Глава 629: Задержание (2 в 1)

На уроке защиты от темных искусств ученики двигались.

Столы были сложены в углах, оставив большую площадь в середине пустой. Следующие несколько минут в классе царил хаос, никто не хотел быть тем, у кого палочка направлена ​​ему в затылок, Гарри и Рон нерешительно толкали друг друга, в конце концов Рон победил благодаря своему росту и физической силе. преимущество, и Гарри оказался впереди. Краем глаза он мельком увидел Невилла, стоящего бок о бок с ним, сжимающего рот с выражением лица, направляющегося в камеру пыток.

«Готовьтесь — ученики первого ряда накладывают на себя сверхчувственные чары…»

Гарри даже не стал смотреть на остальных, направив палочку на себя и прошептав заклинание. В одно мгновение его чувства стали чрезвычайно острыми, когда на него нахлынуло множество деталей, которые он раньше не замечал; Гарри знаком с этим заклинанием, и он быстро отбросил ненужные детали, стараясь изо всех сил уловить угрозу позади себя. Постепенно он что-то «увидел», позади него появилось пятно света, это палочка Рона, вокруг кончика которой закручивается что-то туманное.

Внезапно Гарри пришло в голову, что на первых уроках профессор Бэгшот насмехался над тем, что их колдовство «было столь же заметным для некоторых людей, как крики им в уши».

Гарри не мог не крепко сжать палочку, его нервы напряглись от страха, что Рон забудет команду профессора и активирует заклинание.

Это было небезосновательно, уже были некоторые ученики, которые не могли достаточно контролировать свою магию и заставляли страдать своих сверстников, эти заклинания в глазах Гарри искрились дугой, мерцающими во тьме. «Неудавшаяся группа поменяется местами между собой». — небрежно сказал Грин-де-Вальд, закрывая глаза на грозные взгляды студентов, поменявшихся друг с другом местами. Симус отчаянно пытался прошептать Дину извинения, говоря, что он не хотел этого делать, но Дин, от которого пахло горелым месивом, лишь усмехнулся над ним. Драко Малфой застыл на месте, нахмурившись, застенчиво глядя на Блейза Забини, который хромал к нему.

Следующие несколько минут в классе царил хаос. Те ученики, которым не посчастливилось попасть под удар раньше, ответили взаимностью, когда подошла их очередь. Повсюду летали разные мелкие порчи, повсюду слышались крики боли и гримасы. — Молчи, несколько небольших синяков не повредят. — оживленно сказал Грин-де-Вальд, его глаза были удивительно острыми, когда была вызвана пара эмоционально неуравновешенных студентов с головами странной формы, а остальные продолжили тренироваться с осторожностью.

В данный момент на месте оставались только Гарри и Рон, а также Невилл и Гермиона. Гермиона известна своей способностью в совершенстве контролировать свою магию, и если бы профессор не отменил ее, она могла бы сохранить ее до конца урока, но именно Невиллу пришлось нелегко, его волосы встали дыбом. из-за страха, и он несколько раз использовал заклинание щита без всякой причины из-за своей чрезмерной реакции.

Рон вытянул голову и громко расхохотался, увидев, как Драко Малфой упал лицом на землю после того, как его ударило Заклятием полного связывания тела, и его запястье не могло не трястись: «Осторожно, Гарри! — резко закричал Рон. Ему не нужно было напоминать ему, Гарри уже заметил изменение магии, обернутой вокруг кончика палочки Рона, и в этот момент он совершенно забыл о своем недоделанном невербальном колдовстве и закричал: «Протего!»

Мгновенно образовалась невидимая стена.

Заклинание щита Гарри было слишком сильным, и семь или восемь учеников были отброшены с дороги, и в классе сразу же наступил беспорядок. Гарри открыл глаза и увидел, как Невилл прижимает Джастина к земле, они оба стонут и охают, и бросился вперед, чтобы помочь им подняться. Только в этот момент Грин-де-Вальд медленно подошел к ученикам, снимая с их тел эффекты различных злых проклятий.

