Глава 698: Лунный песок и лес в Бутле (2 в 1)

Позже той же ночью мисс Боунс и несколько студентов вышли из Гринготтса в окружении толпы гоблинов, и репортеры, которые были проинформированы заранее, немедленно собрались вокруг. Ярко мерцали вспышки света. Г-жа Боунс объявила общественности, что переговоры прошли успешно и что был достигнут ряд соглашений.

Гоблин-представитель Гринготтса согласился и дал объяснение недавнему побегу дракона.

«Этот дракон больше не подходил для этой задачи, и если бы вы были хорошо информированы, вы бы заметили, что Гринготтс недавно искал альтернативу, и да, этот дракон был перемещен в другое место и ждет, чтобы от него избавились. А пока Сфинкс будет охранять самые важные хранилища. Мы подумали о том, чтобы надеть на троллей доспехи гоблинов, которые имеют защиту, сравнимую с защитой дракона.

Когда журналист продолжил настаивать на причине побега дракона, представитель гоблинов ответил сухо.

«Совет старейшин решил переместить дракона в кратчайшие сроки, чтобы не пугать наших почетных гостей. На полпути произошла досадная авария. Человек, ответственный за это, был посторонним, незнакомым с методами, используемыми для управления драконом, Бодриг Властелиноглазый, к сожалению, погиб в этом несчастном случае… Никаких конкретных подробностей не может быть предоставлено.

Временная пресс-конференция закончилась, и Гарри с остальными учениками направились на встречу с Роном, который предложил им собраться вместе и выпить, так что вся компания ворвалась в бар «Дырявый котел», до краев набитый людьми. волшебники говорят об инциденте. Как только они не знали, что делать, Невилл высунул голову из темного, потаенного угла и энергично помахал им.

— Гарри, Рон — сюда! — взволнованно закричал он.

Когда все заняли свои места, Рон был недоволен тем, что Драко Малфой сидит рядом с ним. — Я думал, ты пойдешь домой. Он сказал с хмурым взглядом.

«Переговоры еще не закончены, поэтому, конечно, я не могу уйти». Драко презрительно взглянул на Рона, заставив того немного сверлить взглядом. «Кроме того, вы были исключены из переговоров и ничего не знаете, поэтому, естественно, вы не знаете о той роли, которую я сыграл в этом процессе».

Рон замер и посмотрел на Гарри, который неохотно кивнул, признавая свою роль.

«Ладно, э-э, так что — кто-нибудь может сказать нам, что произошло в середине переговоров? Почему сбежал дракон?

Гарри кратко описал все переговоры.

— Не похоже на несчастный случай. Тонкс сказала: «О, спасибо, Том». Она взяла напитки, принесенные Томом, владельцем бара, и раздала их группе, затем вынула из кармана гроздь прозрачного винограда, что выглядело очень заманчиво.

«Ой.» Тонкс поджала губы: «Приобрела их в «Wizleys’ Wizard Wheezes», вы можете попробовать их, они называются многовкусными виноградинами, немного похожими на «Бобы со всеми вкусами» Берти Ботта.

Невилл подобрал один: «Со вкусом фиолетовой капусты». — сказал он со счастливым выражением лица. Ханна тоже взяла один и тряхнула хвостиком: «Со вкусом тыквенного пирога». — Вкус шпината, вроде нормально? — сказал Коллинз, откусив небольшой кусочек. «Сельдерей.» Лицо Гарри сморщилось, и когда он закончил, он схватил стакан воды и прополоскал рот. Гермиона и Джинни даже не удосужились прикоснуться к нему, когда услышали, что это что-то принесенное из «Волшебных хрипов» Уизли.

После интерлюдии они вспомнили, о чем говорили ранее.

— Это определенно вина Властелина, — уверенно сказал Рон, — они пытались напугать вас, ребята, драконом, но просчитались, как только мисс Боунс дала сигнал, авроры снаружи немедленно ворвались бы, не так ли, Коллинз?

Коллинз кивнул.

«И после этого?» Невилл с любопытством спросил: — Ты говорил еще два часа после того, как дракон улетел.

