Если вы хотите читать дальше, вы можете проверить мой @
[ ]
Ссылка также есть в синопсисе.
.
-*-*-*-*-*-
.
-Поттер, ты должен знать, что я вышел на пенсию,— сказал Куинн, переворачивая страницу в своей книге-зачарованный, чтобы его воспринимали как книгу по зельеварению. — Если тебе понадобится помощь, ты знаешь, где найти Асторию Гринграсс.
Гарри остановился; он неловко посмотрел на Куинна, прежде чем сесть перед ним. Он оглядел безмолвную библиотеку Хогвартса, прежде чем достать свою остролистную палочку и пробормотать «Muffliato», ожидая, что невидимый купол распространится от кончика палочки вокруг стола, а затем на некоторое расстояние.
Глаза Куина дрогнули, когда он почувствовал, как магия окутывает его. Он закрыл свою замаскированную книгу магии души и осторожно положил ее на книгу, прежде чем сложить пальцы вместе, чтобы посмотреть на Гарри.
— Вы ставите меня в затруднительное положение, — сказал он. — Если Астория услышит, что я вмешиваюсь в ее дела, когда ясно объявил о своем уходе, она подумает, что я пытаюсь подорвать ее репутацию.
— Я никому не скажу, — сказал Гарри, — и мне действительно нужен совет.
Куинн постучал указательным пальцем по столу, глядя на мальчика-который-выжил, который извивался под его взглядом. Он задавался вопросом, принесет ли ему больше пользы разговор с Гарри, чем возможный гнев Астории, и ответ был очевиден: это того стоило— и его интуиция подсказывала ему, что он должен выслушать его.
— Хорошо, если ты настаиваешь, давай послушаем, — сказал он, щелкнув пальцем, чтобы рассеять раздражающее(низшее) заклинание глушения и заменить его своим эффективным(высшим) звуковым заклинанием. — Гораздо лучше, а теперь не стесняйтесь изливать свое сердце на стол; я вас выслушаю.
Гарри оглядел стол, слегка сдвинув брови, и вдруг разразился громким криком, увидев двух человек, идущих рядом с ними, но его голос, казалось, не достиг их.
— Похоже, заклинание работает.
— Конечно, он работает; я тот, кто его бросил. Итак, неуважение ко мне является причиной того, что вы потревожили мое драгоценное время чтения, или у вас есть что-то действительно существенное, о чем можно поговорить?
— Извини, но мне нужно было убедиться, что нас никто не подслушивает.
— Тогда подойди ко мне где-нибудь, не в людном месте.
«Как правило, я бы сделал так; однако, при помощи речи идти не может, не существует ни времени, ни места, где я могу PIN-код, за исключением, конечно, Большого зала, но это больше в сто раз более привлекательным, чем здесь», — сказал Гарри и отдал Куинн обвинительным взглядом. — Я же не идиот, ты же знаешь.
— Похоже на то, — улыбнулся Куинн. — Ты прав, юный Поттер, давай, рассказывай, что тебя беспокоит.
Гарри еще раз окинул помещение предостерегающим взглядом, прежде чем перегнуться через стол. — Послушай, Малфой делает что-то подозрительное. Он крадется по замку, и я боюсь, что он замышляет что-то опасное. …
Куинн слушал Гарри с бесстрастным выражением лица, но его ум обострился. В конце концов, он уже думал об этом сценарии.
— …что еще более важно, я обнаружил, что он пользовался Необходимой Комнатой, но не могу найти, какую «комнату»он запрашивал во время своих визитов.
Постукивающий палец Куинна застыл в воздухе. Он, конечно, знал это; он даже видел предмет интереса Малфоя. Но для приличия ему пришлось изобразить удивление.
— Вы уверены? — спросил он.
Гарри кивнул. — Я посадил Добби на хвост …
— Кто этот Добби, о котором ты говоришь?
— Ах, э-э, он домовой эльф, который раньше работал на Малфоев, но теперь работает в Хогвартсе— так что я попросил его последовать за Малфоями, и с их ужасной историей он был более чем счастлив сделать это.
-Теперь понятно, домовой эльф, — кивнул Куинн. — Хм … Какие еще доказательства у вас есть для вашего предположения?
«?? Ха, тебе нужно больше доказательств. Почему? Он пользуется Комнатой Требований?!
