Глава 651: Плесень на Земле (2 в 1)

В круглой комнате кабинета директора.

Дамблдор сидел в кресле за длинным столом и, опустив голову, рассматривал палочку. Он выглядел немного усталым, особенно с точки зрения Гарри, а морщины на его лице выглядели столь же очевидными, как коричневые яичные скорлупы, оставшиеся на сваренном вкрутую яйце.

«Добрый вечер сэр.» Гарри нарушил молчание.

— А, добрый вечер, Гарри. Дамблдор поднял взгляд из-под очков-полумесяцев, из-за которых морщины на его лбу были еще более заметны, и сказал с ухмылкой: «Пожалуйста, садитесь, Поппи сказала мне, что вас сегодня выписали, и я подумал, что это будет неплохо». идея перенести урок со следующей недели».

Гарри не знал, что на это ответить, поэтому издал «хм» и передвинул стул, чтобы сесть напротив Дамблдора.

— Поппи сказала, что с тобой все в порядке, но я хотел убедиться лично — ты больше не чувствуешь дискомфорта, не так ли?

— Нет, — поспешно сказал Гарри, взъерошивая волосы, закрывавшие его лоб в том месте, где на шраме виднелась тонкая струпья крови, — с тех пор, как я проснулся, это не доставляло мне никаких хлопот, вместо этого у меня чесался нос, а мадам Помфри продолжала чесаться. тщательные записи в течение двух дней, пока позже я не нашел гномий рогоз, который Джинни оставила под кроватью… Я думал, что это из-за Воскрешающего камня». Он снял с пальца кольцо с черным драгоценным камнем и положил его на стол.

— Мне это больше не нужно, сэр.

Дамблдор улыбнулся и с интересом слушал.

«Время в больничном крыле определенно должно было быть довольно тяжелым… поэтому ваш друг принес вам рассказ о путешествии? Я прочитал пару страниц, и кажется, что там записаны вещи очень давно».

— Ну, — осторожно сказал Гарри, — я нашел ее в библиотеке во время рождественских каникул… Рон знал, что я читал ее в последнее время, и принес ее мне, чтобы скоротать время.

Дамблдор понимающе кивнул.

— Чья это палочка, сэр? Гарри не мог не спросить, глядя на белую палочку, лежавшую на столе. Казалось, что она полностью сделана из костей какого-то существа, а конец рукояти был вырезан в форме звериного когтя с неровными краями. прилагаются шипы.

— Он сделан из древесины тиса, а сердцевина палочки — из пера феникса… — Дамблдор отвел глаза в сторону, и Гарри проследил за его взглядом, где Фоукс стоит на жердочке и дремлет, в голове Гарри вспыхнула молния. и он выпалил.

— Это палочка Волдеморта?

Его голос был таким громким, что даже Фоукс вздрогнул, проснувшись, сердито взглянул на Гарри и спрятал голову в крылья. Портрет директора, висевший на стене круглого кабинета, взглянул на них, чтобы рассмотреть их.

— Это палочка Волдеморта. Дамблдор повторил: «Это был один из военных трофеев, когда Феликс и я совершили набег на убежище Волдеморта в канун Рождества на вашем четвертом курсе, когда он еще не воскрес и был вынужден бежать в отчаянии».

Гарри неохотно уставился на палочку из тисового дерева, которую Волдеморт держал, чтобы убить его родителей и оставить ему неизлечимый шрам…

— Гарри, Гарри!

Гарри обернулся и увидел, как Дамблдор убирает палочку в ящик стола.

— Простите, сэр. — прошептал Гарри.

— Нет нужды извиняться, Гарри. Дамблдор сделал короткую паузу, прежде чем сказать официальным тоном: «Я уверен, что вам ясно, почему мы сидим вместе в выходной вечер, и хотя я был бы рад поболтать, чтобы развеять вашу скуку, если хотите, ясно, что мы выполняем более важную миссию».

— Да, ясно, — сказал Гарри, — что-то связанное с фрагментом души в моей голове, ты сказал, что нашел решение.