Гарри повернулся к Гермионе: — После этого больше никаких происшествий. Большую часть времени говорила Гермиона, время от времени останавливаясь, чтобы узнать мнение мисс Боунс или ответить на вопросы, поднятые гоблинами. Они часто спорили по десять минут или даже полчаса из-за одного слова, и у меня было ощущение, что я снова вернулся в класс истории магии».

Толпа рассмеялась. Гермиона закатила глаза и вытащила несколько осмысленных сведений, и с ее объяснением толпа в значительной степени разобралась в основных моментах переговоров.

— Мы избежали некоторых каверзных проблем, — сказала Гермиона, — они завязли в узле враждебности волшебников и гоблинов, и распутать их будет непросто. Может быть, профессору придется вмешаться в конце.

Они снова и снова упоминали слова представителя гоблинов.

— Уважаемый гость, — Рон посмотрел на него с отвращением, — я никогда не слышал, чтобы гоблин говорил так красноречиво.

— Если бы ты арендовал ценное хранилище Гринготтса и положил в него крупную сумму денег, — Драко Малфой показал насмешливое выражение, — тебе бы надоело это слушать.

«Сколько у тебя денег? Самостоятельно?» Рон ответил: «В моем распоряжении более тысячи галеонов».

У Драко Малфоя перехватило дыхание.

— Откуда у тебя столько денег? Он не мог не спросить, тысяча галеонов была бы значительной суммой даже для него.

— Я их сильно копил, — сказал Рон, не задумываясь, — призовые с турнира, лицензионные отчисления за видеозаписи турнира, гонорары за статьи — и да, — он постучал себя по голове, — у меня до сих пор хранится куча денег в банке. Маггловская газета, если переговоры увенчаются успехом, могу ли я подойти к их двери и потребовать это? — сказал он неуверенно.

«Вы глубоко увязли в деньгах». Джинни сказала.

«Это то, что я заслуживаю». Рон недовольно сказал: «Я дарил тебе меньше подарков с каждым годом?»

Джинни надулась. Драко самодовольно сказал со стороны: — Когда мы выпустимся, семья даст мне большой кусок денег, большой кусок, понимаете? По крайней мере, десятки тысяч галеонов…»

«Это хоть один кнат, который ты заработал?» — с отвращением спросил Гарри.

«Да, у Гарри тоже есть куча денег в его хранилище, но он никогда не упоминает об этом». — сразу сказал Рон.

— Да ладно, — нетерпеливо сказала Гермиона, — с каких это пор вы, ребята, начали сравнивать это, я не думаю, что деньги — это решение проблем, с которыми мы сталкиваемся…

«Небольшие семьи, конечно, не поймут преимущества, которые приносят деньги». Драко усмехнулся: — Мой отец наладил связи с несколькими выдающимися целителями — возможно, через несколько лет я стану главой первой объединенной маггловской больницы волшебников.

— В самом деле, — огрызнулась Гермиона, — так может ли наследник великого и могущественного рода Малфоев просветить меня, почему никто больше не занимается этим делом, если оно так многообещающе? Это из-за репутации семьи Малфоев? Или это из-за денег и власти, которыми вы так гордитесь? О, чуть не забыл, деньги — единственное, что осталось у Малфоя.

Лицо Драко помрачнело. Потому что Гермиона говорила правду.

Богатство и престиж семьи Малфоев резко упали после войны, и их влияние уже не то, что раньше. Единственная причина, по которой ни одна чистокровная семья не вмешивалась в строительство Госпиталя, заключалась в том, что все они думали, что Объединенный Госпиталь был компенсацией, которую профессор Хэп дал Люциусу за работу под прикрытием.

Но правда в том,

Драко вспомнил слова отца. «Он никогда не обещал и, вероятно, даже не заботился об этом, сохранение Малфоев было наградой, которую он предложил мне за работу под прикрытием». Люциус сказал в своем кабинете.

«Затем-«

«Из-за тебя. В то время волшебный мир не подвергался разоблачению, и ты был единственным, кто проявлял склонность к этому среди людей, с которыми он вступал в контакт, и он был счастлив поддержать тебя. Люциус спокойно проанализировал: «Богатство, которое Малфои накопили за дюжину поколений, и сеть связей, связанных с магглами… облегчили бы это, но помните, вы не были единственным кандидатом, поэтому я попытался предать гласности это. насколько это было возможно, и тайно предупредил какую-то чистокровную семью. — сказал он с ухмылкой.

