Истинная цель

Когда группа вошла в храм, следующим человеком, который их остановил, были Тосака и учитель Широ, Соитиро Кузуки.

«Мистер Кузуки!» Широ не ожидал встретить там своего учителя.

— Широ, Тосака, — сказал Кузуки спокойным тоном. «Я не ожидал, что ситуация дойдет до такой стадии так быстро».

«Почему вы вовлекаете школьников в эту драку?» — спросил Тосака.

«Вы не понимаете. Я сделаю все необходимое, чтобы обеспечить ее победу и безопасность».

«Ах, любовь, какая прекрасная, но разрушительная сила», — вздохнул Эдвард.

«Действительно?» — спросил Тосака, глядя на него горящими глазами.

«Что? Я могу не соглашаться с его действиями, но я могу их уважать».

Тосака фыркнула, прежде чем посмотреть на своего учителя: «Я разберусь с ним».

«Нет, он противник Широ», сказал Эдвард.

«Почему? Я не думаю, что у него много шансов».

«Эй», — добавил Широ.

— Это правда, — сказала Тосака, прежде чем дождаться объяснений Эдварда.

— Разве ты не понял, кто будет следующим?

«Райдер», — ответила она после недолгого размышления.

«Как ты думаешь, у него есть хоть малейший шанс против Слуги?»

«Ты прав, но ты должен что-нибудь сделать, чтобы помочь ему».

Эдвард не стал с ней спорить и похлопал Широ по плечу; его тело сияло золотым светом.

«Это должно помочь тебе продержать его достаточно долго, пока Сэйбер не придет спасти тебя. Пошли». Он сделал один шаг и появился позади Кузуки, а Тосака рядом с ним.

«Ты мог бы дать ему силы победить врага», — жаловалась она.

«Вы слишком много мне доверяете», — ответил он, когда они полетели во внутреннюю часть храма. Как и ожидалось, перед ними появился Райдер.

«Помните, ее личность — Медуза, поэтому следите за ее глазами», — напомнил Эдвард перед тем, как исчезнуть. В центре храма он увидел Медею на черном троне, держащую длинный посох.

«Знаете, я с нетерпением жду этого боя больше, чем хочу признаться», — сказала Медея. «Возможно, это моя единственная возможность победить тебя».

«Боюсь, ты будешь разочарован», — сказал Эдвард, оглядывая комнату. Он обнаружил, что его комната представляет собой ограниченное поле, что дает ей преимущество домашнего поля.

«Если я правильно помню, Ограниченное поле Медеи позволяет ей использовать магию наравне с настоящей магией», — подумал Эдвард.

«Посмотрим.» Плащ Медеи развевался позади нее, как крылья летучей мыши, и она взлетела в воздух. Вокруг нее появились десять маленьких фиолетовых магических кругов, а затем выпустили фиолетовые лучи. Эдвард чувствовал, что окружающее пространство-время подверглось влиянию, из-за чего его действия замедлялись, а пространство ограничивало его.

— Используешь на мне магию пространства-времени? Он поднял свой посох, и перед ним материализовались десять магических кругов, испускающих золотые лучи. Мини-пространственно-временной континуум, созданный вокруг себя Медеей, был насильственно разрушен. Золотые лучи продолжили свой путь и вскоре подавили пурпурные лучи.

Рассказ был взят без разрешения. Сообщайте о любых наблюдениях.

Медея телепортировалась вправо, чтобы уклониться, но ее достигло еще больше золотых лучей. Она направила свой посох вперед и открыла пространственную дыру, которая поглотила балки и отправила их за пределы храма. Эдвард спокойно постучал своим посохом по земле, и позади появилась еще одна пространственная дыра, возвращающая тот же золотой луч.

Медея пошевелилась, пытаясь уклониться, но одна из балок задела ее плечо, заставив ее застонать. Прежде чем она успела среагировать дальше, к ней устремились еще десять лучей, поэтому она снова использовала пространственную телепортацию.

К своему ужасу, она не телепортировалась в выбранное место назначения, а предстала перед Эдвардом, которого ждало еще десять золотых лучей.

[Космическая блокада]

Медея мобилизовала всю свою ману и силу своего Ограниченного поля, чтобы создать перед собой бесчисленные слои пространственных стен, блокирующих лучи. Ее действия дали ей передышку, чтобы физически отодвинуть свое тело от Эдварда.

Медея посмотрела на него, тяжело вздохнув: «Сражаться с тобой — то же самое».

«И как это?»

«Как учитель, обучающий своих учеников — нет, даже хуже, как взрослый, обучающий ребенка первому шагу. Это действительно расстраивает».