-И мы тоже, и делали ли мы что-то вредное, — Куинн сделал паузу, — ну, с определенной точки зрения, мы не подчинялись властям. Возьми меня, я ‘якобы’ через выручай-комнату в течение многих лет, и я не делаю что-то не так— Ну, подожди, я сделала использовать номер во время комендантского часа. . . неважно, вы меня поняли— Малфой использовать номер потребностей не обязательно что-то плохое.»
Гарри отпрянул и уставился на Куинна ошеломленными глазами, полными шока. — Ты серьезно? .. Мы говорим о Малфое.
Куинн пожал плечами,— хотя его репутация не помогает Малфою в этом деле, мы не можем автоматически считать его виновным-особенно когда обвинение исходит от кого-то вроде тебя, который не является нейтральной стороной. Он вздохнул, увидев неизменное изумление на лице Гарри. — Допустим, Малфой действительно делает что-то злонамеренное; что вы хотите, чтобы я здесь делал?
— Очевидно, нам нужно выяснить, что он делает, а затем положить этому конец!
— И как, по-твоему, мы это сделаем? Как вы сказали, мы не знаем, что он просит из Комнаты Требований или даже в какое время он входит в Комнату Требований, и я не думаю, что мы можем использовать вашего друга Добби, чтобы найти его, поскольку домовые эльфы Хогвартса очень заняты.
— Поэтому я и пришел к вам, — тут же ответил Гарри, с энтузиазмом подавшись вперед. — Мы можем использовать шкатулку, которую вы использовали в кабинете Амбридж, и поставить ее перед входом в Комнату Требования, над гобеленом тролля, чтобы узнать, в какое время он приходит и как долго остается.
Куинн остановил дрожь в руке. Он не думал, что его spy-spider™ будет упомянут в этом разговоре. Но это был Гарри Поттер, тот, кто подбросил его в кабинет Амбридж. Более того, это имело полный смысл, и даже без единой секунды раздумий любой мог видеть, что это было почти идеальное решение этой проблемы.
— Черт бы тебя побрал, Поттер, это досадная загадка. Что мне здесь делать … Скажи!
Он ни в коем случае не хотел, чтобы Гарри вмешивался в «миссию»Малфоя. Слишком многое зависело от этого, и он просто не мог рисковать, чтобы какой-то противоположный фактор сорвал то, чего он терпеливо ждал.
— … Это отличная идея, Гарри, — сказал Куинн, — которая действительно решает проблему, по крайней мере частично-мы все равно не знаем, что он просит.
— Я знаю, но это не лучше, чем ничего. Я также думаю, что видео сможет дать нам гораздо больше, чем просто время и продолжительность».
Куинн кивнул, хотя и неохотно. -Я подготовлю диктофон и установлю его на место. Я предлагаю подождать хотя бы неделю или даже две, если в визитах Малфоя есть какая-то закономерность. У Малфоя будет достаточно времени, чтобы выполнить свою первоначальную задачу, и к тому времени будет слишком поздно что-либо делать, чтобы остановить его.
Гарри кивнул в знак согласия, хотя между его бровями пролегла морщинка. Куинн улыбнулся. В отличие от него, который знал, что планы Малфоя должны были осуществиться в этом году, Гарри понятия не имел, что то, о чем он беспокоился, уже близилось к завершению.
«В отличие от оригинала, он на несколько месяцев опоздал, узнав о странном поведении Малфоя», — подумал он.
— Малфой не очень хорошо выглядит в последнее время, весь бледный, и, похоже, он даже немного похудел, — сказал Гарри, — что может означать, что все, что он делает, идет не очень хорошо. Хорошо, что он борется.
— Может быть, и так, — согласился Куинн. Но в глубине души он покачал головой: «Однако беспокойство заключается в том, что будет дальше … Ах, семейное давление может быть тяжелым; в этом отношении мне повезло».
— Как ты поживаешь, Гарри? — спросила Куинн, когда с темой Малфоев было покончено. — Я слышал, что в этом году ты довольно часто бываешь в кабинете директора … Даже я, старший мальчик, в этом году ни разу не был в кабинете директора.
Гарри моргнул, его рот открылся и закрылся, явно взволнованный внезапной сменой темы. Он уже готов был пролепетать что-то в ответ, когда Квин рассмеялся и спас его от слабого оправдания.
