Глава 221: Фрэнк

[Если вам интересно прочитать 10 глав вперед, зайдите на мой Pa.tr.eon по ссылке или просто введите имя моего автора на веб-сайте. Сюжет становится захватывающим, и вы, ребята, можете поддержать меня, чем сможете.

Кроме того, прочтите другие мои романы [Путешествие императора-разрушителя судьбы] и [Клан Оцуцуки: Наследие крови и разрушения], это фанфик по Наруто со злым МС, рожденным в клане Оцуцуки.

Присоединяйся к :

________

— Ты на самом деле проклят, — сказал Эдвард с большим интересом. «Я никогда раньше не видел такого рода проклятия. Однако магия кажется немного похожей на магию индейских племен, найденную в Амазонке».

«Я не знаю, о чем вы говорите, — сказал Фрэнк.

Тем не менее, интерес Эдварда был выбран. Не только из-за проклятия, но и из-за того, что он не мог использовать Легилименцию на Фрэнке. Когда он читал свои мысли, все, что он мог видеть, был лес с большим озером.

Ничего больше ничего.

С улыбкой на лице он сказал: «Из того, что я узнал о вас из воспоминаний доктора Хоутона, вы кажетесь человеком, которому нужны деньги. Как насчет того, чтобы я заплатил вам, а вы рассказали мне о своем проклятии и позволили мне его изучить? .»

Сказав это, Эдвард щелкнул пальцем, и на лодке появилось десять золотых слитков длиной более 20 см. Глаза Фрэнка загорелись, когда он услышал это, взял один из золотых слитков и откусил его.

«Как ты заставил так много золота появиться из ниоткуда?» — спросил МакГрегор, худощавый мужчина, а также брат доктора Хоутона.

— Магия, — ответил Эдвард.

«Магия реальна?» — спросила его сестра.

«Раз проклятия существуют, конечно же, существует и магия».

«Подожди, Фрэнк, ты проклят?» спросил доктор Хьюгтон; она казалась весьма взволнованной перспективой увидеть и магию, и проклятого человека.

«Это длинная история», — ответил Фрэнк, единственный человек, которого не удивило использование Эдуардом магии. Затем он посмотрел на последнего:

«Ты серьезно?»

«Конечно. Кроме того, я могу помочь тебе снять проклятие».

— Я думал, ты не можешь читать мои мысли.

«Мне не нужно читать ваши мысли, чтобы догадаться о таких очевидных намерениях».

Немного поразмыслив, Фрэнк взял створки на палубу корабля. Вернувшись, он рассказал свою историю.

Более 400 лет назад он был картографом испанской выставки, полной конкистадоров, отправившихся в Южную Америку в поисках чего-то под названием Lagrimas de Cristal Tree или Tears of the Moon.

Говорят, что лепесток этого волшебного дерева при правильной обработке способен замедлить старение, вылечить любую болезнь и снять любое проклятие. Лидер этой экспедиции, дон Агирре, хотел, чтобы лепесток этого дерева спас его единственную дочь, которую он очень любил.

Без нее его жизнь не имела смысла. Во время этой экспедиции большинство конкистадоров Агиррера погибло из-за джунглей; будь то змеи, яды, усталость или болезни.

В конце концов, остальные оказались на грани смерти, их тела были повреждены и не подлежали ремонту. К счастью для них, они были спасены племенем Пука Мичуна с помощью цветка дерева, вылечив их до полного выздоровления.

Затем Агирре потребовал местонахождение дерева у вождя племени, а когда последний отказался, он ударил его ножом в спину и убил всех людей племени, а их деревню сжег.

Фрэнк, настоящее имя которого было Франсиско Лопес де Эредиа, не согласился с действиями Агирре. Хотя они с юных лет росли вместе и были как братья, он все же пытался защитить народ Пука Мичуна.

Однако вместо этого он получил ножевое ранение от последнего. К счастью для Фрэнка, вождь племени наложил на группу проклятие, которое даровало бы им бессмертие за счет невозможности покинуть реку Амазонку, иначе они будут возвращены самими джунглями.

«Фрэнк, я не могу поверить, что ты прожил более 400 лет; должно быть, это было очень тяжело», — сказал доктор Хоутон.

«395 лет, 5 месяцев и 13 дней», — ответил Франк. «Это было действительно тяжело, но я справился».

Эдвард похлопал его по плечу: «Как бессмертный, я понимаю твою боль».

— Ты тоже бессмертен?

«Я прожил более 200 лет. Не только я, но и моя жена бессмертна. Не смотрите, какая она молодая, ей на самом деле больше 60 лет… Ой!»

Эдвард почувствовал, как маленькая рука сжала мышцы на его боку; он наконец вспомнил, что, хотя и у него, и у Гермионы резко подавили ману и ауру, ее нынешнее тело все еще было достаточно сильным, чтобы бороться со слоном.

«Я знаю, что возраст женщины — табу, поэтому мне очень жаль», — умолял Эдвард, что в конце концов даровало ему перемирие.