«Точно, верно». Дамблдор сказал: «Вы обнаружите, что мои методы немного отличаются от методов Феликса, мне нужно, чтобы вы были более глубоко вовлечены, знали, что вы должны делать, а для этого нам нужно…»

Он протянул руку, и дверца шкафа позади Гарри внезапно распахнулась, и из нее вылетела неглубокая каменная чаша, твердо приземлившись на столешницу между ними.

— Омут памяти. Он закончил свою фразу.

Гарри тупо уставился на Омут памяти, не понимая связи, и неуверенно спросил: — Ты просишь меня посмотреть и кое-что узнать? Как какая-то продвинутая магия, догадался Гарри.

— Что-то, что можно увидеть, если быть точным. Дамблдор сказал, грозя ему пальцем, в поднятой руке появился маленький хрустальный пузырек толщиной с его большой палец, он открыл деревянную пробку и вылил серебристые воспоминания, которые кружились и плавали внутри Омута памяти, как вата.

— Чьи это воспоминания, сэр? — с любопытством спросил Гарри.

«Мой.» Дамблдор коротко сказал: «Давайте поговорим внутри, мне нужно зарезервировать достаточно времени для обсуждения. Вы первый.»

Гарри глубоко вздохнул и нырнул с головой в воспоминания в Омуте памяти, продолжая спускаться, он почувствовал твердое ощущение прикосновения, идущее из-под его ног, его глаза открылись, а взгляд продолжал искать. По прошлому опыту он знал, что хозяин воспоминания должен быть рядом.

Затем он увидел это.

Перед ним небольшая, серая, пыльная деревушка с низкими, ветхими, обветшавшими домами и пятнами зеленого и коричневого цвета повсюду вокруг. Но дело было не в этом, он заметил маленького мальчика с рыжевато-каштановыми волосами, лет восьми-девяти, под большим деревом, и тот очень пристально смотрел на свою ладонь.

Гарри сделал несколько шагов ближе, прежде чем понял, что ошибся и что у мальчика в руке плывет лист. Гарри был совершенно уверен, что мальчик не читал никаких заклинаний, но лист постоянно менял цвет.

«Это я.» В этот момент рядом с Гарри появился Дамблдор и представил себя из прошлого.

Несколько минут они смотрели молча, сцена не менялась, что вызвало легкое нетерпение в уме Гарри, и таким образом он обнаружил первую добродетель мальчика — или, скорее, детского Дамблдора — терпение.

Мальчик явно был здесь давно, о чем свидетельствовала куча разноцветных листьев рядом с ним. Но он не выказывал никаких признаков нетерпения, и теперь он остановился на цвете листа между красным и коричневым и постоянно корректировал тонкие изменения цвета.

Гарри вдруг понял, что мальчик стремился сделать листья того же цвета, что и его собственные волосы.

«Альбус! Альбус, время ужина.

Появился еще один мальчишка. Он выглядел на два или три года моложе Альбуса, сидевшего под деревом, и оба были одеты примерно в одинаковую одежду, но последний испачкался, а его волосы, хотя тоже рыжевато-каштановые, выглядели просто грязный и неухоженный.

— Это мой брат, Аберфорт. Дамблдор вовремя вмешался.

Аберфорт пробежал весь путь, тяжело дыша и краснея. — Альбус, ужин! Он кричал во все горло. «Минуточку — через мгновение все будет кончено». — сказал Альбус и примерно через десять секунд наконец остановился, на его лице появилась легкая улыбка удовлетворения.

Лист наконец стал того же цвета, что и его волосы.

«Пойдем.» — сказал он бодро.

«Ах, ты опять тайком занимаешься магией!» Аберфорт закричал, как будто он только что отреагировал: «Я собираюсь сказать маме и папе, просто подождите, пока вы не прочитаете лекцию!»

«Тогда ты не получишь цветной лист».

«Это для меня?»

— удивленно спросил Аберфорт и хотел было потянуться за ним, но Альбус уклонился от него.