«Благородные чистокровные семьи? Теперь чистокровные ничего не стоят и превратились в калеки».

В течение следующих нескольких дней переговоры шли гладко. Стараниями обеих сторон переговоры вышли на предметный уровень, один за другим преодолевая барьеры, и, как и ожидала Гермиона, осталось лишь несколько упорных вопросов, таких как право собственности на предметы, построенные гоблинами, и могут ли гоблины владеть палочками.

— Это мелкие детали, а детали для меня не имеют значения. Мы ведем переговоры о том, хотят ли гоблины присоединиться к Панмагическому Альянсу, к которому присоединилось большинство магических разумных существ. Во время других переговоров появился Феликс и сказал, садясь на свое место.

«Гоблины могут владеть жезлами, но за это приходится платить. День, когда гоблин завладеет палочкой, станет достоянием общественности об особом методе ковки металла гоблинов. Он повернул голову к Гермионе: — Поместите это в сноски статьи.

— О, хорошо, профессор! — поспешно сказала Гермиона, торопливо делая пометки на полях пергамента.

Повисла неловкая тишина. Ни гоблины, ни присутствующие волшебники не были слишком довольны результатом, чувствуя, что их сторона проиграла, но, поразмыслив, это был лучший способ избежать разногласий.

Гоблины веками боролись за право покупать и владеть собственной палочкой. Это право, до сих пор ограниченное законом, запрещающим не-волшебникам владеть жезлами, сегодня нарушено. Но это связано с ошеломляющей ценой —

Каким особым образом гоблины ковали металл?

Это как-то связано с природным талантом гоблина, как-то связано с особой магической системой гоблина. Как только это будет раскрыто, у гоблинов больше не будет секретов.

Если бы это сказал кто-то другой, гоблины, вероятно, усмехнулись бы или даже выругались, глядя на волшебника с пренебрежением в процессе, потому что гоблины глубоко гордятся своей магией и никогда бы не поверили, что кто-то может ее творить. Но если бы эти слова исходили из уст архимага, сравнимого с Дамблдором, они бы поверили.

Особенно, учитывая, что у этого Архимага была история открытия (или восстановления утерянных) древних рунических систем практически в одиночку, а ему всего двадцать шесть или двадцать семь лет, и он, вероятно, потратил менее десяти лет на изучение древних рун, так что его слова имели большой вес.

Гоблины посмотрели друг на друга и увидели нерешительность в их глазах.

И некоторые из наиболее умных волшебников тоже думали об этом. Но они думали не так, как гоблины: мечи и доспехи, созданные гоблинами, можно было бы считать божественным оружием, а их изделия из серебра популярны среди волшебников, поэтому, если бы они могли овладеть технологией, они были бы счастливы. к бартеру.

Раньше волшебники просто не могли воспроизвести магию гоблинов.

Несколько волшебников посмотрели на Феликса огненными глазами. Столкнувшись с такими огромными преимуществами, они испытали искушение начать войну, но жадность в их сердцах мгновенно улетучилась, когда они встретились с холодными глазами Феликса.

После очередного раунда напряженных переговоров гоблины согласились присоединиться к Пан-Магическому Альянсу, если они сохранят за собой право говорить внутри, с обещанием, что они будут поддерживать тот же тон, что и волшебники снаружи.

«Мы оставляем за собой право на апелляцию, и мы подпишем только двухсотлетний договор». — сказал пожилой гоблин, наполовину расслабившись, наполовину смирившись.

Феликс ничего не ответил, но мысль о строительстве волшебного летающего города (острова) все крепла в его голове. Сообщество волшебников настолько переплетено друг с другом, что выдергивание одной нити может всколыхнуть все волшебное сообщество, а Феликс не хотел радикально менять волшебную среду. Это не обязательно было бы хорошо. Он просто хотел рисовать на чистом листе бумаги, который можно было бы вытирать и размазывать снова и снова; существующая территория не выдержала бы броска, и лучший способ сделать это — найти другое место…

Тем временем Волшебники официально обратились к магловскому правительству от имени Министерства Магии, и они по-прежнему не говорили об основных проблемах, последующие переговоры были эквивалентны первому визиту Феликса со студентами, чтобы последний раз посетить Королеву. время; ни премьер-министр магглов, ни министр магии не участвовали в переговорном процессе, каждый из них прислал вместо этого официальных лиц и представителей, хотя и с гораздо более высоким стандартом в названии.