«Мы продолжим после десятиминутного перерыва». — сказал он спокойно.

«Это настоящее бремя». Час спустя, когда студенты вышли из класса, Рон поморщился и сказал: «В классе царил такой беспорядок, а профессор ничего не сказал, чтобы его контролировать». На его руке также был странный синяк, как будто его хлестали, эффект Stinging Jinx Эрни Макмиллана.

Гарри ничего не сказал. Он шел немного странно, как будто не мог собраться с силами в нижней части тела. После перерыва профессор Бэгшот поменял их местами, и он хорошо справился с использованием сверхчувственного заклинания, отражая несколько заклинаний, исходивших сзади, но в последние пять минут урока, прежде чем Драко Малфой успел сделать движение позади него, внезапно несчастный случай, и заклинание возникло из ниоткуда, ударив прямо в Гарри. Затем Драко «случайно» потерял контроль, и сочетание двух Заклятий Желейных Ног сделало ноги Гарри вялыми, как лапша.

Гермиона пыхтела и приводила в порядок свои волосы, которые теперь стали похожи на Дьявольскую ловушку, запутавшуюся в лохматом беспорядке, который Гермиона не могла распрямить, даже после того, как долго смотрела в зеркало, которое она вызвала своей палочкой.

— Думаю, профессору Бэгшоту это понравилось бы! — сказала она многозначительно.

«Почему?» — спросил Гарри.

«Подумайте об этом, ребята, — сказала она, — на что он надеялся?»

«Чтобы упражняться в использовании сверхчувственных чар, чтобы обнаруживать опасность из темных мест». — сказал Гарри, и тут его осенило: — Ты имеешь в виду, что он сделал это нарочно? Намеренно не поддерживаете порядок? Как это возможно…»

«Как практика может быть столь же эффективной, как и бой в реальной жизни?» — отрезала Гермиона. В этот момент мимо них прошли несколько молодых волшебников, прикрывая рты и указывая на нее, что еще больше разозлило ее. В конце концов, она решила оставить Гарри и Рона и вернуться в общежитие для девочек.

— Разве у вас нет урока арифмантики?

«Ты хочешь, чтобы я ходил с клубком шерсти на голове? Ни единого шанса!» Гермиона раздраженно закричала: «Я ненавижу Дафну Гринграсс!» С этими словами она убежала, оставив Гарри и Рона смотреть друг на друга, и Рон откровенно сказал Гарри: «Она описала это точно, это действительно похоже на клубок шерсти, я думаю, Косолапус вдохновил ее».

— О чем вы, ребята, говорите? Внезапно появилась Джинни.

Она протянула руку и потянула к себе растерянную Луну, словно чтобы не дать ей уйти. «Привет ребята.» — поприветствовала Луна несколько невнятным голосом, ее глаза проследили за удаляющейся Гермионой, явно очень заинтригованной.

Лицо Гарри слегка покраснело, когда он вдруг вспомнил время, проведенное с Джинни в чайной мадам Паддифут, как будто время мгновенно повернулось вспять, вернув его в прошлое, и он уже с нетерпением ждал следующего Хогсмида. выходные.

— Гм, — голос Джинни вдруг прозвучал как комариный, и ее щеки вспыхнули румянцем, — Ха, Гарри, Луна хочет поговорить с тобой, Луна?

Луна разговаривала с Роном. — Мне нравится новая прическа Гермионы. Она сказала: «Я просто не уверена, что это рутинная работа».

«О, это совсем несложно, нужно только освоить Вязание». – ответил Рон.

«Луна!» — позвала Джинни.

— О, — огрызнулась Луна и сказала с широкой улыбкой, — я хотела бы попросить вас об услуге.

