*2 парня сегодня!*
(A/N: Хотите прочитать заранее то, что я уже опубликовал? Зайдите в мой patreòn и получите главы раннего доступа.
Начиная с этой главы, патреон находится на 14 глав впереди в главе 67. Сегодня вечером я напишу и опубликую по крайней мере 2 главы.
https://www.patreón.com/AlienWarlord
Следите за @WarlordAlien в Twitter
Садись на Дискорд https://discord.gg/JhVeZn5
Спасибо за Камни Силы и наслаждайтесь главой!)
После некоторой надлежащей мотивации мать Друэллы поклялась в верности Тому так же, как это делали студенты Слизерина. После того, как Том перестал использовать на ней проклятие Круциатуса, Франческе потребовалось некоторое время, чтобы взять свое дыхание под контроль. У нее голова шла кругом от невообразимой боли, через которую Том заставил ее пройти. Она чувствовала боль во всем теле, как будто только что пробежала марафон без всякой подготовки.
Друэлла наблюдала за происходящим с легкой неохотой. Возможно, она начала отдаляться от родителей с тех пор, как поступила в Хогвартс, но Том все еще мучил ее мать. Она проглотила свое нежелание и решительно посмотрела вперед.
— Мне это может не нравиться, но это необходимо. После того, как она даст ту же клятву, что и все мы, боль прекратится, и я снова смогу злиться на нее», — подумала Друэлла.
Поклявшись в верности, Том велел леди Розье встать рядом с дочерью и перешел к отцу своего друга.
— Расслабься!» — крикнул Том, и лорд Розье очнулся от оцепенения.
«Хм?» — сказал он, вставая со своего места на полу зеркального измерения.
— Здравствуйте, мы уже знакомы, но я все равно представлюсь. I’m Tom…» Том произносит перед ним ту же речь, что и его жена.
Пока Том говорил, лорд Розье взмахнул рукой и вызвал обезоруживающее заклинание без палочки.
-Экспеллиармус!» — крикнул Ройс Розье и застал Тома врасплох.
(A/N: Я не могу вспомнить, дал ли я имя отцу Друэ или нет. Если да, то дай мне знать, и я все изменю.)
Том увернулся в сторону, но заклинание задело его плечо. Белая как кость палочка вылетела из его руки и полетела в сторону отца Друэллы. Ройс рванулся вперед, чтобы поймать палочку, и подпрыгнул в воздух, чтобы выхватить ее.
-Флипендо!» — крикнула Франческа, указывая палочкой на мужа.
Как раз в тот момент, когда лорд Розье собирался схватить волшебную палочку, заклинание жены поразило его, и он отлетел назад.
«Я рад, что вернул ей палочку», — подумал Том и поклялся себе, что сделает все возможное, чтобы больше не удивляться такой беспалочковой магии.
Когда Том подошел к своей волшебной палочке и поднял ее, лорд Розье сидел на земле, потрясенно глядя на жену. Может быть, они и заключили брак по расчету, как большинство аристократов, но он и его жена довольно близки. Тот факт, что она только что отвернулась от него, был поистине неожиданностью.
— Прости, любовь моя, но я поклялся в верности своей жизни.» — сказала Франческа, направляя палочку на мужа.
-Что?!» — воскликнул Ройс.
— Ты можешь хотя бы подождать, пока я закончу говорить, прежде чем нападать снова? Я не люблю повторяться.» — говорит Том, снова начиная объяснять ситуацию, но на этот раз он держит свою палочку нацеленной на лорда Розье.
Выслушав Томса до конца, Ройс решительно отказался давать какие-либо клятвы верности. Это заставило Тома снова начать пытку, но у лорда Розье была более сильная воля, чем у его жены. Даже после целых пяти минут проклятия Круциатуса мужчина не сдавался. Том перестал мучить его, так как не хотел причинять слишком большого вреда. Он решил пока оставить его в зеркальном измерении. Потребуется время, чтобы сломить его стойкость.
Пока лорд Розье корчился от боли на полу, Том открыл портал в особняк Розье.
— Пойдем. Еще одна пытка, и это может нанести какой-то длительный ущерб. Он может сидеть здесь и голодать, пока не решит принести клятву.» -сказал Том, и дуэт мать-дочь последовал за ним.
