Глава 680: Заявление (2 в 1)

То, что он сказал о парке развлечений «Тайная комната», определенно не случайно; Феликс настроен очень серьезно.

Члены передового наблюдательного клуба уже испытали на себе первый заезд, который братья Криви назвали «туннелированием насквозь», а остальным он показался вполне удачным – по длинной сырой подземной трубе, как будто они путешествовали по какой-то глубокой-глубокой расщелине в море, и все они слегка плывут и кружатся вниз под эффектом рунического контура левитации. После первоначального дискомфорта они вскоре влюбились в поездку и закричали от ликования.

Сияние иллюминации привело их к круглому открытому пространству.

Гарри понял, что раньше здесь были свалены останки крыс и мелких животных — все они были съедены василиском, — но теперь все они исчезли. Хотя он по-прежнему мокрый и грязный, по крайней мере, он уже не такой зловещий, и когда толкнули последнюю дверь, ученики были ошеломлены увиденным перед собой.

Перед ними город, гораздо более обширный, чем деревня Хогсмид, со снежными горами, лесами, песчаными равнинами и озерами… Каждое место не очень величественно, но различные ландшафты похожи на кусочки яркой мозаики. , и все они гармонично сочетаются. Над головой голубое небо с белыми облаками. У входа они обнаружили огромную стену с инструкциями и указаниями.

— Когда я был здесь в прошлый раз, его там не было, — сглотнул Гарри, указывая на свои ноги, — в последний раз, когда я был здесь, была только одна тропинка, я шел по ней всю дорогу и наткнулся… — закончил он. его рот, но Рон и Гермиона поняли, что он имел в виду — встречу с Волдемортом.

«Привет! Посмотрите, там довольно много проектов». Симус удивленно сказал, глядя на строки и текстовые описания на стене с инструкциями: «Летающие американские горки…» «Я думаю, что это та штука». — вмешался Дин, указывая пальцем на длинную, похожую на змею повозку, которая скользила по вершине заснеженной горы. — Похоже на экскурсионную машину.

— Эй, не перебивай. Шеймус продолжил: «Есть еще — Ну, Дикий квиддич, Библиотека будущего, Интерактивные фрески, Высокие качели, Быстрая стрельба, Архитекторы снов… вау, даже больше! Я не могу ждать, но похоже, что это долгий путь».

«Здесь сказано — вы можете позвонить в колокольчик, чтобы вызвать попутку, или вы можете стрелять красными искрами своей палочкой». — сказал Невилл, повернув голову и уставившись на металлический предмет перед собой; она была похожа на настольную лампу с изогнутой горловиной, только ее несколько раз увеличили, а место лампочки заменили металлическим колокольчиком.

— Так чего же мы ждем? Дин взволнованно сказал: «Я собираюсь попробовать Дикий квиддич!»

Гарри также питал слабость к вещам с надписью «Квиддич», и по настоянию толпы Невилл потряс колокольчиком, и они ждали почти минуту, когда вдалеке послышался цокот копыт и группа к ним подбежали светящиеся существа и остановились прямо перед ними.

— Рунические существа? — удивленно сказала Гермиона, оглядевшись вокруг и понимая, что это значит: рунические существа не могут долго существовать, так что здесь все как будто вынули из комнаты для размышлений и взяли под магический контроль профессора Хэпа.

Далее каждый выбрал свое любимое существо.

Гарри подобрал существо, очень похожее на гиппогрифа, и пробрался к пятке, нерешительно прикидывая, не поклониться ли ему перед сияющими зрачками, но Джастин с другой стороны земли уже нетерпеливо взобрался на вершину огромный фламинго, и он неуверенно спросил около его уха: «Ты понимаешь, что я говорю? Я хочу покататься на американских горках, которые…

Тотчас же фламинго побежал на своих двух длинных ногах, Джастин закричал и схватил его за розовые крылья, и он быстро исчез из поля зрения толпы.

Оставшиеся на мгновение посмотрели друг на друга, а затем стали еще более возбужденными.

— Что ж, сначала я пойду в Библиотеку Будущего, потом посмотрю Интерактивные Фрески, не знаю, что значит Архитектор Снов, но высокие качели тоже звучат красиво и спокойно… — болтала Гермиона. .

Они расстались у входа, и гигантское существо несло их, когда они мчались к своей цели. Путешествие не было скучным, а «Гиппогриф» под ногами Гарри не был медленным, поэтому всего через две минуты он добрался до места назначения.