«Я приготовила несколько ярких одноцветных, но пусть Ариана выберет первой». — сказал Альбус, вставая, и вместе они пошли по грунтовой дороге к деревне.

— Давай последуем примеру, Гарри. — тихо сказал Дамблдор, и Гарри заметил, что в его голосе была легкая неестественная дрожь. — Я познакомлю тебя с моей семьей…

Проходя мимо указателя, Гарри увидел грубый кусок дерева с написанным на нем названием деревни: Плесень-на-Волде.

Он не мог не засомневаться: а разве семья Дамблдоров не жила в Годриковой Впадине? Он читал об этом в письме своей матери к Сириусу, не должно быть ошибки, Дамблдор переехал туда позже?

Он собирался задать вопрос, но увидел, что глаза Дамблдора немного увлажнились, поэтому Гарри замолчал. Они молча следовали за молодыми братьями впереди, и Гарри не мог не размышлять о том, где они жили, и, оглядевшись, он заметил тот, который лучше всего соответствовал его эстетике среди множества маленьких, серых, ветхих домов. , и он поклялся, что во многих местах внешний вид дома во многом напоминал дом волшебника.

Он уверенно пошел вперед, но братья пошли в обход, и, как только Гарри заподозрил, что угадал неправильно, он увидел красивый сад за домом, загороженный узкой живой изгородью.

«Ариана! Мы вернулись!» — крикнул Аберфорт.

Гарри услышал торопливые шаги и не мог не ускориться, почти рядом с двумя братьями по памяти, и послышался шорох, когда высокая густая изгородь разделилась узкой щелью и парой робких появились глаза.

— Сэр, это…

Гарри обернулся и увидел, что Дамблдор остановился далеко, на его лице отразилась странная смесь вздрагивания и тоски. Странная мысль внезапно пришла в голову Гарри; возможно, Дамблдор позвал его нарочно, потому что он боялся смотреть на происходящее в одиночку.

Феликс сидит в таверне «Три метлы» со стаканом холодного лимонада на столе.

Он был здесь уже некоторое время, когда хозяйка гостиницы миссис Розмерта подошла к нему и сказала сквозь стиснутые зубы: Хэп, ты не можешь приводить сюда этих парней, у меня дела!

— Но я заплатил за это, мадам Розмерта.

«Правильно… но они отпугивают других моих клиентов, а что, если они попытаются укусить меня сегодня вечером? Я плохо спал несколько дней и не жалуюсь… но сегодня такой особенный, и у меня нет твоих навыков на случай, если они вдруг взбесятся.

— Это действительно усложняет вам жизнь, так почему бы нам не удвоить сумму, которую мы потратили за это время, и… я заберу их позже. Как ты сказал, сегодня они кажутся немного нервными.

«Действительно?» Глаза миссис Розмерты загорелись, и она вздохнула с облегчением. «Вы должны были сделать это давным-давно, но двойная плата не понадобится, пока вы можете приходить чаще, чем обычно, есть довольно много людей, которые ожидают вас здесь увидеть». Она прикрыла рот и улыбнулась.

«Не знаю, когда я стал таким популярным». — криво сказал Феликс.

— Совсем недавно, — задумчиво сказала миссис Розмерта, — как Карлотта Пинкстоун, — да, я знаю эту женщину, она оставалась здесь некоторое время, но теперь я не знаю, куда она ушла…

«Я предпочитаю эту женщину-аврор с меняющими цвет волосами, а не ей, шутки, которые она рассказывает о ведьмах, целителях и вейлах, просто великолепны, если вы можете, пожалуйста, скажите ей, если вы встретите ее, что ее шутки смешные, она дулась на казалось, что прошло полчаса, когда я был слишком занят, чтобы слушать…»

Феликс улыбнулся и сказал: «Я буду».

Миссис Розмерта пробралась к выходу, и через несколько мгновений был подан бесплатный стакан огневиски, но Феликсу не хватило и нескольких глотков, прежде чем люди один за другим стали спускаться с верхнего этажа, мужчины, выглядевшие так, как будто их вырезаны из той же формы.

