Глава 243: Суд над Долорес Амбридж: Часть 1

Если вы хотите читать дальше, вы можете проверить мой @

[ ]

Ссылка также есть в кратком описании.

.

-*-*-*-*-*-

.

Зал суда был тускло освещен.

Окон не было, только факелы в кронштейнах, освещавшие комнату зловещим светом. Вдоль стен комнаты стояли пустые скамьи, но впереди на самых высоких скамьях виднелось множество темных фигур. Они разговаривали вполголоса, но когда тяжелая дверь распахнулась и Долорес Амбридж вошла в зал суда с двумя аврорами по бокам, в комнате воцарилась тишина.

В зале суда раздался грубый мужской голос.

«Обвиняемая, Долорес Амбридж, прибыла».

«Корнелиус!» Амбридж бросилась вперед к секции скамеек, глядя на Фаджа, у которого в данный момент было сложное выражение лица. «Ты должен прекратить это, Корнелиус. Эти идиоты неправильно поняли —»

Толстые освобожденные наручники на запястьях Амбридж с силой притянули ее руки к спине, где маленькие застежки сомкнулись, чтобы удержать руки Амбридж вместе. Сопровождающие авроры схватили Амбридж за плечи и потащили ее на стул посреди комнаты, в то время как Амбридж возмущенно плакала. Металлические цепи поднялись от ножек каменного кресла и обхватили ее руки до подлокотников.

«Обвиняемая будет соблюдать приличия, или ее обвинят в неуважении к суду».

Амбридж, однако, казалось, не слушала. Ей отчаянно хотелось поговорить с Фаджем; он вообще не навещал ее с тех пор, как ее арестовали. «Корнелиус! Пожалуйста, скажите им, что я не сделал ничего плохого! Я просто следовал воле Министерства —»

«Тишина!»

Авроры восприняли громовой крик как приказ и приглушили Амбридж сильными заглушающими заклинаниями. Амбридж продолжала кричать, но все, что она могла сделать, это пошевелить губами и изобразить эмоции на своем красном лице.

Пятьдесят человек в зале суда, одетых в мантии сливового цвета с искусно выполненной серебряной буквой W на левой стороне груди, и все они смотрели на Амбридж сверху вниз, некоторые с очень строгим выражением лица, другие с явным отвращением, в то время как на них смотрели с розовыми лицами и ошеломленными улыбками.

Позади Амбридж, где она не могла видеть, сидел в аудитории на суда, те, которые входили в состав суда Визенгамота — суд над Долорес Амбридж, в то время бешеной популярностью, не было открыто для общественности и СМИ, Министерство закрыли программу из-за чувствительного характера — только те, с некоторыми смог присутствовать, такие люди, как Джордж Запад.

В середине первого ряда Визенгамотом скамейками, за трибуной, СБ Лоуренс Оулер, старый судья, который давно ушел из политики, но был призван занять временно должность главного чернокнижника — Фадж, который занимал эту должность после того, как Дамблдор, пришлось освободить из-за обвиняемого был кто-то из его партии.

Оулер уставился на Амбридж, нахмурив брови; она нарушила его приказ соблюдать приличия. «Очень хорошо», — сказал он. «Обвиняемого заставляют замолчать — силой — давайте начнем».

«Уголовное заседании пятнадцатого марта», — сказал Оулер в чей-то звонкий голос, и на суде писец сидит в нижнем ряду стала делать заметки сразу, «в преступление, совершенное Долорес Джейн Амбридж, первый заместитель Министра Магии. . . в отпуске и работал профессором защиты от темных искусств в Хогвартсе, вместе с позиция министров Верховного Инквизитора.

