попали в ловушку? Гарри поторопился с вопросом, когда увидел склонность Седрика к длинным речам.

— Только Роджер, — сказал Седрик, — мы не восприняли это всерьез, дождевик хоть и чрезвычайно жесткий, но пока ты не борешься, не делая движения, мех будет продолжать сжиматься, это и дьявольская ловушка несколько похожий … …»

«Должно быть, посередине произошел несчастный случай». — уверенно сказал Гарри.

— Да, — вздохнул Седрик, — на самом деле, если кто-то готов потратить некоторое время на приглаживание его меха, он успокоится. Но появились еще двое парней из Уагаду, один превратился в слона, а другой сел на него, пока они топтали пол… Коллинз подошел и уговорил их остановиться, но они отказались слушать, потому что места почти не было даже для человека. проход, и они думали, что мы намеренно блокируем их… …”

«…Их подозрения имели под собой основания, и песня о трофее заставила всех биться чаще…»

Гарри уже мог представить себе эту сцену.

«Естественно, они попали в ловушку, и из-за того, что они так сильно боролись, некоторые дождевики разлетелись вокруг, накрыв близлежащие коридоры, и все необходимые пути были заблокированы. Мы с Коллинзом были вынуждены разойтись, Коллинз разглаживал там клубок, а я дошел до шестого уровня…»

Что, теперь все чемпионы, кроме них, чинят пуховику мех? Гарри представил себе эту сцену и нашел ее чертовски странной.

Еще через мгновение жала на теле Рона вытащили начисто, Гермиона нанесла зелье на его лицо, и рана быстро зажила. Тем временем трофей дважды прозвучал как шутка, и Гарри пришлось на время оставить его.

«Итак… скоро увидимся», — сказал Седрик, сидя на полу, прислонившись к статуе, и спал рядом с Ноной Лейберт и Крамом. Рон и Гермиона держали трофей слева и справа, и ключ активировался, как только Гарри клал на него руку.

Гарри сделал паузу и пригласил Седрика: «Почему бы нам не пойти куда-нибудь вместе, в правилах только указано, что для активации ключа должна быть собрана команда, но не сказано, что другие не могут быть включены».

Седрик улыбнулся и покачал головой: «Я подожду своих товарищей по команде».

«Тогда все в порядке.» Гарри сказал, повернув голову, чтобы посмотреть на Рона и Гермиону, которые были покрыты грязью, он догадался, что он тоже должен быть в беспорядке, но у обоих были возбужденные выражения на лицах: «Готов? Это не может быть так весело».

— Это последнее страдание перед получением награды? — с ухмылкой спросил Рон.

Гарри тоже усмехнулся и положил руку на трофей, затем он почувствовал, как крюк дернул его за пупок, когда седьмой уровень лабиринта исчез перед его глазами, и последнее, что он увидел, был Седрик, улыбающийся и машущий им.

Соревнования завершились успешно, они получили чемпионство, Гарри теперь просто хочется крепко спать, лучше проснуться на летних каникулах.

— Наконец-то… — взволнованно сказал Феликс. Он накрыл свой котелок, и его фигура резко исчезла. Когда он появился снова, он ступил на ветхую тропинку в маленькой изолированной деревне. Недалеко от него в темноте стояла маленькая церковь, очертания которой он едва мог разглядеть.

Вдали маячит тень.

— Это кладбище?

— Да, профессор. Гермиона, спрятанная в котелке, сказала, рука Феликса на шляпе низко согнулась, когда эта шляпа щелкнула, Гермиона осторожно выпрыгнула из нее, с золотой цепочкой, более чем в десять раз больше ее — маховик времени почти такой же высокий, как она .

Под действием заклинания масштабирования Гермиона мало-помалу росла и восстанавливала свой первоначальный размер.

— Это твой бисерный мешочек. Феликс достал из кармана рубашки небольшой мешочек и протянул его Гермионе: — Заклинание масштабирования по-прежнему действует на такие магические предметы, но маховик времени… давайте посмотрим, о да, и кольцо. Он снял кольцо с руки и одновременно протянул его Гермионе.

«Держи это пока при себе».

«Профессор, вы действительно думаете, что Министерство Магии сделает что-то против вас? Как они смеют это делать?»

— Просто будь готов, — сказал Феликс, пожав плечами, — мы собираемся разделиться, так что хорошо рассчитывай свое время, используй чары разочарования и всю другую магию сокрытия, чтобы спрятаться, и возвращайся, когда придет время… ты можешь сделай это, бабушка… мисс Джейн.

«Да!»

Феликс слабо улыбнулся и повернулся, чтобы идти к кладбищу.

————

#Нитео Акума и Хари Кристиан, спасибо за вашу любовь и поддержку.

На [email protected] есть более 563 глав, если у вас есть лишние карманные деньги, поддержите меня на [email protected]: [email protected]/Crazy_Cat.

Приятного чтения!!!