«Без проблем.» Гарри сказал, глядя на Луну, удивленный тем, что у этой причудливой девушки были новые украшения, ее волосы, шея и запястья были обернуты украшениями для волос, браслетами и ожерельями из разноцветных камней, и Гарри чувствовал, что эти вещи будут хорошо смотреться только на Луна не выглядела слишком неуместной, вероятно, потому, что ее уникальный темперамент уже был весьма поразителен.

«Я хотел бы выучить несколько слов на парселтанге». — сказала Луна.

— Хорошо — что?! — закричал Гарри, и Рон, расспрашивавший Джинни в углу о том, почему она покраснела, дернул головой назад, его шея скрутилась, как будто он был поражен заклинанием узла. У него было недоверчивое выражение лица; но Джинни выглядела очень спокойной, как будто знала об этом все время, ее глаза бегали по сторонам.

«Слова на парселтанге». — повторила Луна, словно неверно истолковав, что Гарри ее не слышал. Она намеренно немного замедлила свою речь и произнесла слова с безупречным стандартом.

— О, Луна, я так понимаю, ты хочешь выучить парселтанг, — сказал Гарри с головной болью, — я имею в виду… ну, какое слово ты хочешь выучить? На самом деле у него было предчувствие, когда он задал вопрос.

«Открыть.» Луна снова сказала очень, очень медленным темпом речи.

Сердце Гарри упало.

Открыть. Это секретный ключ к Тайной комнате Слизерина, а это значит, что они оба хотели попасть внутрь Комнаты! Гарри не думал, что мог ошибиться, и уставился на Джинни, которая уже отвернулась и смущенно поглядывала на Гарри краем глаза.

Гарри был озадачен этим, и, что более важно, он не мог понять, почему Луна вдруг захотела пойти в Тайную комнату Слизерина, это из-за чего-то, что сказала Джинни? Пока что он мог только уклоняться: «Ну, я должен подумать об этом, у меня после обеда урок древних рун… хм, я имею в виду урок зелий…»

Луна какое-то время смотрела на него: «Хорошо, так ты свободен в эти выходные?»

Гарри деревянно кивнул.

Луна отскочила. Джинни тоже попыталась ускользнуть, пока у нее был шанс, но ее удержал Гарри, который хотел узнать, что происходит. Джинни выглядела подавленной, когда они шли в гостиную: «Мы перепробовали так много вещей, спрашивая у Фреда и Джорджа секретные проходы, находя кентавра Фиренце, чтобы угадать, и размещая объявление в таблоиде «Стена тайн» — вот как Луна получила эти маленькие разноцветные камешки, и ей это действительно понравилось! ”

«Не пытайся сменить тему». — сказал Гарри.

Джинни посмотрела на него пустым взглядом и прошептала: «Ну… найти Камень воскрешения».

Когда Гермиона вернулась с урока арифмантики и увидела Гарри, Рона и Джинни, собравшихся вместе с пустыми лицами в серьезной обстановке, она в замешательстве спросила: «Что случилось?» Она подумала о событиях, произошедших за последние два дня, и сказала: «Ты ведь все еще одержим этой Карлоттой Пинкстоун, не так ли?»

«Это более серьезно, чем это. Гермиона. Рон сказал с суровым выражением лица: — У нас не будет особого шанса лично встретиться с Карлоттой Пинкстоун, если не считать трех карточек с шоколадными лягушками, прижатых ко дну моего чемодана. Честно говоря, я давно забыл о ней».

— Тогда о чем все это? — с любопытством спросила Гермиона.

Гарри, который уже слышал это однажды, неизбежно отвлекся, когда Джинни шепнула о ней и Луне, пытаясь найти Камень Воскресения в течение этого периода времени, и он начал думать о целесообразности безопасного входа в Тайную Комнату. В первый раз, когда он услышал об этом, он немного разозлился, потому что его, Рона и Гермиону чуть не убили там на втором курсе — хотя потом выяснилось, что они были в полной безопасности, когда рядом стояли три профессора. !

