Глава 532

Этот день прошел мирно. На следующий день Министерство магии провело пресс-конференцию, на которой выступила сама министр магии Амелия Боунс, стоявшая на возвышении с толпой репортеров и фотографов под ней, и усеянная людьми, которые сбежались посмотреть, что происходит. продолжается. Она посмотрела на Кингсли, который слегка кивнул ей.

— спокойно объявила мисс Боунс.

«Слухи о том, что мистер Феликс Хэп получил Бузинную палочку, которые ранее распространялись в газетах, оказались ложными. Я лично осмотрел его палочку, и она сделана не из бузины, о которой ходят слухи, а это говорит о многом. Хорошо известно, что вдобавок к своим знаниям в области изучения древних рун и изучения маглов, мистер Хэп еще и писатель с детским сердцем. Комикс-бестселлер, вернувший издательство LCA из мертвых, «Странные приключения маленького волшебника Мика», был написан им, и этот шедевр включал в себя большое количество отсылок к произведениям того же жанра, и, естественно, Также были представлены «Сказки о барде Бидле», которые оказали влияние на бесчисленное количество молодых волшебников».

— Вы имеете в виду, что мистер Хэп назвал свою палочку Бузинной палочкой из-за своего почтения к Барду Бидлу?

«Это верно.»

«Мадам, вы отрицаете существование Бузинной палочки?»

«Возможно, он действительно существует, но, конечно же, он сейчас не во владении мистера Хэпа и не является частью нашего сегодняшнего обсуждения». Мисс Боунс ответила.

«Как вы это проверили, и что, если он сделал подделку?»

— Я бы не сомневался в собственных глазах. Мисс Боунс холодно сказала: «Следующий».

— Что, если у него есть вторая палочка?

Кости осмотрел мужчину, который говорил из-под ее монокля: «Я не помню, чтобы приглашал вас, для какой газеты вы работаете журналистом?»

«Гм, я здесь в поездке, турист». Лысый мужчина, который задал вопрос, сказал улыбаясь.

— Хорошо, — спокойно сказала мисс Боунс, — после пресс-конференции мы проверим ваши одобренные въездные документы, если у вас их нет, будьте готовы заплатить штраф вперед.

Она откашлялась и продолжила.

«В этом может быть нечто большее, чем кажется на первый взгляд, и я могу сообщить новость о том, что главный редактор «Ежедневного пророка», одобривший эту статью, подозревается в том, что он находится под проклятием Империус, что предполагает: быть возможным заговором, скрывающимся под поверхностью этого дела, и, учитывая текущую ситуацию, есть основания подозревать, что это связано с Волдемортом и его злой бандой».

Комната для пресс-конференций с красной ковровой дорожкой погрузилась в тишину, как будто кто-то наложил чары.

— Эм, ты уверен?

— Я употребила слова «подозревается» и «возможно», — строго сказала мисс Боунс, — но если вы хорошо осведомлены, то обнаружите, что эта статья появилась в дюжине стран, и это не может быть совпадением. !”

«У меня лично нет ничего, кроме презрения к авторам этой статьи, потому что ответственные за нее не могут выделить даже самого основного факта, что исследования мистера Хэпа были сосредоточены на древних рунах и что он способствовал нынешнему буму рун по всей Британии.

Хотя г-н Хэп не многословен, он глубоко огорчен неправильной расстановкой приоритетов публикой. Поэтому он попросил меня организовать обмен в деревне Хогсмид в последние выходные октября, то есть 27 октября…

В этот момент другой журналист задал вопрос.

«Зачем так долго тянуть? Разве ему не будет достаточно выйти вперед и заявить, что у него никогда не было Бузинной палочки?» Глаза Риты Скитер блеснули, когда ее вопрос вызвал хор одобрения.

«Потому что это просто тривиально!» Мисс Боунс прервала ее: «Бузинная палочка ничего не стоит в глазах мистера Хэпа по сравнению с продвижением древних рун, и в этом разница между вами и им…»

Рита Скитер злобно посмотрела на нее.