«Ха-ха, я думаю, это так», — сказал Эдвард с улыбкой. «Итак, каков твой следующий шаг?»

Медея больше не колебалась и призвала кривой кинжал; это был ее Благородный Фантазм-Нарушитель Правил. У него была только одна цель — уничтожить магию. Она без колебаний полетела к Эдварду.

Свист! Свист! Свист!

Ее клинок легко прорезал золотые балки, и Эдвард воздвиг между ними высокую ледяную стену; она разрезала его, как лист бумаги.

«Неплохо, но этого далеко не достаточно, чтобы выиграть эту битву», — сказал Эдвард, постукивая своим посохом по земле, образуя трещины и небольшие камни. Он использовал простое заклинание из детства: «Заклинание Ваддиваси» или «Проклятие снаряда».

Камни полетели с беспрецедентной мощью, заставив Медею остановиться и уклониться. Ее Нарушитель Правил работал только с магией, а не с физическими объектами. Итак, хотя она и могла снять заклинание, наложенное на камни, было бы слишком поздно, поскольку скорости этих существ было достаточно, чтобы серьезно повредить ее тело.

Медея вдруг вскрикнула. Хотя она пыталась уклониться, камни были слишком быстрыми, и два камня пронзили ее ноги. Она попыталась наложить заклинание щита, но вместо камней ударил золотой луч, разорвав его на части. Наконец два камня пронзили ее руки, уронив Нарушителя Правил.

«Я… побеждена», сказала она.

«Это ты», кивнул Эдвард, идя перед ней. Он хотел встать на колени, чтобы посмотреть ей в глаза и на том же уровне, но его чувство опасности внезапно активировалось, поэтому он отступил назад, пытаясь призвать Нарушителя Правил на свою сторону.

Странное копье опустилось с неба, остановив его Заклинание Призыва, но он предвидел этот шаг и тайно использовал невидимые веревки, чтобы притянуть кинжал к себе.

Держа кинжал, он посмотрел в воздух в углу комнаты: «Гильгамеш, почему ты вмешиваешься в дела, которые тебя не касаются?»

«Все, что между Небом и Землей, касается меня и является моим делом», — смело заявил Король Героев.

— Я здесь, чтобы помочь, — закричала Тосака, вбегая в комнату. Она посмотрела на Эдварда, затем на Медею и Гильгамеша. «Кто эта блондинка?»

«Король героев», — ответил Эдвард.

«Гильгамеш?»

«Ты здесь в идеальное время», — сказал Гильгамеш, прерывая их разговор.

«Что ты имеешь в виду?»

— Ты знаешь, что твой слуга предал тебя?

— О какой ерунде ты говоришь? — спросил Тосака.

«Вы видите этот кинжал в его руке? С его помощью он может разорвать Контракт Слуги-Хозяина между вами двумя, вернув себе свободу».

«Это правда?» — спросил Тосака, глядя на Эдварда, но его глаза были прикованы к Гильгамешу. — Мне не терпится вырвать эти Ясновидящие Глаза из твоей глазницы. Такой подарок следует оставить кому-то вроде тебя.

«Ха-ха, если бы не твоя нынешняя ситуация, забавляющая меня, я бы разорвал тебя на части за твою наглость».

— Ответь мне, — кричала Тосака.

«Он говорит правду», — спокойно ответил Эдвард.

«Почему?»

«Разве ты не знаешь, кто я? Думаешь, кто-то вроде меня позволит кому-нибудь властвовать над ним?» — объяснил Эдвард, вонзивший кинжал ему в сердце. Тосака посмотрела на свою руку и увидела, что командные печати исчезли; она посмотрела на Эдварда, стиснув зубы. Хотя она знала его совсем недолго, Тосака думала о нем как о близком ей человеке. Слезы текли в уголках ее глаз.

«Я доверял тебе. Я думал о тебе как об отце. Я…»

«В этом нет необходимости. Я человек, который держит свое слово. Поскольку я сказал, что помогу тебе выиграть войну и научу тебя магии, я сдержу свое слово», — сказал Эдвард. «Но все должно быть сделано по-моему, без нависающей угрозы над моей головой».

— П-правда?

«Мне не нужно тебе врать».

— Тогда почему ты не сказал этого раньше, — она вытерла слезы. «Заставь меня плакать без причины». Эдвард закатил глаза; эта девушка может менять эмоции, как переодеваться.

«Как скучно», — сказал Гильгамеш. «Поскольку ты больше не развлекаешь, ты можешь умереть».

Позади него материализовались бесчисленные золотые космические бреши, а из них исходило различное оружие.