Они были счастливы, что Том не хотел причинять какой-либо продолжительный ущерб члену их семьи. Друэллу это не слишком потрясло, но он все еще ее отец. С другой стороны, Франческа не была рада видеть мужа в таком состоянии. Она испытала настоящее облегчение, когда ее Повелитель прекратил проклятие и решил уйти. В конце концов, лучше умереть с голоду, чем мучиться этим ужасным проклятием.
Когда они вернулись в Поместье, Том поручил Франческе заботу об эльфах, чтобы успокоить их. Кто знает, что бы они делали, если бы их хозяин или хозяйка не держали их в узде. Тому не нужно, чтобы эльфы мешали его планам.
По словам Франчески, лорд Принц прибудет завтра около полудня со своей женой, так как она и леди Принц-близкие друзья. Тому нужно поймать их, как он сделал пару Розье, и привлечь их на свою сторону. Он недостаточно силен, чтобы противостоять всем Выпускникам Слизерина, поэтому ему нужно контролировать информацию, которую они получают. Как только он достаточно окрепнет, семья Розье и Принца сможет помочь ему выступить против остальных Выпускников.
Во-первых, Том попросил Франческу отвезти его в уорд-стоун для поместья. Он должен получить контроль над ней, чтобы использовать защиту против лорда и леди Принц. С подопечными под его контролем Тому не нужно будет застигать парочку врасплох или использовать какие-то хитрые уловки. Пока обереги достаточно сильны, он должен быть в состоянии легко победить их.
— Сюда, милорд.» — говорит леди Розье и ведет его в подвал Поместья.
В подвале она подводит его к стене и несколько раз постукивает по ней палочкой в определенных местах. Стена открывается точно так же, как вход в Косой переулок. За стеной скрытая комната с большой каменной колонной. Сам столб имеет различные символы и массивы, которые светятся ярко-синим цветом. Найдите авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите < a href=»https://www.webnovel.com/book/i%E2%80%99m-voldemort-(mcu-xover)_18658174106645205/c52-preparing-for-guests_50807657161872699″< www.webnovel.com/book/i%E2%80%99m-voldemort-(mcu-xover)_18658174106645205/c52-preparing-for-guests_50807657161872699< /a
— Дай мне контроль над оберегами.» — говорит Том, и она спешит к колонне, а он следует за ней по пятам.
— Положите вашу руку сюда, милорд.» — говорит она и указывает на определенное скопление рун.
Том делает, как она говорит. Пока он делает это, Франческа кладет руку на другую часть колонны и начинает закачивать свою магию внутрь. Колонна светится чуть ярче, когда леди Розье произносит несколько слов, и свет гаснет.
— Теперь ты управляешь подопечными. У тебя такие же привилегии над поместьем, как у меня и моего мужа, — говорит она, и Том начинает испытывать свою власть над подопечными.
Сначала он попытался телепортировать себя и леди Розье в гостиную. Внезапно они оба исчезают из подвала и появляются там, куда он хотел пойти.
— Хорошо, а теперь давайте проведем еще несколько тестов.» — говорит Том, когда Франческа зовет одного из своих эльфов.
С хлопком появляется эльф, и Том приказывает ему выйти через парадную дверь. Как только эльф делает это, он останавливается у барьера, как будто он входит в кирпичную стену.
После тестирования еще нескольких вещей, Том может увидеть много способов, которыми он мог бы использовать подопечные, чтобы победить завтрашних посетителей. Остаток дня он проводит, проверяя обереги и готовясь к приезду гостя. Том не потрудился проверить, как там лорд Розье, так как ему нужно время, чтобы сломать свою жесткую внешность.
Как только Том убедился, что готов к завтрашним гостям, он снял комнату для гостей, провел свою обычную ночную магическую практику и сразу лег спать. В конце концов, завтра у него напряженный день.
МЫСЛИ СОЗДАТЕЛЕЙ AlienWarlord Имеют какое-то представление о моей истории? Прокомментируйте это и дайте мне знать.
Нравится ? Добавить в библиотеку!
Я пометил эту книгу, приходите и поддержите меня большим пальцем вверх!
Творить трудно, подбодри меня! ГОЛОСУЙТЕ за меня!
Твой дар-это мотивация для моего творения. Дайте мне больше мотивации!