«Сегодня я, Лоуренс Оулер, буду судьей, председательствующим по этому делу. Адвокат обвинения и Адвокат защиты представят свои дела вместе с доказательствами в поддержку своего заявления.» Он посмотрел на людей, сидящих рядом с ним. «Члены жюри присяжных Визенгамота, вам решать, доказывают ли представленные доказательства, которые вы сегодня услышите, вину подсудимого. Я также сообщаю им, что это их работа-рассматривать доказательства, а не закон. Я судья; Я буду отвечать за обеспечение того, чтобы судебное разбирательство проходило законно, и, если потребуется, расскажу вам всем о тонкостях закона суда». Оулер повернулся вперед и закончил: «Теперь мы можем начать».

В глубине зала суда по обе стороны и в нескольких шагах от кресла Амбридж стояли два стола.

Слева поднялся мужчина, одетый в черную мантию адвоката. «Сириус Блэк, офис Аврора, от обвинения».

Из-за правого стола поднялся еще один мужчина, тоже одетый так же. «Джонс Веретено — Веретено и Рубис, для защиты».

Оулер кивнул, а затем посмотрел на Амбридж. «Мисс Амбридж, я зачитаю вам ваши обвинения, и после того, как я это сделаю, вам будет разрешено снова выступить, но если вы снова проявите неуважение к суду, я отправлю вас в Азкабан за ваше преступление здесь, даже если вы будете признаны невиновными по вашим обвинениям. Если вы понимаете, пожалуйста, кивните один раз».

Амбридж кивнула, но ее глаза метали кинжалы на Оулера.

«…Очень хорошо, Писец может отметить, что мисс Амбридж дала свое подтверждение», — сказал Оулер, а затем зачитал ей обвинения. «Вы обвиняетесь в незаконном хранении предмета темной магии — двадцать девять пунктов обвинения в угрозе жизни детей-и двадцать девять пунктов обвинения в жестоком обращении с детьми. Пожалуйста, сообщите суду, знаете ли вы об этих обвинениях, простым» да » или «нет».

Авроры сняли заглушающее заклинание, освободив Амбридж, чтобы она заговорила тоном, пронизанным кислотой:»Да, я в курсе!»

Оулеру не понравился тон, и он вежливо продолжил: «Поскольку это суд Визенгамота, суд высшего порядка, нет необходимости передавать его по верхней цепочке. Мы будем двигаться дальше; я прошу обвинение начать со вступительного заявления».

Сириус Блэк встал и начал: «Ваша милость и члены Жюри присяжных, как указано в обвинениях, мы, Обвинение из Офиса Аврора, арестовали Долорес Амбридж из-за ее отвратительных преступлений, о которых вы должны знать из обвинительного заключения по предъявленным вам обвинениям. Долорес Амбридж тринадцатого марта была арестована в большом зале Хогвартса, потому что Офис Авроров узнал, что она пытала дорогих и умных маленьких детей, злоупотребляя своей властью как профессора и Верховного инквизитора — она, которая должна была обеспечить безопасность наших детей, вместо этого причиняла им вред».

Присяжные зашептались, глядя вниз на Амбридж, которая выглядела так, словно хотела откусить кому — то голову.

«Чтобы получить более ясную картину того, что произошло в день ареста, я хотел бы вызвать нашего первого свидетеля для дачи показаний», — сказал Сириус и повернулся к билетеру. «Если бы вы позвонили главе DMLE, мадам Амелии Сьюзен Боунс».

Через мгновение Амелия Боунс, строгая женщина в костюме и с моноклем, вошла в зал суда и заняла место свидетеля.

«Мадам Боунс», — начал Сириус после того, как Амелия принесла клятву правды, — «Не могли бы вы описать, как Офис авроров пришел арестовать Долорес Амбридж и выдвинуть против нее обвинения».

«Утром тринадцатого числа я получил посылку, в которой содержались десятки пленочных катушек и письмо, обращающее мое внимание на то, что было на пленочных катушках. Согласно письму, Долорес Амбридж пытала студентов во имя содержания под стражей, и что многие студенты стали жертвами ее злонамеренной деятельности, и что ее нужно было остановить».