В контексте, похожем на правительственный отчет, обе стороны подробно представили друг другу историю своего развития, культуру, идеологию и технологии (магию) на формальном языке.

Высокопоставленным чиновником, присланным Министерством Магии, был мистер Уизли, чей статус повысился с реорганизацией отделов Министерства. Во время встречи г-н Уизли проявил живой интерес к целому ряду технологических продуктов, и, узнав, что г-н Уизли является отцом волшебника, неоднократно упоминаемого в серии новостных статей «Волшебник идет в школу», которые в настоящее время являются популярными в газеты, правительственный аппарат под влиянием момента решил подарить ему коробку гаечных ключей с различными типами болтов и гаек.

— Большое вам спасибо, — с энтузиазмом сказал мистер Уизли, — я не привез никаких личных подарков, но министр магии, мисс Боунс, доверила мне два подарка для маггловского правительства, когда я уезжал… Дело открылось. чтобы показать простое блюдце вместе с богато украшенной хрустальной вазой.

Внутри хрустальной вазы — миниатюрный пейзаж джунглей, на который представитель правительства дважды взглянул, а потом перестал обращать внимание, переведя внимание на сероватое блюдце, покрытое рваными и выцветшими узорами, не имевшими эстетической привлекательности.

— Э-э, — немного растерялся представитель правительства, — это блюдо имеет какое-то особое значение?

Это не было похоже на произведение искусства. Их сторона также приготовила подарок, тщательно отобранный артефакт из музея, который будет весьма ценен как коллекция, как с точки зрения художественного, так и исторического значения.

«Неважно, как оно выглядит, важно, откуда оно взялось, — сказал мистер Уизли, — оно пришло с Луны».

Глаза представителя правительства расширились.

— Ме-луна?

«Да.» Мистер Уизли кивнул и улыбнулся, но на мгновение представитель правительства почувствовал, как его улыбка стала более гордой, что резко контрастировало с живым выражением лица, которое было на его лице, когда он слушал отчет ранее.

Когда встреча закончилась, представители правительства сразу же направились в конференц-зал, чтобы ответить на вопросы всего кабинета. Премьер-министр выглядел нетерпеливым: «Ну? Каков их ответ?» Он повернул голову к очень непритязательному человеку позади представителя: «Вы лучший психоаналитик в стране, каковы ваши выводы?»

Психоаналитик смотрел в оцепенении.

«Ему может понадобиться некоторое время, чтобы приспособиться к психологическому воздействию, вызванному магией… Будет лучше, если я буду говорить». Представитель открыл коробку и, как и он, все были очарованы тем, что в ней было.

«Лесной вид в вазе?» Премьер-министр взглянул на безликое блюдо, мысленно решив, что это, вероятно, какой-то артефакт, и сосредоточил свое внимание на изящной хрустальной вазе, опустив голову, чтобы внимательно рассмотреть ее: «Интересно, я вижу летающих птиц, и оно движется — это магия?» Остальные тоже цокнули от удивления.

Представитель поджал губы.

«Возможно, это не совсем то, что вы думаете, это действительно волшебство, но оно также перемешано с чем-то другим…» — сказал он со странным выражением лица, — «Внутри настоящий небольшой лес, он был создан с помощью Undetectable Extension. Очарование, которое вы можете интерпретировать как магический эквивалент технологии пространственного расширения».

Как будто в конференц-зале была нажата кнопка паузы, премьер-министр сохранил свое согбенное положение и повернул голову, чтобы посмотреть на него.

«Технология… эээ, я имею в виду, что эта магия считается довольно зрелой в своем применении, но, конечно же, магия на этой вазе продлится всего неделю. Во время своего последнего визита они узнали, что правительство планирует создать сад, поэтому подарили нам…»

— Подарил нам сад в вазе? Один член совета застонал.