Перед ним было огромное выдолбленное здание, похожее на золотую птичью клетку, и Гарри ступил на песок, по воздуху разлился сухой жар, и он вдруг понял, что с финала по квиддичу прошел уже больше месяца, и он не может «Не жди, пока сыграешь в квиддич, — Дин махал ему рукой!

— Эй, Гарри, посмотри на это. Дин взволнованно сел на летящую метлу, и Гарри понятия не имел, как он это сделал, но огромный прозрачный голубой пузырь, похожий на колокольчик, полностью окутал его.

Гарри дотронулся до него, и кончики его пальцев почувствовали твердость кожи, а затем его поразила вспышка мотивации понять, что такое Дикий квиддич. Вскоре он тоже сел на свою летающую метлу, и эти двое налетели и столкнулись, как варвары – с защитой отскочившего их пузыря можно было вообще не беспокоиться о травмах.

Гарри радовался ныне заброшенному и историческому стилю квиддича, «воздушному столкновению», но, конечно, он чувствовал, что подход Профессора был гораздо безопаснее и цивилизованнее.

Они хорошо провели время, и в какой-то момент к ним присоединились Невилл и Джинни. Гарри возбудился еще больше и полностью погрузился в процесс: по мере того, как лица противоположной стороны подходили все ближе и ближе, и когда они собирались ударить друг друга, гибкие пузыри вступили в игру — пузыри выдавливались из формы, а затем отскакивали в вихре, чтобы контролировать их направление, что проверяло их навыки на летающей метле, и Дин, несмотря ни на что, не мог избежать удара по птичьей клетке. его усилия снова отскакивают.

Гарри воспользовался этой возможностью, чтобы взреветь и выплеснуть свои эмоции, сбивая с ног любого, кто попадался ему на пути, и, махая кулаком в честь своей третьей победы, он повернул голову и заметил, что Джинни исчезла.

Невилл протянул палец и указал на вход с невинным выражением лица.

«Я не думаю, что она была слишком счастлива, когда уезжала».

«Э…»

Гарри поспешно вышел из птичьей клетки Дикого Квиддича, «Гиппогриф» все еще ждал его там, где он его оставил, но он больше не мог найти «рогатого верблюда» Джинни. Когда он поднял глаза, над его головой пронеслись огромные американские горки, и глаза Гарри уловили косички сестер Патил, свисающие назад из открытого вагона, а его уши услышали их возбужденные крики, когда американские горки, похожие на гусеницу, пронеслись мимо него.

Он сел на своего «Гиппогрифа» и начал осматриваться, и вскоре он заметил фигуру Джинни перед огромной каменной стеной — ее огненно-рыжие волосы были узнаваемы, и он подошел к ней, но Джинни проигнорировала его. Гарри пришла в голову идея, и он рассказал о фокусах «Дикого квиддича», а Джинни вскоре навострила уши и прислушалась.

Гарри с облегчением увидел, что выражение лица Джинни изменилось с мрачного на радостное, и спросил, указывая на коричневую каменную стену: «Что это?». Он огляделся и обнаружил, что Кэти Белл, Лаванда Браун и Терри Бут смотрят на нее с большим интересом.

— Интерактивная штуковина, — сказала Джинни, — Рон там…

Глаза Гарри расширились, когда он посмотрел на каменную стену. Каменная стена расписана линиями, похожими на наброски, которые кажутся беспорядочными каракулями человека, не очень хорошо рисующего, и есть длинная извилистая черная линия, изображающая холмистый склон, на котором небольшой схематичный… глядя фигура в настоящее время поднимается.

— Это Рон?

«Ага.» Джинни сказала с ухмылкой: «Смотрите, я немного разбираюсь в этом». — сказала она, вынув палочку и нарисовав круг на каменной стене, в котором круг, казалось, превратился в огромный кувыркающийся камень, который катился вниз по склону холма под ошеломленным выражением лица Гарри.

«Кто со мной шутит!»

Ясный рев Рона вырвался из каменной стены, когда маленький человечек, представляющий его, разбил катящийся камень в десять раз больше его самого одним ударом.

«Я должен был нарисовать это более реалистично». — с сожалением сказала Джинни, и, увидев выражение лица Гарри, успокоила его: — О, не волнуйся — человеку внутри каменной стены ничего не угрожает. своего рода препятствие, или удобство для него. Немного розыгрыша, я думаю, Фреду и Джорджу здесь понравится…

Вскоре перед Роном в каменной стене не было прохода, и он имел дело с огромным оврагом. Лаванда Браун нарисовала на каменной стене своей палочкой два крыла летучей мыши, которую Рон подхватил, и он взмахнул ими, чтобы добраться до вершины холма (нарисованной прямой линией), где нарисовано огромное кресло и на нем действительно кто-то сидит –

— Вален? Гарри протер глаза.

