Глава 56

Юные волшебники лихорадочно обсуждали сами с собой, будучи пятикурсниками, им редко выпадали такие интересные уроки — каждый профессор подталкивал их как можно сильнее и дальше, чтобы раскрыть свой потенциал.

В некотором смысле, конечно, это их долг за предыдущие четыре года.

В коридоре Уоррен Пардис сказал своему другу с некоторым раскаянием: «Я действительно могу выиграть, мне просто не повезло».

«Ты был тем, кто стал слишком агрессивным, и ты ответил как минимум на десять неправильных вопросов». — ответил его друг.

Когда юные волшебники выбежали из класса, Феликс потер воспаленные пальцы.

«Хореографию» для этого состязания знаний он составил сам, волшебство за волшебством. От девятой сетки до изменения счета, до цветовой обратной связи правильных и неправильных ответов, он сделал все это сам.

«Промах, в следующий раз поменяем на десятибалльную систему».

Во второй половине дня Феликс попытался пройти два урока в шестом и седьмом классах, и результаты были превосходны — даже ученики с «особыми потребностями», изучающие древние руны, достаточно бодрствовали в классе.

Это прояснило его мысли.

«В будущем я могу больше заниматься подобным игровым обучением, но предварительным условием является выполнение достаточной подготовительной работы». Вечером в большом зале Феликс, затаив дыхание, высунул кусок картофеля, сбрызнутый черным соусом, чувствуя себя немного ослабевшим после долгого дня.

Количество заклинаний, которые он сотворил сегодня, явно превысило лимит.

Общая комната.

Близнецы, Фред и Джордж, сражались друг с другом на своих големах, закончив второй и третий наборы практических рун.

Это делает их бой очень зрелищным, голем Фреда, каждый взмах будет расцветать кругом света, «потрескивающим» звуком, волосы Ли Джордана встают дыбом, потому что он слишком близко.

С другой стороны, Джордж не сильно отстает, его голем — очень популярный «мальчик огня», каждый раз, когда он использует свой товарный знак «большой огненный шар», это вызывает энтузиазм.

В этот момент из гостиной ворвался Перси Уизли, он только что закончил свой обход. Увидев его, Рон в углу просто отвернулся.

Между ними все еще оставалась холодная война.

— Рон, ты еще не помирился? — обеспокоенно спросила Гермиона.

— Нет, пока он не извинится передо мной, — упрямо сказал Рон.

Гарри вздохнул, он мало что мог сказать, в конце концов, Рон сильно потерял лицо, взяв на себя вину за них троих.

«Привет! Перси, я слышал, ты получил сегодня десять баллов от профессора Хэпа? — спросил гриффиндорец.

Перси надменно выпятил грудь, отчего его значок старосты стал еще заметнее. — Да, профессор Хэп пробовал новый метод обучения, и должен признать, он довольно мудр.

— И ты победил Слизерин!

Перси скромно сказал: «Это было просто соревнование, и вдобавок ко всему, по десятибалльной системе я смог правильно ответить на девять вопросов, опередив своего соперника».

Гриффиндорцы снова воскликнули в благоговении, Перси был достоин быть школьным тираном, который взял 12 работ.

«Впереди девять вопросов!» — повторил Рон с презрением.

Гарри поспешно сменил тему: — Гермиона, ты спрашивала профессора Хэпа о василиске?

Гермиона покачала головой. — Я редко вижу профессора, с понедельника по пятницу. Если только не было работы, которую ей нужно было поставить.

— Но тянуть до выходных уже поздно! Гарри неохотно сказал: — На случай, если произойдет нападение посреди…

Он ударил по столу достаточно сильно, чтобы напугать двух проходивших мимо молодых волшебников, которые бросили на Гарри настороженный взгляд и быстро отошли от него.

«Посмотрите на это, они все думают, что я виноват!»

— Гарри, почему бы нам не найти профессора Хэпа прямо сейчас? Гермиона внимательно посмотрела на него.

Гарри взглянул на настенные часы, уже девять часов вечера. «Завтра». Он обмяк на стуле, как сдутый мяч.

Они были в основном уверены, что монстр в комнате — это василиск, а насчет замешательства Гермионы — взгляд василиска смертелен, но нынешние две жертвы только окаменели — у Гарри тоже есть свое предположение: эти жертвы не смотрели прямо на василиска. глаз. Миссис Норрис смотрела на него сквозь отражение стоячей воды, а Колин Криви — через объектив камеры.

Но так ли это, еще предстоит проверить.

Именно тогда Рон сказал ему: «Гарри, голем, который дал тебе профессор Хэп, он в твоем портфеле?»

» Да.» Гарри вернулся слабым.

