Глава 674: Повороты и повороты (2 в 1)

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

В кабинете директора низко над ухом Дамблдора щебетал феникс.

— Геллерта схватили? Ну… у этих людей отвратительное отношение. Фоукс, мы не можем ожидать, что все будут думать так же, как мы. Они просто делают свою работу». Дамблдор успокаивающе прошептал, и Фоукс опустил голову, позволяя ему коснуться своих перьев.

Феликс коснулся воздуха перед собой, и из воздуха появилось зеркало.

Рунические символы сияли по краю зеркала, его поверхность рябила, как вода. Сквозь слои тумана отражалось неподвижное изображение: на нем был луг с гигантской змеей Уроборос, парящей в воздухе.

Дамблдор тупо уставился в зеркало, а через мгновение взял себя в руки и сказал.

— Феликс, сейчас мы только вдвоем, и, поскольку Гарри нужно еще немного времени, мы можем еще немного поговорить.

Феликс рассеянно взглянул на Фоукса, который жалобно отпрянул.

— Так случилось, что у меня тоже есть кое-что спросить — оно того стоит, Альбус?

Дамблдор весело рассмеялся.

— Всего год назад, примерно в это же время, Волдеморт задал мне тот же вопрос. Он посмотрел в зеркало и с трудом произнес: «Мой ответ такой же, как и тогда: оно того стоит».

Феликс нахмурился.

— Я думал, ты придумаешь что-нибудь получше, чем жизнь ради жизни… плюс две проекции души.

«Это необходимая цена для… большего блага».

«Я не могу придумать ничего «большего добра», чем Архимаг». Феликс спокойно сказал: «Ты показал мне это пророчество, ты лучше меня знаешь, насколько важен Архимаг в текущей ситуации».

«Но вопрос в том, что от меня нужно людям?» Дамблдор легкомысленно сказал: «Мудрость? Сила? Репутация? Я боюсь, что даже если я останусь невредимым, я не смогу оправдать их ожиданий».

— Ты сделал это полвека назад. Феликс слегка повысил голос: — Я помню книгу, в которой тебя называли «Защитник магглов и маглорожденных волшебников».

Дамблдор горько рассмеялся.

— Вы упомянули то же самое — просто защитник и ничего больше. Вы должны знать, что случилось со мной — моя сестра стала Обскуриалом, мой бедный отец трагически погиб в Азкабане, моя мать потеряла жизнь, пытаясь заботиться об Ариане — и вы знаете источник всей этой боли. Феликс, я был полон обиды, и я надеюсь, вы понимаете, что означает это слово, поэтому я поладил с Геллертом. В то время я был не менее опасен, чем Геллерт!

Феликс мягко выдохнул, прогоняя чувство тяжести из своего сердца.

— Ты боишься стать вторым Гриндевальдом?

— Да, я боюсь. Дамблдор откровенно сказал: «Только я знаю, насколько я близок к тому, чтобы пересечь эту черту, я не собираюсь жестоко обращаться с маглами, но я согласен с тем, что процент невинных людей станет жертвой. Это число становилось все больше и больше по мере того, как я обсуждал его с Геллертом, но моя совесть была оцепенела от пустых оправданий. Тогда реальность сильно ударила меня. Я пришел в себя, но цена была слишком велика… поэтому мне постоянно напоминали, что я не могу иметь авторитета и что мне подходит только школа».

«С тех пор я провел годы, защищая молодых волшебников из маггловских семей, насколько мог, борясь против жестокого обращения с магглами и против войны, ты заметил, Феликс? Все это произошло естественным образом, когда Статуя Тайны работала должным образом. Но что, если все наоборот? Если бы трагедии, случившиеся со мной, возвращались снова и снова, если бы я обладал властью управлять миром, смог бы я сохранить ясное и здравое сознание? Без мудрости сила и престиж — всего лишь угроза».

Слезы покатились по кончику его носа.

Сердце Феликса, казалось, было чем-то забито.

Наступила минута молчания. В этот момент в сцене появился Гарри, уставившийся на Уробороса в воздухе — он мог ясно чувствовать часть своей собственной магии и эмоций в гигантском Патронусе.