— Я думаю, что близкие отношения с директором с самого рождения и сопутствующий им фаворитизм имеют некоторые предостережения,- сказал Куинн, описывая визит Гарри к Дамблдору как надоедливый— в конце концов, какой студент будет наслаждаться временем с профессором/директором вместо своих друзей.
-Д-да, это может быть неприятно,- сказал Гарри с неловким смешком.
Куинн улыбнулся: «Скажи мне, если тебе нужен перерыв, я назначу тебе задержание и назначу его под себя, и не позволю директору вытащить тебя из него … Ах, злоупотребление властью действительно приятно», — закончил он с блаженной улыбкой.
-О-о, спасибо, наверное? Гарри вспотел, не понимая, как задержания могут быть чем-то позитивным.
-Всегда пожалуйста, — сказал Куинн и потянулся к своей замаскированной книге, чтобы продолжить чтение, ожидая, что Гарри догадается и оставит его в покое.
Но, похоже, он ожидал слишком многого от золотого мальчика, когда заговорил: «Ах, я также хочу поблагодарить тебя за то, что ты рассказала Айви о книге зелий. Она была очень привязана к нему, и я должен сказать, что это очень полезно, хотя она никому не позволяет прикасаться к нему— заклинание, которое я использовал раньше, тоже пришло от него.
Куинн, чья первоначальная реакция была раздражением от того, что его потревожили, сменилась удивлением. — Она сказала вам, что я показал ей книгу?
— Да, хотя она рассказала мне об этом только тогда, когда я спросил, что случилось с книгой, которую она принесла заранее в прошлом году. Затем он вздохнул: «Хотя я также виню тебя за все проблемы, с которыми мы столкнулись из— за ее заклинаний из этой книги-быть случайной мишенью очень быстро стареет.
Но не проговорись, что именно из-за тебя Айви отдала книгу Гермионе, потому что она не одобряет и ненавидит существование этой книги.
— Я буду иметь это в виду, — сказал Куинн, его голос немного дрогнул, прежде чем снова стал резким, и он сказал: — А теперь, отвали, Поттер, ты и так отнял у меня слишком много времени.
— Да, прошу прощения, — сказал Гарри, вставая. — Пожалуйста, позаботься о том, о чем мы говорили раньше.
Куинн кивнул, не отрываясь от книги; однако мысли его были заняты не книгой, а другими местами.
.
— (Перерыв в сцене) —
.
Время медленно шло, и год вступил в заключительный этап учебного года, а вместе с ним цепь событий уже начала греметь, и события, которые шли расходящимися путями, начали приближаться к точке схождения.
.
.
.
В Комнате Требований, Комнате Потерянных Вещей, Драко Малфой стоял перед шкафом. Он опустил палочку, блестя от пота на изможденном, бледном лице с впалыми щеками под глазами с легкими темными кругами усталости.
— …Дело сделано, — слабо пробормотал он, безвольно опустив руки. — Дело сделано, наконец-то сделано. Сила вернулась в его голос, когда он осознал свое достижение.
-Д-да, теперь я … я могу …
Но он замер, когда понял, что сейчас произойдет, и внезапно почувствовал, как его желудок скрутило. Он отвернулся от шкафа, и его рвотный голос эхом отозвался в обширной комнате, когда Драко опорожнил свой желудок на пол.
— Никто не может мне помочь, — Драко с жалостью уставился на свою блевотину. — Я не могу этого сделать … Я не могу … Это не сработает … И если я не сделаю этого в ближайшее время … Он говорит, что убьет меня …
Однако … у него не было выбора. У него никогда не было выбора.
.
.
.
— Ну, Гарри, я обещал, что ты пойдешь со мной, — сказал Дамблдор.
— Вы нашли хоть одного? Ты нашел Крестраж? — спросил Гарри, сглотнув.
— Думаю, что да. —
Несколько мгновений Гарри не мог вымолвить ни слова.
-Бояться естественно, — сказал Дамблдор.
— Я не боюсь! — тут же ответил Гарри, и это была чистая правда; страх был одной из эмоций, которых он вообще не испытывал. — Что это за Крестраж? Где он находится?
«Я не уверен, что это — правда, я думаю, мы можем исключить змея — но я верю, что оно будет скрыто в пещере на побережье много миль отсюда, в пещере я пытаюсь найти в течение очень долгого времени: в пещере, в которой Том Реддл когда-то терроризировали двое детей из приюта на своей ежегодной поездки; вы помните?»