Другое дело, что василиск уже был мертв. Предполагается, что все материалы из его тела были разделены и использованы профессорами; Кольцо Змея Уробороса Клуба Волшебных Рун было построено из чешуи василиска, и Снейп опубликовал на его основе несколько высококлассных исследовательских работ.

Что касается скрытых опасностей — Гарри был уверен, что профессор Хэп и директор Дамблдор не упустят их, так что теоретически там было безопасно.

Отношение Гарри начало колебаться.

После дневного урока Зельеварения Гарри снова вежливо отклонил приглашение Слагхорна: «Сегодня вечером я иду в кабинет профессора Бэгшота, чтобы наверстать упущенное домашнюю работу». — сказал он с несчастным видом, и в его сердце неожиданно появилась надежда, что профессор Слизнорт будет сражаться за него, поэтому он намеренно не использовал «тренировку по квиддичу» в качестве оправдания.

Но профессор Слагхорн лишь несколько раз закатил глаза: «Это он, я не очень хорошо его знаю, я всегда чувствую, что этот человек очень…» его глаза остекленели, и он не мог подобрать ни одного прилагательного, он теребил золотые пуговицы на жилете и беспокойно бормотал. «Это позор, не так ли? Мы можем только искать еще один шанс».

Итак, в восемь вечера Гарри постучал в дверь профессора класса «Защита от темных искусств» с животом, полным обид.

— Входи, Гарри. — сказал Грин-де-Вальд.

«Сэр, я пришел объяснить ошибку, которую я допустил в своем сочинении». — сказал Гарри, отводя взгляд от Грин-де-Вальда, но случайно увидел на своем столе развернутую подарочную коробку, которая показалась ему немного знакомой.

Гриндельвальд усмехнулся.

— Думаешь, я не помню прежних времен? Гарри, я не собирался тебя критиковать, и да, в твоем эссе есть некоторые моменты, которые кажутся… наивными, но это не твоя вина. Я никогда не забуду тот день, когда ты протянул мне руку помощи. Это не просто кто-то, кто поможет старику, которому не к кому обратиться. Я ценю это, Гарри.

Гарри заметно замер.

— Я, вообще-то… — пробормотал он.

«Быть добрым.» Грин-де-Вальд мягко сказал: «В то время я несколько раз уронил вашу дверь с эгоистичным намерением… Я пытался узнать больше о Хогвартсе, чтобы повысить свои шансы получить работу на собеседовании. В конце концов я случайно услышал, как твои тетя и дядя обращались с тобой и говорили так подло, что несколько раз мне хотелось броситься и спросить их вслух, почему они так обращаются с членами своей семьи только потому, что ты волшебник? ”

Глаза Гарри покраснели.

«Сэр, — прошептал он, — я к этому привык, и когда я стану взрослым, я съеду».

Гриндельвальд похлопал Гарри по плечу: «Я полностью понимаю твою дилемму, даже когда я сказал тебе дать отпор должным образом — на что ты имеешь право — ты отказался от этого из-за доброты в твоем сердце…»

«Я не могу использовать магию вне школы». — прошептал Гарри. Он вдруг подумал о Дадли.

— Мы оба знаем, что это всего лишь предлог. Если волшебник хочет отомстить, есть миллион способов заставить его почувствовать боль. Это ваша доброта помогла вам простить их, даже если они не благодарны за это, но это не ваша вина, — многозначительно сказал Грин-де-Вальд, — это не ваша вина.

Гарри вытер глаза.

— Я был послушником, мальчик. — сказал Грин-де-Вальд.

«Послушник чего? Сэр?»

«Послушник». Грин-де-Вальд сказал: «Ты знаешь Грин-де-Вальда? Его последователей называют Аколитами, но на самом деле «последователи» — не то слово, потому что мы все объединились с мечтой изменить волшебный мир».