— Итак, что ты думаешь об этом проклятии?

«Он очень похож на хоркрукс. Скорее всего, его душа привязана к реке Амазонке, а не к волшебному артефакту, что дарует ему бессмертие», — ответила Гермиона.

«Настоящий вопрос в том, связана ли только часть его души или все целиком».

«Это может объяснить, почему его разум занят только реками и лесами».

В руке Эдварда внезапно появилась маленькая деревянная палочка, и он с ностальгией посмотрел на нее. После битвы с Дамблдором он больше никогда не пользовался короткой палочкой.

В Империи дети в возрасте от 11 до 17 лет по-прежнему будут использовать короткие палочки в качестве помощи, однако их учат не слишком полагаться на них для развития своих магических вен.

После выпуска они обычно выковывают себе длинную палочку, используя эту короткую палочку в качестве ядра. Конечно, некоторые люди предпочитали использовать такие вещи, как оружие, в качестве жезлов.

Причина, по которой Эдвард использовал эту палочку сейчас, заключалась в том, чтобы сохранить свою ману. Ограничение мира по-прежнему превалировало, и использование жезла поможет сохранить ману при произнесении заклинаний.

Он хотел быть в безопасности, чем сожалеть.

Белый свет исходил от 9-дюймовой деревянной палочки и входил в тело Фрэнка; он что-то проверял.

«Его душа не в его теле,» сказал Эдвард, когда его глаза мерцали; он никогда не видел кого-то, кто был бы в полном порядке и нормально функционировал без души.

— Как увлекательно, — пробормотал он.

«Что именно произойдет, если вы попытаетесь покинуть реку?»

— Деревья в лесу оживут и потащат меня обратно, — ответил Фрэнк.

«Давайте проведем небольшой тест», сказал Эдвард, кивнув головой. Он положил руку на плечо Фрэнка, и они исчезли.

«Что сейчас произошло?» — спросил доктор Хоутон.

— Они телепортировались, — ответила Гермиона.

«Это магия? Это чудесно. Много ли в мире таких волшебников, как вы двое?»

«Почему? Заинтересованы?» ответила Гермиона с улыбкой.

«Действительно. Мне просто интересно, сколько людей может спасти магия, насколько лучше станет мир. Вероятно, вы могли бы решить проблему голода, болезней, голода и многих других вещей».

— Действительно, магия может делать все эти вещи, — спокойно ответила Гермиона. «Но вы также должны понимать, что у всего есть темная сторона. Точно так же, как магия может спасти мир, магия также может его разрушить».

Доктор Хоутон на мгновение замолчала, услышав это, поскольку знала, что это правда. Например, если бы магия чувствовалась в руках немцев. с текущими идеологиями, которые быстро распространяются в их стране, это было бы настоящей катастрофой для мира.

Находясь в глубокой задумчивости, Эдвард и Фрэнк внезапно вернулись. Однако в этот момент Фрэнк выглядел как статуя. Эдвард взмахнул палочкой, и вода из реки поднялась из-под земли и залила Фрэнка.

В результате он постепенно пришел в норму.

«Мы только что мгновенно прибыли в Лондон и через несколько минут вернулись на Амазонку?»

Эдвард улыбнулся ему, ничего не сказав; его действительно интересовало это проклятие; он знал, что может чему-то научиться у него, особенно в отношении души.

Впрочем, у него еще было время. Он посмотрел на доктора Хоутона:

«Доктор Хоутон».

«Зовите меня Лили».

«У меня есть подруга по имени Лили, и было бы очень странно называть тебя так. Как насчет Оливии? Нет, мою шестую жену зовут Оливье, это слишком близко. Как насчет Ливи?»

«У тебя шесть жен?

«К сожалению, это правда».

Доктора Хоутона на самом деле не волновала полигамия Эдварда. Британское общество избегало ее брата из-за его сексуальной ориентации, но она все еще любит его таким, какой он есть.

Таким образом, она не стала бы осуждать чужой образ жизни. Конечно, она твердо верила в моногамию, но уважала его выбор; это было просто не для нее.

«Вы не можете просто изменить мое имя, потому что это неудобно».

«Тебе не нравится Ливи? А как насчет Лилит? Хорошее имя. Отныне я буду звать тебя Лилит».

«Я отказываюсь.»

«Либо так, либо я буду звать тебя Штаны, как Фрэнк».

«В таком случае я буду звать вас Playboy».

— Меня устраивает, — спокойно ответил Эдвард. «Наконечник стрелы, который у тебя есть, должен быть ключом к поиску Слез Луны. Меня очень интересует это волшебное дерево. Ты можешь показать мне его? Возможно, я смогу кое-что обнаружить».

«Ты можешь перестать читать мои мысли? Это кажется очень невежливым и вторжением в личную жизнь», — ответила Лилит, снимая наконечник стрелы, висевший у нее на шее, как ожерелье, и протягивая его ему.

________

Название следующей главы: Сила проклятия