Он практиковал это несколько раз наедине, но ему все еще не хватало навыков, и он мог только манипулировать големом, чтобы он ходил нормально.

— Как насчет того, чтобы попробовать? Рон взглянул на Перси в толпе.

» Здесь?» Гарри никак не мог решиться.

Глаза Гермионы загорелись, она давно хотела попробовать это, и ее привлек этот стиль во время открытия публичного урока.

Ледяные голубые волосы, нежное и милое лицо, которое идеально затронуло ее сердце.

— Возможно… это не лучший выбор… — пробормотала Гермиона, но не помешала Гарри достать голема из сумки с книгами.

«Привет! Что вы, ребята, делаете?» Фред подошел, обняв Джорджа за плечи.

— О, волшебный голем, наверное. Рон попытался сказать туманным тоном.

Фред увидел голема в руке Гарри и опешил: «Это не обычный голем». Только по внешнему виду они совершенно несовместимы друг с другом.

— Нам его дал профессор Хэп, — сказал Рон.

Фред выбрал волшебного голема. — Эта штука… — он взглянул на Джорджа, — я едва чувствую его магические колебания, более изысканные, чем кукла-призрак Диггори, — она еще больше отличается от тех, что мы разобрали.

— Вы, ребята, даже разобрали…

«Тсс!» Фред поднял палец. — Говорите тише, это наш маленький секрет от профессора Хэпа…

Джордж взял голема и спокойно сказал: «Однажды мы сломали волшебного голема в наших руках».

«Он был «случайно» сломан, и мы тогда очень боялись…» — сказал Фред.

«Страх быть наказанным, задержанным…»

— Или подвешивали и хлестали плетью, смоченной в холодной воде…

— Вот мы и пошли извиняться с трепетом…

«А потом что случилось? Какое наказание ты получил?» — спросил Рон.

— Нет, малыш Ронни, — Фред подмигнул и лукаво ухмыльнулся, — профессор сказал, что мы очень талантливы в алхимии и собираемся дать каждому по десять дополнительных очков, но…

Джордж вздохнул: «Он взял себя в руки, чтобы не дать нам очков, когда мы положили перед ним вторую часть сломанного голема».

Гермиона закатила глаза.

Джордж осмотрел необычайно сложного голема, время от времени выражая восхищение, и, наконец, вернул его Гарри: «Это замечательно, что ты сделал?»

— Да… — Рон как раз собирался заговорить, когда Гермиона сильно наступила ему на ногу.

Близнецы переглянулись и пожали плечами.

Фред сказал: «Хотите, чтобы мы продемонстрировали это для вас? У этого голема должно быть довольно много новых функций, и я не думаю, что вы очень хорошо разбираетесь в этом.

«Кто это сказал! Гарри, покажи нам свою руку.

Гарри вытащил палочку, и под его рывком голем встал, качнувшись.

Несколько молодых волшебников посмотрели издалека.

Гарри изо всех сил пытался контролировать голема, но, к сожалению, в лучшем случае он мог владеть только несколькими ледяными голубыми снежинками.

«Гарри, у тебя недостаточно контроля, — объяснил причину Фред.

Гарри направил палочку на голема и почувствовал, что коснулся его ядра. Поэтому он сосредоточил все свое внимание и попытался пробудить дремлющую магическую цепь.

Его магия соприкоснулась с руной о льду и снегу, после чего он почувствовал резкость и холод, как будто на одном дыхании съел десять фруктовых мороженых, и его сознание словно застыло.

Лицо Гарри стало багровым от холода, когда он выдохнул холодный воздух.

— Гарри, что с тобой? Рон вскочил на ноги, и в этот момент всем было видно, что с ним что-то не так.

Однако в следующую секунду –

«Хихикай, хихикай!»

Голем вдруг осветился, вниз поплыли светло-голубые кристаллы льда, температура окружающей среды резко понизилась, «она» яростно подняла руку, вздымалась череда льдисто-голубых сосулек, холодный воздух, как кувыркающаяся волна воздуха, разлился вокруг.

Несколько человек наблюдали за этой сценой с трепетом.

Перед големом размером с ладонь на семь-восемь метров вытянулся ряд ледяных столбов высотой в полчеловеческого роста, полностью заморозивших дверь общей комнаты.

Холодный ледяной туман заполнил общую комнату, и юные волшебники в общей комнате дружно чихнули.

В то же время профессор Хэп, далеко в своем кабинете, делает маленькие глотки чая и угрюмо листает древнюю книгу по алхимии.

Рядом с ним лежал сегодняшний выпуск «Ежедневного пророка» с сегодняшним заголовком на первой полосе: «Хорошее и плохое: огромная разница между двумя новыми профессорами» Риты Скитер.