— Я, я мало что слышал о… — с чувством стыда сказал Гарри, и его глаза вдруг расширились. — Подожди! Гриндельвальд? Я кое-что о нем припоминаю. Он изо всех сил пытался вспомнить и процитировал отрывок: «Альбус Дамблдор наиболее известен своими вкладами, такими как: в 1945 году победа…»

«— Грин-де-Вальд Темный Лорд». Гриндевальд сверкнул белыми зубами и сказал с холодной улыбкой: «Это был след, который он оставил в мире. На карточке Шоколадной Лягушки записано, что он величайший волшебник нашей эпохи, а также что эта дуэль — одна из величайших дуэлей нашей эпохи.

Гарри не знал, что сказать, его разум был в смятении. Он попытался осмыслить взрывоопасную информацию, которую только что получил: был ли профессор Бэгшот бывшим послушником, последователем темного лорда Грин-де-Вальда… нет, я должен сказать, сторонником его философии, и поэтому ли профессор Бэгшот ненавидит магглов? Он думал, что нашел причину.

Гриндевальд спокойно посмотрел на Гарри. Затем он вынул палочку и поднес ее ко лбу, потянув за кончик тонкой серебряной нити.

«Профессор?» — шепотом спросил Гарри.

«Тссс». Грин-де-Вальд поднял палец и бросил палочку в руку с такой силой, что серебряная нить подлетела в воздух, а затем кадры зависли в офисе.

Оказалось, что это вечеринка. На сцену вышел волшебник средних лет, он был похож не на волшебника, а скорее на рок-звезду. Гарри подумал про себя. Затем на экране раздались глухие, бешеные возгласы, и зал был настолько переполнен, что Гарри необъяснимым образом вспомнил сцену, где он выиграл чемпионат по квиддичу.

В этой сцене толпа утихла, и мужчина в центре сцены начал произносить речь, и Гарри с удивлением обнаружил, что один его глаз серебристо-белый.

«… Все они говорили, что я ненавижу не волшебников, магглов, не-магов и Молдус». Гарри посмотрел на Гриндевальда, пытаясь понять, что означают последние слова. «Другие слова для немагических людей». Гриндельвальд просто сказал. Гарри кивнул и снова посмотрел вверх.

«Я не ненавижу их. Я никого не ненавижу».

«Я не сражаюсь ради ненависти. Я вижу магглов не как низшую группу, а как группу других видов. Не бесполезный, а достойный чего-то большего. К ним нельзя относиться легкомысленно, к ним нужно относиться особенно».

Человек на изображении остановился и продолжил.

«Расцвет магии украсит лишь очень немногие души. Он будет предоставлен только тем, кто преследует более благородное дело. С его помощью мы создадим лучший мир для всего человечества! То, что мы ищем, — это свобода, правда… — С этими словами мужчина вдруг оторвался от изображения и посмотрел на Гарри, словно обращаясь к нему.

— …и более того, любовь.

У Гарри отвисла челюсть, пока он смотрел, и он не мог не сглотнуть. В этот момент образ исчез, и он почувствовал себя неудовлетворенным.

— Есть еще? Он спросил.

— Извините, — сказал Гриндевальд, — мне не следовало показывать вам это, я обещал Дамблдору, что… это может навлечь на меня неприятности. Но на прошлой неделе меня нашел старый друг и пробудил некоторые воспоминания». — сказал он, взглянув на подарочную коробку, которую Гарри заметил ранее.

Наступила минута молчания.

«Человек на изображении — Грин-де-Вальд?» — задумчиво спросил Гарри.

«Это верно.» Грин-де-Вальд улыбнулся: «Ну, оставь его в покое, мальчик. Я должен напомнить вам, что он темный лорд, который начал много протестов и убил много людей… Давайте вернемся к вашему эссе, и после решения этих маленьких проблем мы можем поговорить о магии.

— Я вижу, что у тебя есть к этому талант.

—————

Спасибо за всю вашу любовь и поддержку.

Прочтите за 50 дней или 100 глав вперед. Если у вас есть лишние карманные деньги, поддержите меня по адресу: /Crazy_Cat.

Приятного чтения!!!