Одетый в рваную и залатанную одежду, выглядящий изможденным, с мрачным лицом и нервно оглядывающийся по сторонам. Это люди, которых пригласил Феликс, оборотни. Но когда Феликс помахал им, они не расслабились, а насторожились.

— Хорошо, ребята. Феликс щелкнул пальцами, и на стол рухнула дюжина тяжелых мешков с деньгами. — Ради любви к золотым галеонам я требую, чтобы вы построились в шеренгу и следовали за мной. Я устроил для тебя временное убежище на окраине Хогсмида, где ты проведешь следующую неделю.

Феликс вышел впереди них.

Группа оборотней посмотрела друг на друга, этот человек абсолютно не дал им возможности заговорить. После нескольких мгновений тупика высокий долговязый мужчина шагнул вперед, схватил мешок с деньгами и заглянул внутрь, остальные заметили, что его лицо, казалось, освещено ярким сияющим светом.

Глоток!

Мужчина сглотнул, сунул сумку в руки и вышел. Остальные оборотни молча последовали за ним.

Как раз перед тем, как погас свет, ошеломленный, даже слегка запаниковавший Гарри вернулся, дважды повторяя пароль, как будто ходил во сне, и когда портрет толстой дамы распахнулся, он направился прямо внутрь, но его дернула за руку.

— Гарри, что с тобой? Гермиона посмотрела на него с подозрением.

«Гермиона? Я в порядке.» Гарри хмыкнул.

— Как ты можешь быть в порядке, мы просто стояли в дверях все это время, но ты полностью проигнорировал нас обоих, и Рон дважды звонил тебе. — тихо сказала Гермиона, и Рон кивнул головой, показывая, что она сказала правду.

— Чему именно Дамблдор научил тебя? — резко спросил Рон. — Но что бы это ни было, держу пари, это было особенно тяжело, ты немного похожа на Луну. — сказал он, глядя на выражение лица Гарри.

Гарри продолжал качать головой. — Он показал мне кое-какие воспоминания, ну, я пока не могу в этом разобраться… В любом случае, поговорим завтра, спокойной ночи. Сказал он и снова попытался войти внутрь, он просто хотел сейчас лечь в постель и побыть один.

Но его снова дернул, на этот раз Рон — толстая дама выглядела не слишком приятно: «Ты входишь или нет!» — «Ну, не идем, мы выходим во двор». Рон посмотрел на слегка озадаченного Гарри и прищурился: «Сегодня полнолуние».

«Полнолуние?» Гарри тупо пробормотал, пытаясь понять смысл фразы.

«Да, я не думаю, что ты собираешься отказаться от анимага, не так ли? Ты все еще можешь получить бесплатный лист мандрагоры, — сказал Рон и нахмурился, — но не я, у меня кончились оба, и я должен был помочь профессору Спраут с месячным трудом… или купить его в частном порядке, но я подумал, что, поскольку это легко доступно в школе… Гермиона, потому что…

«Я почувствовал пульсацию анимага». — кратко сказала Гермиона.

«Потрясающий!» Гарри показал ей большой палец вверх.

«Ты издеваешься? Я знаю об этом все». Гермиона агрессивно посмотрела на Гарри. Гарри заметил, что Рон тихо возится с ногтями, и пробормотал тихим голосом: — Ну, пока ты шел на урок, произошел забавный случай. Гермиона хвасталась передо мной, и я не мог удержаться от…

— Я не хвастался! — многозначительно сказала Гермиона, направляясь к лестнице.

Рон и Гарри обменялись понимающими взглядами.

— Может быть, Гарри, нам стоит дать Гермионе услышать и твое мнение о недостатках характера. — сказал Рон.

«Я не собираюсь лезть на рожон». — мгновенно сказал Гарри.

Они вышли во двор, где их уже ждали профессор МакГонагалл и несколько студентов. Но Гарри прекрасно понимал, что сегодня пришло меньше людей, чем в первый раз. «Некоторые сдались». — прошептала Гермиона, повернув голову, чтобы осмотреться. — Почему я не могу заметить профессора Хэпа?