Дамблдор протянул руку: «Я думаю, пришло время передать чары».

— Хватит ли времени? — тихо спросил Феликс.

Он посмотрел в зеркало, и отражение показало, что Гарри машет палочкой, огромный Уроборос скручивается и замирает на некоторое время, прежде чем Уроборос внезапно рухнет и рассыплется дождем серебристого света. Подобно утреннему туману в горах и лесах, как он испаряется солнечным светом.

«Достаточно, это действительно очень просто». Дамблдор слегка кивнул: «Только, когда чары будут переданы, моя магия должна быть удалена, а затем заменена твоей. Это может занять несколько часов».

— Тогда приступим. — сказал Феликс, опустив глаза, полностью понимая, что принял на себя большую ответственность от Дамблдора.

Время вернулось на четверть часа назад, и вскоре должно было произойти определенное событие с далеко идущими последствиями в будущем.

«Рон? Гермиона? Что ты здесь делаешь?» Гарри неловко откинул сальные волосы Снейпа и был удивлен, увидев, как двое мужчин бегут вверх по лестнице лоб в лоб.

У Рона отвисла челюсть, он явно не ожидал столкнуться со Снейпом. — Да, извините, профессор Снейп, — пробормотала Гермиона. — Да, извините, профессор Снейп, мы хотели подняться и посмотреть — о, я имею в виду, мы следовали инструкциям профессоров по поддержанию порядка, и теперь все младшие классы вернулись в гостиную, и только некоторые из старшеклассников остались в большом зале, и они отказались уйти…

Гарри моргнул, он почти забыл, что в настоящее время владеет лицом Снейпа.

«Я понимаю.» — сказал он стоически. Сказав это, он продолжил спускаться по лестнице.

«Невероятно, как нам это сходило с рук!» — сказал Рон, похлопав себя по груди от страха, — я был уверен, что нас накажут, если мы получим отработку, последняя часть отгула семестра будет испорчена — что с тобой, Гермиона?

Гермиона бесстрастно смотрела на угол лестницы, где только что исчез Гарри.

«Как странно — профессор Снейп назвал нас по имени».

«Ой! Это кажется немного странным, когда вы так говорите». Рон почесал затылок: «Но нам лучше сначала встретиться с Гарри, даже если мы не сможем его увидеть, мы можем запросить информацию у других профессоров».

— Что ж, ты прав. — сказала Гермиона, и они продолжили подниматься по лестнице.

Тем временем в комнате с закрытыми дверями и окнами на первом этаже замка профессор МакГонагалл то и дело вертела в темноте большими пальцами, то и дело поглядывая на лежащего без сознания мужчину на диване — совсем недавно они были коллеги.

Тук-тук!

Ее разбудил стук в дверь. Она вынула кружевной платок, вытерла глаза, глубоко вздохнула и приняла свой обычный торжественный и серьезный вид. Затем она открыла дверь своего кабинета, и профессор Спраут стояла снаружи.

— Помона, ты вернулась! О, и ты тоже, пожалуйста, заходи…

Профессор Спраут вошла и переглянулась с МакГонагалл. Сразу за ней вошел темнокожий мужчина, он уже не выглядел молодым, лицо его было серьезным, морщины на лбу изгибались в ту же кривую, что и его отвисший рот, и на нем была темно-синяя мантия волшебника с брошью. приколотый к воротнику, его седые вьющиеся волосы прилипли к макушке, когда он вошел и снял шляпу.

Прежде чем профессор Спраут успела его представить, он добровольно протянул руку.

«Здравствуйте, я Бабаджиде Акингбаде».

Профессор МакГонагалл слегка удивилась: «Новый Верховный Мугвамп Международной Конфедерации Волшебников?» Бабаджиде кивнул, и в этот момент вошли четверо худощавых мужчин-волшебников в официальной одежде: «Это члены команды правоохранительных органов, которых я привел с собой для сопровождения — Родни». Сказал он стоически, когда волшебник средних лет подошел к дивану и зажег палочку, чтобы осмотреть лежащего без сознания Гриндевальда.