«Понятно; что вы сделали после прочтения этого письма?»

«Я вызвал главного аврора Скримджера, капитана Аврора Робарда и вас — старшего аврора Блэка в свой кабинет из-за серьезности ситуации».

«Что вы и ваша команда сделали после этого?»

«Мы смотрели ролики с помощью проектора в конференц-зале».

«Что показали барабаны?»

«Катушки подтвердили содержание письма», — Амелия подняла руку, чтобы коснуться своего монокля. «На барабанах было показано, как Долорес Амбридж вручает детям, находящимся под стражей, перо и велит им писать строки. Когда дети писали пером, верхняя часть их рук была разрезана, и перо использовало кровь детей в качестве чернил». Амелия посмотрела на Амбридж: «Она заставляла этих жалких детей писать часами, часами резала им руки, часами брала у них кровь, и у них не было никаких средств отказаться, оставляя их напуганными и покрытыми шрамами».

Сириус повернулся к Совенку и сказал: «Ваша милость, Обвинение хотело бы разыграть упомянутые барабаны для присяжных».

«Разрешение предоставлено».

Был установлен проектор и загружен первой катушкой из серии, предоставленной Офису Авроров. Проектор проецировал отснятый материал не на экран, а в воздухе в виде голограммы.

Присяжные и зрители ахнули, когда на ролике был показан Гарри Поттер, пишущий пером, когда он разрезал его руку и из нее потекла кровь. Все с широко раскрытыми от ужаса глазами смотрели на радостную улыбку Амбридж, и она заговорила с Гарри, что было слышно, потому что кадры были записаны на звуковой пленке, в которой хранилось не только видео, но и аудио.

«Член жюри, как вы можете видеть, это причина, по которой Офис Авроров решил привлечь к ответственности мисс Амбридж», — сказал Сириус, довольный собой за то, что выбрал кадры задержания Гарри. «Она сделала это с двадцатью восемью другими детьми, которые прошли через ту же пытку, и каждый ребенок делал это не один день, а неделю, некоторые даже заходили так далеко, что писали ручкой в течение двух недель».

Он повернулся к Амелии и улыбнулся: «Спасибо, мадам Боунс. Я закончил с допросом, но, пожалуйста, оставайтесь на месте, мой друг из Защиты хотел бы задать вам несколько вопросов».

Веретено встал со стула и повернулся к Амелии. «Мадам Боунс, могу я попросить вас рассказать присяжным, как вы получили эти записи?»

«Мне их прислала студентка Хогвартса по имени Сьюзен Боунс».

«Сьюзен Боунс — ваша племянница, верно?»

«Да, она моя племянница».

«Как она раздобыла эти катушки?» — спросила Веретено, а затем повернулась к присяжным: «Мы уже получили разрешение от мисс Сьюзен Боунс на то, чтобы ее тетя Амелия Боунс изложила свой счет. У нас есть письменное заявление, подтверждающее это. Мой друг, Сириус Блэк не имеет никаких претензий по этому поводу».

Сириус встал и кивнул: «Я подтверждаю, что у обвинения нет никаких возражений против этого».

«Сьюзен получила эти записи от другого студента и, видя, что я возглавляю DMLE, попросила его передать их мне», — сказала Амелия в качестве доверенного лица.

«Ваша племянница всегда присылает вам важнейшие доказательства по делам?»

Сирус немедленно встал. «Протестую! Ваша милость, эта линия допроса не имеет отношения к делу, — горячо сказал он.

Оулер кивнул: «Поддерживаю. Мистер Веретено, пожалуйста, продолжайте задавать вопросы по существу и в соответствии с этим делом».

«Мои извинения, ваша милость», — сказал Веретено и повернулся к Амелии. «Мадам Боунс, когда вы решили арестовать мисс Амбридж? Ты и твоя команда отправляетесь в крестовый поход в Хогвартс в ту же секунду, как увидели ролики, не так ли?»