«Это фреска с изображением воинов, сражающихся с демоном». — пробормотала Лаванда, не отводя взгляда.

Вален на фреске выглядел в дюжину раз больше Рона, и даже сам Рон был поражен, когда Вален взволнованно заворчал и отломил пару изогнутых веток от дерева, и они упали со скоростью молнии. «Упс, Рон потерпит неудачу. Давай протянем руку». Кэти Белл взволнованно закричала, вытащила палочку и начертила круг вокруг каменной стены, кружа вокруг всего тела Рона.

— Кто выключил свет? — с недоумением спросил Рон.

В этот момент Вален подкралась и изо всех сил ударила ногой по мячу, и каменная стена вдруг замерцала, и из нее вышел Рон.

Полдюжины человек окружили его.

«Каково это?» — спросила Сьюзен Боунс.

— Эм, немного кружилась голова, — покачал головой Рон, — это было похоже на попадание в мир комиксов — весь мир — это всего лишь ряд линий в твоих глазах, но для людей внутри он казался настоящим черным и белый мир, хотя я не знаю, почему Вален стал таким большим…»

В следующую секунду каменная стена снова замерцала, и Вален выпрыгнул из нее с самодовольной улыбкой, ростом всего в фут.

Гермиона только что вышла из «Библиотеки будущего», она перечитала «Чудовищную книгу монстров», но ощущения были совершенно другими, слова и картинки в книге стали единой связной сценой. Она только что помогла крупному мужчине (очень похожему на Хагрида) поймать группу Коко Рамси Лэтчер, используя именно то, что она узнала из книги — большую горсть свежих, пропитанных росой листьев — и даже лучше, если вы также можете выполнить преувеличенно драматическое движение во время захвата: они сразу же не могут устоять перед тем, чтобы выбежать из угла, чтобы посмотреть, как вы играете. Вот когда вы можете поместить их в клетку.

Следующим пунктом своего назначения она хотела пойти к высоким качелям и на мгновение остановилась по пути мимо поля для быстрой стрельбы, где Жюстин и Эрни Макмиллан стояли на одной стороне длинного канала с непрерывным потоком насекомых Билливиг. выйдя из гнезда с другой стороны, которая быстро бросилась навстречу паре. Они обильно потели, стреляя из своих палочек потоком красного света, и когда он попадал в Билливигов, маленькие шустрые существа падали на землю, как мягкий резиновый мячик. Со временем насекомые Billywig росли в количестве и скорости.

Вскоре после этого Гермиона ушла, когда услышала разочарованный вздох позади себя.

Она подошла к месту, обозначенному на карте как «Высокие качели», рядом была только табличка, она тупо уставилась и постучала палочкой по деревянной табличке. Затем сверху донесся шелестящий звук, и она посмотрела вверх, когда с неба свисала зеленая лиана.

Лоза сплелась в форме буквы «J», а ее дно раздулось в сиденье, ей удалось сесть на него, и оно подняло ее высоко, и вскоре все на земле стало видно. Над равниной она увидела расплывчатую фигуру Луны, которая дернула запястьем, и чудовищный и жуткий дом (Гермиона догадалась, что это будет дом) поднялся из земли, словно огромная черная дымящаяся трубка с серебряным полумесяцем, свисающим с трубы.

«Хорошо, я, наверное, догадываюсь, кто такой Архитектор Снов».

— пробормотала Гермиона тихим голосом. Она не могла не представить, как в ее воображении выглядел бы ее идеальный дом, ничего слишком формального, но и ничего слишком странного, и она наклонила голову, уставившись на творение Луны, которое, казалось, было домом Луны, и от ее с точки зрения, он удивительно немного походил на вертикальный ботинок. Она хихикнула.

Посмотрев на него некоторое время, она постучала палочкой по лиане, которая продолжала подниматься вверх, и ей захотелось посмотреть на самую высокую точку. Гермиона вспомнила сказку о Джеке и бобовом стебле, которую слышала в детстве; не может быть великана, который мог бы есть детей над облаками, не так ли?

Она рассмеялась этой мысли. Непрерывный поток волнистых облаков с аккуратно обрезанными краями скользил перед ней, казалось, они были вылеплены из одной формы, профессор, похоже, не особо задумывался над ними… Гермиона не могла не задуматься об этом, когда наконец лианы перестали двигаться.

