Глава 492

Рано утром следующего дня студенты упаковали свои вещи и собрались в вестибюле, чтобы дождаться кареты, которая отвезет их на станцию. Гарри нес свой чемодан в левой руке и клетку с Хедвигой в правой, наблюдая, как мадам Максим и Флер идут к лужайке, где стояла карета Шармбатона.

«Флер упомянула, что намеревалась найти работу в Англии в это сложное время… Что она думает?» — спросил Рон.

Гарри пожал плечами, на этот вопрос у него тоже нет ответа. Когда его взгляд прошел над толпой, он увидел, что Гермиона и Крам обмениваются последними прощаниями, Крам что-то сказал, но Гермиона смущенно покачала головой.

«Они все на последнем курсе, не так ли?» Гарри вдруг понял это.

«Точно, что показывает, насколько ценен наш трофей». Рон с удовлетворением сказал: «Более того, с учетом вознаграждения от компании «Мир Будущего», я сэкономил почти тысячу галеонов… а это большие деньги». — сказал он с покрасневшим лицом.

«Я слышал, что вы, ребята, хотите стать аврором?» — спросила Коллинз с ноткой самодовольства в тоне.

«Ага.» — сказал Рон, медленно оглядываясь на нее.

«Тогда вам придется работать усерднее… иначе вам придется нелегко, когда вы войдете». — сказал Коллинз.

Рон все еще пытался понять, что она имела в виду под этим комментарием, когда глаза Гарри расширились.

— Коллинз, вы бы уже…

— Я рад, что ты это понимаешь, Гарри. Коллинз прищурила глаза и улыбнулась — отчего ее густые брови стали еще больше похожими на двух гусениц — когда она радостно сказала: «Я уже резервный аврор, — написала мне лично мисс Боунс…»

«Это невозможно!» — крикнул Рон.

Коллинз самодовольно вытащила письмо из кармана: «Оно пришло сегодня утром… немного исписанное, но понятное, я думаю, она, должно быть, была занята в эти дни».

Гарри ошеломленно смотрел, как письмо трепетало перед ним, слова на нем уже нельзя было описать как нацарапанные, они выглядели как куриные царапины. Что поразило Гарри, так это то, что почерк выглядел очень знакомым.

Это написал Сириус.

— Подожди… Рон тоже что-то нашел, он сузил глаза, чтобы рассмотреть письмо, и, похоже, узнал его.

Гарри торопливо хлопнул Рона по спине и неестественно произнес вслух: — Коллинз, ты восхищаешься мисс Боунс?

Коллинз дважды хмыкнул и с удовлетворением забрал письмо.

«Это точно, я собираюсь стать нашим следующим министром магии».

В этот момент вернулась Гермиона и откашлялась за спиной Коллинза. — Значит, у меня есть соперник? — спросила она с ухмылкой на лице.

Коллинз оглянулся и бросил на Гермиону испытующий взгляд: — Ты тоже хочешь быть министром магии?

Искры, казалось, пролетели между глазами двух девушек, заставив Гарри и Рона вздрогнуть. Гермиона сделала все возможное, чтобы выпятить грудь и встретиться взглядом с Коллинзом.

«Что ты думаешь? Хотите войти в историю и стать первым маглорожденным министром магии?»

— Уже есть, Шнобби Лич, он первый. — не подумав, сказала Гермиона.

— Итак, первая маглорождённая женщина-министр магии? — тут же спросил Коллинз.

«Меня не очень интересует этот титул, я просто думаю, что нужно что-то делать…» Гермиона уставилась на лицо Коллинза и как бы не задумываясь спросила: «Кстати, у тебя дома есть какой-нибудь домовой? ”

«Ага.» — ответил Коллинз.

— У вас хорошие отношения? Гермиона тут же спросила.

«Неплохо…» Коллинз был сбит с толку.

Гермиона вздохнула с облегчением: — Значит, у нас есть кое-что общее, я основала организацию, ну, она временно приостановлена… но если вам интересно… — она потащила Коллинза в угол.

Гарри и Рон переглянулись.