«Он прост в использовании, — бесстрастно продолжал представитель, хотя в его голосе звучала легкая неуверенность, — в течение недели разбейте эту вазу посреди намеченного места, и волшебный сад восстановится до своих первоначальных размеров, в комплекте с деревьями, цветами и фонтаном. Там не будет никакой разницы с реальной вещью».

Наступила тишина. Министры в комнате молча думали о том, что представляла собой эта магия, и чем больше они думали об этом, тем больше тревожились. Через несколько мгновений премьер-министр заставил себя заговорить и спросил: «А что насчет другого артефакта?» Он обнаружил, что его горло немного пересохло.

— Другой артефакт… — нерешительно сказал представитель, и его отношение заставило сердца остальных замирать, неужели это блюдо тоже необычное, скрывающее какую-то магию, о которой они не знали?

«Это блюдо довольно обычное, без магии, но ключ в том, откуда оно взялось, утверждается, что, кхм, я не в состоянии установить правду, кроме как передать слова волшебника, — представитель прочистил горло. Несколько дней назад Феликс Хэп отправился на Луну, и ему посчастливилось найти волшебную реликвию…

— Ты не шутишь, да? Прервал премьер-министр.

«Возможно, волшебники шутили с нами, но судить вам всем». Представитель сказал: «Этот вопрос получил широкую огласку в волшебном обществе, и Хэп — тот самый профессор волшебства, который посетил его в последний раз, — утверждал, что был плохо подготовлен к своей первой высадке на Луну, и поэтому ему удалось лишь бессистемно обыскать периметр. …”

Среди толпы пустых лиц премьер-министр вдруг вскочил на ноги:

«Собери лучших ученых вместе! Сейчас! Сейчас! Скажи им, чтобы они бросили то, что они делают — и разве у нас нет образца лунного грунта? Найдите его, разделите на дюжину, и мне нужен самый точный анализ, который мы можем получить!

«Сэр премьер-министр, лунная почва драгоценна, а у нас ее немного». — прошептал один из его советников.

Премьер-министр указал на грязное блюдо и зарычал на него: «Драгоценный? Если это правда, лунная земля гнила бы на улицах, как вы думаете, что представляет собой эта ваза? Волшебник прямо говорит нам, что они вполне способны выдолбить луну!

«Где у них будет достаточно места, чтобы сложить лишнюю землю?» — крикнул один из депутатов.

Все уставились на него с выражением, смотрящим на дурака.

— Это действительно проблема. Премьер-министр мрачно сказал: «Что вы думаете о том, чтобы свалить это нам на голову?»

В тишине представитель осторожно сказал: «С положительной стороны это также означает, что космические путешествия станут возможными. При всем уважении, сэр премьер-министр и достопочтенные министры, обычная хрустальная ваза может нести целый сад, и волшебники вполне могут самостоятельно построить волшебный космический корабль, если выложатся по полной, или, конечно, метеорит. может разбиться о наши головы, в зависимости от того, что мы выберем. Если объединить магию волшебника и наши технологии, межзвездная миграция, скорее всего, станет возможной в течение нескольких десятилетий.

«Несмотря на мою скромную позицию, я искренне напоминаю всем министрам, что единственный путь в будущее — это сотрудничество!»

— Из Кингсли пришло известие, что маггловское правительство готово вести с нами переговоры. — сказала мисс Боунс Феликсу.

«Наша стратегия, кажется, была правильной: избегать импульсивности, раскрывать ценную информацию внешнему миру понемногу, заставить маггловское правительство взвесить последствия начала войны против преимуществ сотрудничества, доведя его до обеих сторон. весы, а они сами взвесят все за и против и сядут за стол переговоров. Наконец-то мы прошли самый непредсказуемый этап».

«Пришло время устремиться за границу».

Феликс посмотрел вдаль, где стоял маяк, и прошептал.

«Многие ли смогут решительно воспользоваться возможностью и вскочить после новой эры, наступившей внезапно и без предупреждения? И сколько будет достаточно глупо, чтобы стать враждебными по отношению к сообществу, с которым они незнакомы, и отколоться от него? Время даст нам ответ».

—————

Спасибо за всю вашу любовь и поддержку.

Прочтите за 50 дней или 100 глав вперед. Если у вас есть лишние карманные деньги, поддержите меня по адресу: /Crazy_Cat.

Приятного чтения!!!