— Да, — ответил Гарри. — Как он защищен?
-Не знаю; у меня есть подозрения, которые могут оказаться совершенно неверными.
Дамблдор поколебался, потом сказал: «Гарри, я обещал тебе, что ты можешь пойти со мной, и я держу это обещание, но было бы очень неправильно с моей стороны не предупредить тебя, что это будет чрезвычайно опасно».
— Иду, — сказал Гарри, едва Дамблдор успел договорить.
-Хорошо, тогда слушай. Дамблдор выпрямился во весь рост. — Я беру тебя с собой при одном условии: что ты немедленно и беспрекословно подчинишься любому моему приказу.
-Разумеется.
— Постарайся понять меня, Гарри. Я имею в виду, что вы должны выполнять даже такие приказы, как»беги», «прячься» или «возвращайся».
— Я … да, конечно.
— Если я скажу тебе спрятаться, ты так и сделаешь? — Да. —
— Если я прикажу тебе бежать, ты подчинишься? — Да. —
-Если я скажу тебе оставить меня и спастись, ты сделаешь так, как я скажу? — Я … —
-Гарри? Мгновение они смотрели друг на друга. — Да, сэр.
— Очень хорошо. Тогда я хочу, чтобы ты пошел за своей Мантией-Невидимкой и
встретимся в вестибюле через пять минут.
-Он у меня с собой, сэр.
Дамблдор посмотрел на Гарри и кивнул. — Хорошо, подождите здесь, и мы вместе отправимся в вестибюль.
Гарри сжал кулаки, в его изумрудных глазах горел огонь решимости.
.
.
.
Куинн улегся в постель и уставился в потолок, чувствуя, как учащается сердцебиение и кровь бежит по венам. Он чувствовал это; его тело и разум кричали ему, что он достиг предела— он больше не мог сдерживать проклятие.
— Да, пришло время … мне— принять проклятие.»
Он закрыл глаза, глубоко погрузившись в свой душевный ландшафт, и не мог сказать, что это пространство когда-то было девственно белым. Цвета на стенах покрыли белый и начали пузыриться; семь цветов, которые были отдельными, теперь смешивались вместе, образуя похожий на смолу черный цвет. В центре пространства теплое сияние его души было заключено в кокон, напоминающий инопланетные яйца с пульсирующими венами в дешевых инопланетных фильмах.
Его план подождать до конца учебного года был уже невозможен. Более того, ситуация грызла его— говорила ему, что это произойдет— казалось, его тело и разум знали лучше, чем он сам.
И сегодня он больше не мог сдерживаться.
Пришло время противостоять проклятию, впустить его и бороться с ним до такой степени, чтобы подавить его и вышвырнуть из своего тела.
— Надеюсь, я действую в здравом уме, — пробормотал он, посмеиваясь над своим словом «действовать».
Его лицо стало суровым. Он собрал свою магию, и щит души, который был поднят в течение нескольких месяцев, начал рушиться по его команде, и вены немедленно начали двигаться, целясь в светлую душу, которая болталась перед ними, как золотой плод, но до сих пор не могла добраться до нее.
Когда щит рухнул и Куинн выпустил проклятие, он не заметил, что его душа ярко сияла, не выглядела слабой ни в какой форме, способной продержаться еще какое— то время-может быть, до окончания Хогвартса.
Он не замечал этого, потому что сам предал его, настроил против себя ради него самого, даже если сам не просил его о помощи.
Вены лопнули, и наружу хлынула черная жидкость, запятнав нетронутую душу, превратив золотой оттенок в более темный. … медленно двигаясь к черной массе …
Через неизвестное количество времени Куинн открыл глаза, его глаза были все теми же.
Он сел на кровать и уставился на свои руки, разминая пальцы.
А потом … его лицо расплылось в зубастой ухмылке.
.
-*-*-*-*-*-
.
Куинн Уэст — мак — «. . . . Хех.»
Гарри Поттер — Мальчик-Который-Выжил — Вот-вот столкнется с тем, что у него уже есть.
Драко Малфой — Пожиратель смерти — я должен это сделать … я должен это сделать.
.
-*-*-*-*-*-
.
Если у вас есть какие-то идеи относительно магии, которую вы хотите увидеть в этой фантастике, или вы хотите предложить некоторые идеи относительно прогрессии. Переместитесь на Сервер и взорвите эти идеи.
Ссылка есть в синопсисе!