— Гермиона не должна думать…

«Шансы…»

Они не мигая смотрели на лица Коллинза и Гермионы, в вестибюле было так шумно, что они вообще не могли слышать, что они говорят, так что Гарри и Рон наблюдали за выражением лиц двух девушек. Через несколько мгновений самодовольно подошла Гермиона.

«Ты сделал это?» — недоверчиво спросил Рон.

— Ну, в некотором роде? Гермиона покачала головой. — Ей было очень интересно, но она очень сопротивлялась этому имени.

«Ты прав.» Рон сухо сказал: — Какого черта, общество по защите прав домашних эльфов нельзя назвать «Рвотой».

«Я говорил тебе! Это не Рвота, это БЛОКИВАНИЕ!» — раздраженно воскликнула Гермиона.

В этот момент к ним «покатилась» конная повозка, и они поспешно вскочили в повозку. Гарри какое-то время смотрел в сторону кареты: «Там что-то есть, верно? Лошадь по имени… ну, Фестрал?

Странно, что он не замечал этого почти четыре года назад. Но как только он узнал имя из книги, он смог заметить множество аномалий — настолько очевидными стали слабое дыхание и стук копыт по земле.

Гермиона тоже уставилась в пустое пространство. Карета начала двигаться вперед под тягой невидимой силы.

«Я видел этих существ только на картинках… конечно, я не испытываю никакого сожаления, так как у них действительно не очень хорошая репутация… это связано с их чертами, их могут видеть только те, кто видел смерть. , наверное, уникальный невидимый принцип…»

«Луна может видеть Фестрала». Рон вдруг сказал, а затем объяснил: «Я подслушивал Джинни».

Гермиона посмотрела на Рона и иронично сказала: — Тебе не стыдно.

— Я не хотел. Рон сказал, пожав плечами: «Это было вскоре после рождественских каникул, и она делала подарок на день рождения для Луны…»

Гарри внезапно вспомнил, что произошло в «Магазине Мира Будущего № 1» перед началом занятий в школе. Луна последовала за своим отцом и, похоже, ни разу не упомянула о матери за то долгое время, что они знали друг друга.

— Надеюсь, мы никогда не увидим этого до конца наших дней, — с надеждой сказал Рон, выходя из кареты, — хотя это немного маловероятно — то есть очень маловероятно!

Гарри и Гермиона улыбнулись на это.

Небо светлое и чистое, но настроение у троицы стало тоскливым.

Они нашли свободное купе в поезде, как только поезд остановился на станции Хогсмид, и Гарри поставил клетку с Хедвигой в угол, как можно дальше от свиньи Рона — свинка слишком шумная — это повлияет на сон Хедвиг, в то время как Живоглоты Гермионы съежились на пустом сиденье рядом с ней, напоминая мягкую подушку.

— Крам хочет пригласить тебя провести с ним лето? — спросил Гарри, услышав, как Гермиона упомянула об этом раньше.

— Да, — сказала Гермиона, — но я отказала ему, как ты знаешь, при данных обстоятельствах…

В этот момент дверь распахнулась снаружи.

Фред просунул голову и спросил с игривой улыбкой: «Хочешь поиграть в карты?» Затем он плавно добавил: «Не толкай меня, Джордж».

«Я не… эта дверь, кажется, сломана!» Джордж сильно хлопнул дверью, издав звук «лязг».

«Ой!» Крик боли прозвучал над ухом Джорджа, когда дверь захлопнулась.

Джордж сделал несколько испуганных шагов назад и в шоке уставился на дверь.

— Там что-то есть. Он сказал с уверенностью.

Ему не нужно было говорить никому в купе, чтобы они заметили аномалию. За стеклянным окном из ниоткуда появилось круглое испуганное лицо.

— Это Крэбб! Гарри закричал, что-то подумал, тут же выхватил палочку, огляделся и продолжил обыскивать окрестности.

— Что… — задыхаясь, спросили Рон и Гермиона, у Рона во рту был большой кусок торта «Котел». Но долгое знакомство заставило обоих одновременно вытащить палочки.

Блестящая палочка прошла по воздуху, и глаза Гарри расширились, как будто кто-то зажег коробку с фейерверком в купе, заклинания выстрелили с разных сторон, и в маленьком пространстве вспыхнул яркий свет и громкий шум.