Остальные взволнованно делали записи, их перо, казалось, дымилось, а белое свечение вспышки постоянно мерцало.

«И следует упомянуть, что Дамблдор, Верховный Магвум Международной Конфедерации Волшебников, Главный Маг Визенгамота и Директор Школы Чародейства и Волшебства Хогвартс, обратился в Международную Конфедерацию Волшебников с просьбой организовать этот обмен в качестве международное мероприятие, на которое он пригласит достаточно авторитетных волшебников, в том числе экспертов по древним рунам со всего мира и директоров школ волшебства со всех стран. ”

Толпа журналистов замерла. Разноцветные иглы, парившие в воздухе, упали на землю, как будто они были в неисправном состоянии.

Большие новости.

Рита Скитер с волнением на лице схватила зеленое перо с пером, она не ошиблась, решив встать на его сторону.

В течение следующих нескольких минут все, что осталось, — это стук перьев.

«…Все посторонние должны сообщить заранее и ограничить свою деятельность исключительно в пределах деревни Хогсмид, нарушители понесут суровое наказание…»

«Можете ли вы рассказать нам об обмене?»

«Все, что может быть обнаружено на данный момент, это то, что в дополнение к представлению своего исследования, мистер Хэп также любезно уделит немного времени, чтобы принять вызов от любого…»

«Ждать! Вызов?»

Журналисты учуяли ключевое слово.

«Точно.» — сказала мисс Боунс, глядя на несколько возбужденных незнакомых лиц на сцене — это явно иностранные волшебники — и волна жалости поднялась в ее сердце без всякой видимой причины. Только она и горстка волшебников Визенгамота видели кадры, на которых Феликс Хэп сражается с Волдемортом.

Если ты так взволнован, ты же не откажешься подписать контракт на жизнь и смерть, верно? Она продолжала читать свое заявление без помех.

«Предполагается, что мероприятие продлится три дня…»

«Министерство магии будет вести активные переговоры с различными иностранными министерствами магии, и разбирательство будет проходить в форме трансляции в реальном времени при технической поддержке Future World…»

Пресс-конференция закончилась ажиотажем.

К тому времени, когда новости достигли Хогвартса, было уже следующее утро, и студенты оживленно обменивались информацией друг с другом за столом в большом зале, время от времени с понимающими взглядами, когда их взгляды встречались, что означало: «Я же говорил вам, что будет Большой Новости.’ Потом они разошлись по своим классам.

В течение следующих нескольких дней в школе царила атмосфера беспокойства, и это беспокойство отражалось на последующих занятиях, где некоторые смелые ученики не могли удержаться от вопросов по рассматриваемой теме.

«Профессор Блэк, могу я спросить, кто сильнее, вы или профессор Хэп?» Очень неприятный студент задал неприятный вопрос.

Сириус сердито посмотрел на него. — Это сравнение бессмысленно, и, кроме того, запрещено провоцировать конфликт между профессорами, так что пять баллов Гриффиндору.

Гарри, Рон и Гермиона ухмыльнулись.

Было трудно скрыть свои действия от Сириуса, который несколько сожалел о том, что рассказал им о том времени, когда Феликс забавлял его, и, на мгновение немного разозлившись, спросил с мрачным выражением лица: «Раз уж вы, ребята, спросили, я задам точно такой же вопрос: насколько, по вашему мнению, вы лучше по сравнению с аврорами?»

«Мы можем попробовать.» Он нес свою палочку и озорно посмотрел на толпу: «Почувствуйте это по-настоящему; Аврорам предоставляется множество возможностей поучаствовать в бою, и это настоящий бой, в отличие от ваших дуэльных игр, и их противниками, как правило, являются хитрые темные волшебники».

«Даже если вы овладели одной и той же магией, те, кто имел дуэльную подготовку, ведут себя совершенно иначе, чем те, кто ее не имел, и, кроме того, те, кто имел опыт реального боя, совершенно отличны от тех, кто не имел, и этот разрыв составляет отражается в мельчайших деталях того, как вы воспринимаете бой».