— Уходи, уродливая птица. — сказал член команды, и Фоукс, выступавший в роли источника света в комнате, недовольно посмотрел на него.

Профессор МакГонагалл нахмурила брови.

— Ты можешь включить свет? Бабаджиде сказал: «Свет немного тусклый. Моя команда может плохо видеть.

Профессор МакГонагал поджала губы и ничего не сказала, достала палочку и взмахнула ею, мягкий свет полился с потолка, и в кабинете внезапно стало очень светло.

— Волшебная лампа? Бабаджиде с интересом сказал: «Я хотел найти возможность поговорить с мистером Хэпом о беспорядке… и, конечно же, с Дамблдором, я надеялся выслушать его мудрость, но это дело имеет решающее значение».

Спраут издала внезапный вздох, и двое мужчин повернули головы, чтобы посмотреть на Спраут, который пробормотал: «Он, он использовал Сглаз».

«Мистер. Акингбаде, ваш правоохранительный процесс слишком груб. Это злоупотребление». Сказала профессор МакГонагалл с суровым лицом.

— Нет, это необходимая проверка, профессор. Член команды усмехнулся, наклонив голову: «Нет проблем! Он крепко спит, затем заклинание лишения свободы, полное связывание тела, заглушающее заклинание… Я читал внутренний файл, в котором говорится, что он ловко владеет словами…

Бабаджиде откашлялся: «Родни, придерживайся плана, тебе не нужно хвастаться здесь своим красноречием». Родни замолчал и просто вытащил блестящие наручники и ножные кандалы и надел их на Гриндевальда.

Один член команды толкнул дверь, а другой поднял свою палочку и направил ее на Грин-де-Вальда, чье тело парило в воздухе, а голова и конечности беспомощно свисали из-за силы наручников и кандалов.

«Мистер. Акингбад, — серьезно сказала профессор МакГонагалл, — я не уверена, сообщил ли вам Дамблдор, но он хотел, чтобы весь процесс был строго конфиденциальным, и особенно чтобы он не мог прийти в сознание.

Бабаджиде спокойно ответил: «Вы правы».

Он взмахнул волшебной палочкой в ​​воздухе, и лицо Гриндевальда было закрыто черным забралом. Увидев, что профессор МакГонагалл собирается сказать что-то еще, он улыбнулся: «Хорошо, профессор, отведите меня к Дамблдору. Оставьте им профессиональные дела, эти ребята годами имеют дело с самыми опасными заключенными.

Губы профессора МакГонагалл сжались в щель, когда она шла позади, и, когда все вышли, она встала в дверях и встретилась глазами с Фениксом: «Спасибо, Фоукс. Теперь ты можешь вернуться. Фоукс кивнул ей и расправил широкие крылья, когда его тело вспыхнуло пламенем. Затем профессор МакГонагалл закрыла дверь своего кабинета.

Зарево огня сияло через дверной проем к ее ногам, затем снова сходилось.

— Это феникс? Бабаджиде пробормотал в неожиданном удивлении: «Я не узнал его раньше».

— Он называется Фоукс. Профессор МакГонагалл рассеянно сказала: Акингбад, есть кое-что, чего ты, возможно, не знаешь — директор Дамблдор подал прошение об отставке в школьный совет только сегодня… увы, и ему не терпится отправиться в путешествие, — всхлипнула она, — а я не уверен, что вы сможете встретиться с ним.

Они пересекли коридор и достигли парадной лестницы, когда снизу донесся шум. «Что происходит?» — подозрительно спросила профессор Спраут и взглянула вниз, как вдруг со ступенек показалась серебристая прозрачная голова, испугав ее.

«Убийство! Кто-то убивает людей!» — взволнованно закричал Пивз, громко насвистывая.

Профессор МакГонагалл крикнула: «Что происходит, Пивз? Это одна из твоих шуток? Пивз поморщился, он был немного напуган профессором МакГонагалл и поэтому ответил сальным тоном.