На этот вопрос ответила профессор МакГонагалл, которая сказала им в тот момент, когда раздавала им листья мандрагоры.

— Ваш профессор Хэп взял отпуск, у него важное дело.

«В это время года?» Эрни Макмиллан тихо пробормотал: «Это звучит не очень правдоподобно».

«Но это правда.» Профессор МакГонагалл строго сказала: «Я бы больше думала о практике на вашем месте, Макмиллан».

Получив новый лист мандрагоры и выслушав множество предупреждений, ученики разошлись, и Гермиона сообщила профессору МакГонагалл о своих успехах, прежде чем они направились обратно в замок.

По дороге Гермиона снова напомнила об уроке Дамблдора, и Гарри был очень рад, что у него во рту лист мандрагоры, это давало ему повод меньше говорить, хотя лист во рту больше не действовал на него.

Он немного поболтал с Роном и Гермионой, прежде чем вернуться в спальню. Оставшиеся позади Рон и Гермиона переглянулись.

— Урок не удался для него? — обеспокоенно спросил Рон.

— Может быть, Дамблдор показал Гарри какое-то шокирующее воспоминание, которое ему какое-то время было трудно принять… — прошептала Гермиона. — Хотя я не могу предположить, как это поможет Гарри с его шрамом, я уверена, что у Дамблдора есть свои причины. Мы можем спросить более тщательно завтра.

В общежитии Гарри лежал в постели, чувствуя, как часть его сердца рушится.

Сначала все было хорошо, он и Дамблдор провели реалистичные полчаса, наблюдая, как бывшая семья Дамблдоров обедает и обменивается подарками, атмосфера в целом была приятной и завидной, а затем последовало следующее воспоминание, где их ситуация резко изменилась на хуже того, они не только переехали, с их лиц исчезли улыбки, младшая Ариана стала замкнутой и нервной, Аберфорт всегда сжимал кулаки, когда никого не было рядом, его глаза горели пламенем гнева; Альбус стал тише, в его глазах мелькнула печаль, когда он посмотрел на сестру…

И в довершение всего в их жизни отсутствовала опора их дома.

«… Когда Ариане было шесть лет, она колдовала в саду, когда три мальчика-магла увидели эту сцену через живую изгородь, в то время глупая идея охоты на ведьм все еще распространялась по бедной сельской местности, и они были в ужасе, но также подпитывается диким мужеством, чтобы напасть на нее. С тех пор Ариана была сильно травмирована и больше не могла контролировать свою магию, мой отец был в ярости и пошел сводить счеты с магглами и хорошенько их поколотил перед тем… его посадили в Азкабан и мы, увы, предпочли оставить это печальное место, и никто не мог предвидеть еще большей трагедии, ожидавшей нас…»

Первый урок закончился тем, что юный Альбус получил письмо о зачислении в Хогвартс.

Дамблдор не просил Гарри держать это в секрете, что, казалось, означало, что он мог рассказать Рону и Гермионе, но он решил сказать только что-то не относящееся к делу, как будто это его долг держать прошлое директора Дамблдора в секрете, поскольку это было святотатством. к его великому характеру, чтобы сообщить кому-либо о трагедии, которая постигла его.

Он не был уверен, почему он так себя чувствует, или почему Дамблдор позволил ему увидеть это; Насколько Гарри мог видеть, Дамблдор, казалось, показал свое кровавое прошлое мрачным образом своему собственному ученику.

Он смотрел на полную луну за окном и, казалось, слышал волчий вой. Конечно же, Гарри и не подозревал, что дюжина оборотней подвергается массовому превращению на дальних окраинах Хогсмида.

—————

#Lancer, спасибо за всю вашу любовь и поддержку.

Прочтите за 50 дней или 100 глав вперед. Если у вас есть лишние карманные деньги, поддержите меня по адресу: /Crazy_Cat.

Приятного чтения!!!