«Ложь, — прямо сказала Амелия, — до каких-либо действий со стороны Офиса авроров катушки были отправлены на анализ, чтобы проверить их подлинность и то, что они не были какой-то выдумкой, чтобы ложно обвинить мисс Амбридж в преступлении, которого она, возможно, не совершала».

«И что судебно-медицинский эксперт сказал о пленках?»

Амелия покачала головой: «Это не мое дело говорить, и было бы понаслышке давать отчет судебного аналитика. Однако я могу рассказать вам о результатах представленного мне отчета.»

Веретено сузил глаза, пока Амелия смотрела на него снизу вверх, уверенность сияла за ее моноклем. Она не собиралась попадаться в его ловушку. Свидетелю разрешалось представлять только свою часть отчета, а упоминание чужих счетов было слухом и, если это повторялось неоднократно, могло нанести удар по авторитету свидетеля, поскольку стало неясно, рассказывали ли они свою или чужую учетную запись.

«Понятно, — сказал Веретено, — тогда что ты сделал после того, как …»

Оулер выключил Веретено и обратился к Амелии: «Для лучшего понимания присяжных, пожалуйста, изложите результаты судебного заключения».

«Да, ваша милость», — сказала Амелия, а затем повернулась к присяжным, частью которых она в противном случае была бы, — «Результат убедительно доказал, что кадры, записанные на барабанах, были на сто процентов подлинными без каких-либо признаков магических изменений или фальсификации».

«Спасибо, — сказал Оулер, делая пометки в своих личных записях, — пожалуйста, продолжайте».

Веретено молча вздохнул; он не хотел, чтобы присяжные прямо услышали, что записи были подлинными статьями. Но не было смысла зацикливаться на таких вещах; он должен был двигаться дальше.

«Мадам Боунс, меня удивляет, что вы лично отправились арестовывать мисс Амбридж. Я не знал, что глава DMLE начал участвовать в арестах», — спросил он.

«Дело было достаточно серьезным, что я решила пойти на этот конкретный один, — сказала Амелия, но ее голос смягчился, как она продолжила: «Я также хотел убедиться, что моя племянница была в порядке. . . она не написала, Если бы она была частью их задержание, и я не мог смотреть часами записей. . . тетка-то часть меня не могла сидеть, мне приходилось видеть, как моя дочь». (да, она сказала, дочь)

Веретено прищурил глаза, взглянул на присяжных и заметил несколько кивков и одобрительный шепот. Он снова посмотрел на Амелию, и в ее глазах была улыбка. Черт возьми!

«Спасибо, мадам Боунс, — сказал он, — это было бы все и с моей стороны». Ей нужно было уйти, прежде чем присяжные начнут склоняться в сторону обвинения.

Амелия встала, поклонилась Оулеру и Присяжным, прежде чем уйти.

Сириус встал со стула с бесстрастным лицом, но внутри он делал сальто назад. «Ваша милость, далее мы хотели бы призвать капитана Аврора Гавейна Робардса к свидетельскому месту, чтобы рассказать о своем аресте».

Капитан Аврор Гавейн Робардс, суровый мужчина с квадратной челюстью, уверенной и дисциплинированной походкой, занял место, поклонился Оулеру и Присяжным, поклялся говорить правду, прежде чем повернуться к Сириусу.

«Капитан, не могли бы вы рассказать нам, пожалуйста, о вашем расследовании офиса мисс Амбридж в Хогвартсе?»

«Да, мы отправились на место съемок сразу после того, как задержали Долорес Амбридж; в первую очередь мы искали перо, замеченное на кадрах. После некоторых поисков мы нашли не только перо, но и еще много других, все использованные, пятна крови все еще присутствуют».

В зале суда снова раздались вздохи и болтовня, когда все посмотрели на Амбридж, которая смотрела прямо перед собой, глядя вдаль.