— Там драка, профессор, маленькая плакса против пары взрослых, палочка против палочки, — с улыбкой сказал Пивз, — и я как раз собирался сказать Филчу, может, его маленькая деревянная палочка сможет их разлучить…

«Маленькая плакса? Студент?» Брови профессора МакГонагалл нахмурились, когда она поспешила вниз по лестнице.

— Да, этот Лонгботтом, но сейчас он не такой веселый, каким был на первом и втором курсе. Пивз погнался за ней, напевая по пути, пока его две ноги делали вид, что ступают по лестнице, но его ноги продолжали тонуть под лестницей. — Заткнись, Пивз! — крикнула в ответ профессор МакГонагалл, и она уже добралась до первого этажа, где в вестибюле было многолюдно.

Кто-то крикнул: «Профессор МакГонагалл здесь!» Толпа разошлась в разные стороны, позволив профессору МакГонагалл увидеть обе стороны, которые смотрят друг на друга. С одной стороны это, естественно, оказались четыре члена правоохранительной группы Международной конфедерации волшебников, а с другой…

— Лонгботтом! Эббот! Финниган! Томас! Гольдштейн! Зеленая трава!» Профессор МакГонагалл в гневе выкрикивала имена тех, кто держал палочки в руках, одно за другим, потом повернулась в другую сторону: — А вы двое, Уизли и Лавгуд, что вы хотите делать?

Студенты, чьи имена были названы, нервно опустили кончики палочек и дружно посмотрели на одного человека — на удивление им оказался Невилл.

«Мистер. Лонгботтом, ты все это сделал? Назови мне причину». Грудь профессора МакГонагалл резко вздымалась и опускалась.

— Я тоже хочу знать, кто они? Невилл покраснел, указал на четырех членов правоохранительной группы Международной конфедерации волшебников и закричал: «Мы с Ханной выходили из большого зала, когда увидели, как они очень грубо волокут человека вниз по лестнице, и хотя его лицо в маске, я узнал в нем профессора Бэгшота и отчетливо помню цветочный узор на его рубашке и брюках!»

— Это сотрудники правоохранительных органов Международной конфедерации волшебников. Профессор МакГонагалл слабо сказала: Лонгботтом, ты слишком импульсивен.

— Это потому, что ты не видел, что они сделали? — закричал Невилл, его глаза блестели от слез и покраснели. — Они, они… — пробормотал он от гнева.

Ханна Эббот взяла его за руку и сказала вместо него.

«Профессор МакГонагалл, это правда, что мы не знаем личности этих людей, но они сейчас вели себя совсем не как сотрудники правоохранительных органов, они были похожи на головорезов, которые ворвались в школу. Колено профессора Бэгшота было на ступеньке, а его голова на полу! Как вы знаете, Невилл очень уважает профессора Бэгшота… Он подошел, задал пару вопросов и был атакован заклинанием.

Студенты взорвались приступом праведного негодования.

Глаза профессора МакГонагалл расширились, и она повернула голову, чтобы посмотреть на четырех членов группы правоприменения. Они стояли на месте с невыразительными лицами. В этот момент подошел Бабаджиде и торжественно спросил: «Родни, правда ли то, что говорил этот студент?»

«Кажется так.» Родни моргнул: «Кто-нибудь может объяснить, почему так много студентов защищают злого темного волшебника, который совершил много зла?»

— Какие у вас есть доказательства, чтобы утверждать это? – возмущённо воскликнул студент.

«Доказательство?» Родни презрительно сказал: — Таких вещей более чем достаточно, чтобы удовлетворить всех, вы не представляете, чем он занимался в молодости, и если бы не кто-то, кто приютил…

«Родни!» — рявкнул Бабаджиде.

Он оглядел комнату и после секундного размышления сказал: «Позвольте мне представиться вам всем: Бабаджиде Акингбаде, нынешний Верховный Мугвумп Международной Конфедерации Волшебников…» Студенты в комнате посмотрели на него с удивлением, а затем словно прося подтверждения, они посмотрели на профессора МакГонагалл, которая слегка кивнула.