Когда все стихло, Гарри, Рон и Гермиона опустили головы, посмотрели на бессознательных Драко и Гойла в углу и замерли. Фред присел рядом с ними, чтобы проверить их.

«Кажется, они использовали заклинание разочарования, которое вызвало чудесную реакцию с проклятием на их теле…»

Драко и Гойл выглядели несчастными, с синяками, различными волосками и пустулами, растущими на их телах.

Джордж распахнул дверь купе и бросил быстрый взгляд по обеим сторонам, прежде чем повернуть голову и сказать: «Толстяк убежал — кто использовал волосатое заклинание?» — спросил он, осматривая лежащего на полу Драко.

«Мне.» — сказал Гарри.

«Прекрасные результаты, Фред, как думаешь? Может быть, мы могли бы разработать серию волосатых людей?» — лаконично сказал он.

Наконец, они посадили Драко и Гойла в соседнее купе и вернулись, чтобы поиграть в Exploding Snap.

Фред и Джордж были в приподнятом настроении, и к пятой игре Гарри не удержался и спросил их: «Что-нибудь интересное случилось?»

— Мы настолько очевидны? Фред и Джордж посмотрели друг на друга и спросили в унисон.

— Ага, перестань притворяться скромницей, — пробормотал Рон, его лицо было заклеено нотами, — нам нужно немного повеселиться.

— Что ж, — сказал Джордж с каменным лицом, — мы не можем ждать.

— Не могу дождаться чего? — спросил Гарри.

«Шалость над профессором… Разве мы не говорили, что попробуем на следующий день рождения профессора?» Фред сказал с улыбкой: «Но, если подумать, было бы стыдно ждать целый год».

— Что вы делали, ребята? — спросил Гарри, затаив дыхание. — Наверняка профессор узнает.

«Это не обязательно правда, — возразил Фред, — мы позаимствовали идею из «Странных приключений маленького волшебника Мика… страшилка, даже пружины и страшные фигурки сделаны вручную, я не верю, что он ее еще найдет». выходит заранее. ”

— Что за игрушка? Рон сглотнул.

«Нет урода с носом». — сказал Фред, не подумав.

Рон яростно закашлялся, и из него полетели крошки торта. — Бог, Сам-Знаешь-Кто?

«Ты угадал. Отличная идея, не так ли? Мы решили, что он не устареет еще год или два». Джордж ухмыльнулся.

Гермиона оторвалась от своего рунического журнала и удивленно посмотрела на близнецов, должно быть, им пришлось много думать, чтобы даже придумать такую ​​схему…

Тем временем Феликс сидел на крыше поезда, подперев подбородок одной рукой, и со скукой смотрел на быстро проносящиеся вокруг пейзажи. Он протянул другую свободную руку и дернул лысую голову куклы, которая тут же закачалась взад-вперед под действием пружины.

«Мастерство довольно изысканное, и они удивительно смелые… Я надеюсь, что в следующую поездку я привезу несколько Пожирателей Смерти, чтобы попрактиковаться». Феликс сказал с зудящими зубами, он ни на мгновение не хотел признаться, что испугался.

Поезд Хогвартс-Экспресс прошел через сельскую местность и проехал через один город за другим, и, наконец, остановился на станции Кингс-Кросс без каких-либо происшествий. Выйдя с платформы, Гарри попрощался со своим спутником и мельком увидел знакомую фигуру. Он повернул голову, но этот человек, казалось, внезапно исчез.

Странно, это был профессор? Или он ошибся?

— Повторяю, чего ты ждешь? Дядя Вернон посмотрел на Гарри раздраженным взглядом — вернее, на клетку с совой на ней, когда мышцы его лица дернулись.

Гарри пожал плечами, как ни странно, в его сердце не было и следа волнения. Дурсли не так уж и невыносимы по сравнению с грядущими неприятностями.

————

Спасибо за всю вашу любовь и поддержку.

На [email protected] есть более 571 главы, если у вас есть лишние карманные деньги, поддержите меня на [email protected]: [email protected]/Crazy_Cat.

Приятного чтения!!!