«Что ты с ними сделал?» — спросил Сириус, после того как Оулер заставил замолчать шумную толпу.

«Мы упаковали-пометили их—»

Робардса прервал Оулер: «Капитан Робардс, пожалуйста, не используйте» мы «в своих показаниях, дайте только свой собственный отчет и, пожалуйста, воздержитесь от использования жаргонов».

Робардс кивнул, стиснув зубы. Прошло много времени с тех пор, как ему приходилось выступать в суде; его дни в качестве ведущего аврора по делам прошли; в эти дни он в основном выполнял надзорные обязанности.

«Капитан, кого вы имеете в виду, когда говорите» мы»? » — спросил Сириус; это была отличная работа прокурора, чтобы облегчить время свидетелей в суде.

«Это был бы я, вы — Старший аврор Блэк, и Младшие авроры Шинкерс и Рид — мы вчетвером отправились в кабинет Долорес Амбридж, чтобы собрать доказательства для последующего анализа».

«Я вижу, как ведущий аврор по этому делу, вы в курсе отчетов о крови на найденных вами перьях?»

«Да, я знаю».

«Не могли бы вы рассказать, что говорилось в этих отчетах».

«После того, как мы посмотрели видеозапись и опознали студентов, моя команда взяла у всех них образцы крови и отправила их в лабораторию для сравнения. В результате лаборатория обнаружила совпадение всех тринадцати пятен крови, которые мы смогли извлечь из двадцати девяти образцов крови, которые мы собрали».

«Отличная работа, капитан. Теперь у меня есть последний вопрос, не могли бы вы рассказать нам, как работают эти перья?»

«конечно. Эти иглы работают по тому же принципу, что и иглы для подписания контрактов, которые для уточнения берут небольшое количество крови у пользователя, чтобы использовать ее в качестве чернил, прежде чем заживлять небольшую рану от булавки, сделанную для извлечения крови. Кровавые перья Долорес Амбридж, как мы их стали называть, требуют, чтобы студент писал часами, поэтому они продолжают сосать кровь, и это очаровательно-наносить глубокие порезы в форме слов, которые написали студенты».

К этому времени ни один из членов Жюри не смотрел на Амбридж довольными глазами — даже те, кто принадлежал к Темной фракции. Если бы она возложила руки на Мальчика-Который-Выжил, она бы без колебаний возложила их на их собственных детей.

Веретено встало, чувствуя себя немного обеспокоенным направлением испытания.

«Капитан Робардс, вы нашли что-нибудь еще в кабинете мисс Амбридж, кроме этих перьев?»

«Мы обнаружили подозрительное количество пепла в камине офиса. Когда мы проанализировали их, то обнаружили, что они были из пергамента. Мы думаем, что они взяты из пергаментов, на которых писали студенты.»

«Но у вас нет доказательств, подтверждающих это утверждение».

«…Нет, мы этого не делаем».

Веретено повернулось к Оулеру и сказало: «Это будет все с нашей стороны, ваша милость».

Сириус Блэк снова поднялся и заговорил: «В качестве следующего свидетеля Обвинение хотело бы вызвать на трибуну Альбуса Дамблдора».

.

-*-*-*-*-*-

.

Куинн Уэст — МС — Не здесь, но определенно в следующей главе.

Только читатель — автор — Вы, ребята, были правы; это займет еще одну главу. Кроме того, я отстой в исправлении судебных сцен. У вас, ребята, есть какие-нибудь рекомендации, которые хорошо справляются с судебными делами? Я не помню, чтобы читал что-нибудь. Я как бы «грубо» подражаю реальной сделке, скрестив пальцы.

.

-*-*-*-*-*-

.

Если у вас есть какие-либо идеи относительно магии, которую вы хотите увидеть в этой фантастике, или вы хотите предложить некоторые идеи относительно прогресса. Перейдите на сервер и взорвите эти идеи.

Ссылка есть в синопсисе!