В вестибюле раздался шепот.

«Я уверяю вас своей честью, что этот человек перед вами, безусловно, темный волшебник, и при этом один из самых опасных. Он сбежал из тюрьмы, в которой его держали год назад, и на этот раз директор Дамблдор лично подчинил его и передал нам. — сказал Бабаджиде.

Студенты посмотрели друг на друга. Могло ли это быть еще одним поддельным делом Муди? Но подавать заявку на должность профессора в Хогвартсе довольно смело, даже профессор Блэк стал профессором только после того, как очистил свое имя.

«Конечно, я знаю, что вы не знали об этом, поэтому ваше мужество защищать своего профессора похвально. Я не буду привлекать вас к ответственности за это, но если вы перейдете черту дальше, это будет нарушением закона. Тебе следует хорошенько подумать». В конце фразы его тон становился все более суровым.

Многие из студентов показали робкие и съежившиеся лица, когда Бабаджиде огляделся, и махнув рукой, четверо участников ушли с бессознательным Грин-де-Вальдом на буксире.

— Подождите, гм… мистер Акингбаде? Невилл собрался с духом, чтобы сделать шаг вперед, и прошептал: — Прости, это была моя вина. Я просто хотел спросить – могу я поговорить с профессором Бэгшотом? Всего несколько слов, я хотел бы спросить лично…

«Точно нет!»

Эти слова исходили не от Бабаджиде, а из уст профессора МакГонагалл. Она твердо сказала, встречая толпу удивленных глаз: «Я никому не позволю разбудить его».

В вестибюле воцарилась тишина, за исключением фырканья члена команды Родни, и человека рядом с ним, дергавшего себя за рукав, пока они пробирались сквозь толпу к выходу из замка. В сердце профессора МакГонагалл был тихий вздох облегчения, потому что, хотя она и не знала причины, она наконец выполнила задание, которое дал ей Альбус.

— Ладно, все расходитесь, — властно сказала она, повернув голову, — покиньте это место, где старосты? Брать ответственность.»

Студенты все разбежались, все время лихорадочно обсуждая, что только что произошло и личность профессора Бэгшота, только Невилл застыл на месте, когда вытаскивал из кармана сломанный снэкоскоп, он предвидел множество возможностей, но никогда не предвидел этого расставания. сцена.

С другой стороны четверо сотрудников правоохранительных органов подошли к экипажу на полпути вверх по холму от замка.

«Ты немного импульсивен, Родни, я знаю, что у твоей семьи есть обида на Грин-де-Вальда». — сказал один из членов команды, осторожно втягивая Грин-де-Вальда в карету, а затем сел сам. — Но вам не следовало нападать на этого ученика, даже если вы хотели напугать…

— Я не знал.

«Что?»

«Я не хотел его пугать, я просто хотел нокаутировать его. Но по какой-то причине это не сработало, хотя заклинание явно поразило его. Родни вслух задумался, глядя на свою палочку в замешательстве, что-то пошло не так?

Он взглянул на Грин-де-Вальда, который лежал посреди двух участников, и дважды наугад взмахнул палочкой, и обнаженная кожа Грин-де-Вальда мгновенно покраснела и опухла, как будто его выпороли.

«Родни! Я предупреждаю тебя-«

— Простите, капитан. Родни пожал плечами и опустил голову, продолжая смотреть на свою палочку. — Значит, она не подвела. Так что, черт возьми, тогда произошло? Какое-то скрытое защитное заклинание?

Пока он говорил, карета вдруг дернулась, и черная карета умчалась в темное ночное небо. Дыхание под черной маской резко участилось, а кожа на запястьях, похожая на следы от плети и пчелиных укусов, вдруг покраснела.

В этот момент в кабинете директора две руки крепко сплелись.

Возник загадочный узор, а затем пополз вверх по запястьям Феликса, словно они живые.

——————

Спасибо за всю вашу любовь и поддержку.

Прочтите за 50 дней или 100 глав вперед. Если у вас есть лишние карманные деньги, поддержите меня по адресу: /Crazy_Cat.

Приятного чтения!!!