— Предположим, что я не особо сильно опередил вас, ребята, но даже с тем же заклинанием и при сохранении того же уровня силы разрыв между нами все еще довольно велик… — Он сделал паузу и сделал провокационный жест, смысл которого из чего достаточно ясно.

— Итак, кто первый?

Гарри вскочил на ноги, но Сириус сделал вид, что не заметил этого, вспомнив обиду: «Забини, иди сюда». Он указал на кого-то, и Блез Забини уверенно шагнул вперед, его друзья громко засвистели. — Гарри, ты объявляешь начало.

Сириус и Забини стояли лицом к лицу, глядя друг другу в глаза. Гарри крикнул «старт», и они оба двинулись одновременно, Сириус щелкнул запястьем, и палочка Забини тут же вылетела.

«Небольшой трюк, но если ты крепко держишь свою палочку, сила заклинания едва ли немного шевельнет твоей рукой, но в данном случае это просто идеально». Сириус сказал: «Опять».

Не убежденный, Забини взял свою палочку, на этот раз крепко сжав ее в руке.

«Начинать!»

Оба мужчины одновременно подняли палочки.

«Экспеллиармус!» Забини громко закричал, но Сириус опередил его.

— Бесшумное произнесение заклинаний всегда делает вас на шаг быстрее, — сказал Сириус, наклонив голову.

«На этот раз я наложу заклинание, как ты, так что давай повторим». Он сказал.

Забини на мгновение заколебался и поднял свою палочку с земли, осторожно посмотрев на Сириуса.

Последовала минута молчания.

«Экспеллиармус!» «Экспеллиармус!» Оба мужчины закричали одновременно.

За исключением этого раза, Сириус низко дернул головой и быстро уклонился от заклинания, в то время как Забини получил сильный удар, и его палочка вылетела из его руки, сделав несколько оборотов.

«Даже если два человека читают заклинание одновременно, у меня все еще есть шанс увернуться от него или отбросить его палочкой, короче говоря, есть много способов избежать этого». Сириус сказал: «Тем не менее, даже если вы читали об этом в своих учебниках или сборниках рассказов или даже практиковали это наедине, вы все равно не сможете вспомнить, как использовать это или правильно использовать это, когда вы находитесь в реальном бою. ”

«Я работал с вашим профессором прошлого учебного года, Аластор Муди, и у него есть хорошо звучащая поговорка: «Постоянная бдительность». Конечно, я не прошу вас подражать ему, но, по крайней мере, вы должны знать, что делать, когда приходит опасность, а если вы не можете вспомнить, то вы должны использовать свое тело, чтобы вспомнить».

Поздней ночью Феликс разложил новую версию Карты Мародеров, где ряды тропинок через замок Хогвартс и Запретный лес пересекались друг с другом и росли, как весенний цветок. Его указательный палец постучал по неприметному углу, и во вспышке мерцающего света первоначальная планировка быстро исчезла, а из угла замка Хогвартс расширились новые дорожки, извиваясь и поворачиваясь, пока не появилось новое место.

Это небольшая деревня, состоящая из многочисленных коттеджей и магазинов со многими знакомыми названиями: Амброзиус Флюм находится в Honeydukes, мадам Паддифут — в чайной мадам Паддифут, Розмерта — в таверне «Три метлы», Зонко — в магазине шуток Зонко и в таверне «Кабанья голова» есть бармен по имени Аберфорт… Дамблдор!

Честно говоря, Феликс был искренне ошеломлен, когда впервые увидел это имя.

В данный момент он опустил голову, чтобы посмотреть на другие имена в Хогсмиде с помощью тусклого света…

— Позвольте мне посмотреть, все незнакомцы, которые появились, и те, кто настолько глуп, чтобы бродить по Хогвартсу?

————

#Jacob Slade, спасибо за всю вашу любовь и поддержку.

На [email protected] есть более 601 главы, если у вас есть лишние карманные деньги, поддержите меня на [email protected]: [email protected]/Crazy_Cat.

Приятного чтения!!!