Гермиона огляделась и заметила позади себя серебряную сферу размером с хрустальный шар. Это — луна? Но он выглядел слишком маленьким, чтобы его вообще можно было заметить, если она не обратит на него внимания. Она с любопытством протянула руку и взяла хрустальный шар в руки, и неожиданно обнаружила маленькую записку, застрявшую на обратной стороне сферы, когда она повернулась к ней спиной.

«Я должен быть в тысячу раз больше этого размера, но пока все, что я могу сделать, это притвориться, что я луна».

Гермиона медленно прочитала записку и хихикнула над знакомым почерком, засмеявшись так сильно, что слезы навернулись на глаза: — О, профессор, я не думала… — Смеясь, она заметила, что на другой стороне записки тоже что-то написано. что-то писала на нем, и она перевернула его и увидела следующее, написанное на нем: «План города отложен».

Парк развлечений «Тайная комната» стремительно брал штурмом Хогвартс.

По какой-то причине Феликс заметил, что Грейнджер странно смотрит на него в течение последних двух дней, но в данный момент он был занят своими обязанностями заместителя директора — обучением управлению повседневными делами школы под руководством профессора. МакГонагалл, которую он так не любил, что предложил передать работу директору школы и директору школы под причудливым названием «опыт работы».

«Но вы должны, по крайней мере, точно знать, за какую работу вы отвечаете». Профессор МакГонагалл сказала с ворчанием из носа.

На другом конце света Грин-де-Вальд все еще не прекратил свою деятельность. От британского представителя Международной конфедерации волшебников пришло известие, что Бабаджиде Акингбаде принял в своем особняке странных мужчину и женщину, во время которых жесткие меры защиты, установленные вокруг него, полностью провалились, и более двадцати элитных авроров потеряли половину час своих воспоминаний.

По колену можно было догадаться, что Грин-де-Вальд подошел к его двери.

Но как ни странно, никаких проблем с Акингбаде после того, как он прошел различные тесты, обнаружено не было. Никакого Империус Проклятия, никакой замены, его память осталась нетронутой, по сути, все улики указывали на то, что: он не пострадал никоим образом. По его собственным словам, Грин-де-Вальд некоторое время разговаривал с ним, как будто тот был старым другом, наверстывающим упущенное. После экзамена он даже принял представителей Новой Зеландии и Норвегии.

«Грин-де-Вальд определенно что-то сделал или сказал. Он лучше всех умеет словесно очаровывать. Мисс Боунс сказала с уверенностью.

Она правильно угадала.

За три дня до праздника Бабаджиде Акингбаде выступил с торжественным обращением ко всем волшебникам.

«С большим сожалением вынужден сообщить, что Геллерт Грин-де-Вальд снова предстал перед общественностью, ранее он находился в заключении в Нурменгардской тюрьме, но теперь он бежал и вновь обрел свободу…» Газета, записавшая все его выступление, мгновенно распространились по всему волшебному миру.

«Ввиду серии совершенных им преступлений, я, Верховный Мугвумп Международной Конфедерации Волшебников Бабаджиде Акингбаде, должен был немедленно мобилизовать все свои силы, чтобы арестовать его, что я и сделал, но он добровольно приблизился ко мне, и мы была приватная беседа – ко мне лично никакого принуждения не применялось, да, г-н Грин-де-Вальд был очень вежлив на протяжении всего разговора, мы даже обсуждали одну из волшебных сказок, я уверен, что многие из вас слышали историю о «Волшебник и прыгающий горшок»… Кхм, я пытаюсь сказать, что волшебный мир находится в ужасной ситуации, и мы не можем позволить себе еще одну волшебную войну.

«И Грин-де-Вальд, который, к сожалению, волшебник с долгой жизнью, и он все еще сохраняет достаточно влияния в нашем мире. При таких обстоятельствах Грин-де-Вальд предложил проявить свою добрую волю, так какая у меня причина, исходя из личных предпочтений, ломать оливковую ветвь, которую он мне предложил? Я признаю, что мои действия будут спорными, но я должен отложить в сторону свои личные чувства, потому что каждое решение, которое я принимаю, имеет далеко идущие последствия… Мирные переговоры необходимы».

«Более того…»

Газета умышленно подчеркнула это, и когда он это сказал, он выглядел очень смущенным и нерешительным, и прошло целых пять минут, прежде чем он, наконец, решился сказать.

«Более того, человека, победившего Гриндевальда в прошлый раз, больше нет с нами, великого, мудрого и доброжелательного Альбуса Дамблдора — он мертв!»

—————

Спасибо за всю вашу любовь и поддержку.

Прочтите за 50 дней или 100 глав вперед. Если у вас есть лишние карманные деньги, поддержите меня по адресу: /Crazy_Cat.

Приятного чтения!!!