Глава 92

92 гл. 92 Два ангела

Анксия решила спросить Калидту о том, чего хотел бы Ричард.

Сначала Анксия думала, что хочет избавиться от Калидты из жизни дочери, но после разговора с женщиной средних лет ей больше не хотелось ее увольнять. Она никогда не ожидала, что Калидта сможет стать для нее матерью и молодой бабушкой для дочери.

Вместо няни Калидта была помощницей Лори, которая всегда была рядом с дочерью, когда Лори нуждалась в ней.

Если Лори хотела побыть одна или поиграть с родителями, Калидта выходила наружу, чтобы обеспечить ей немного уединения.

Даже Анксия сразу отдала предпочтение этой женщине среди других служанок.

Она знала, что горничные уже невзлюбили ее, потому что она доставила неприятности в первый же день своего прибытия. Но Калидта по-прежнему относилась к ней доброжелательно и уважительно, хотя Анксия была уверена, что женщина тоже знала о ее злодеяниях в первые два дня своего прибытия сюда.

— Любимые вещи Мастера?

«Вы знаете?»

Калидта была поражена этим вопросом. Вместо того, чтобы спрашивать ее, не было бы более эффективно, если бы Анксия спросила Ричарда напрямую?

…..

«Мастер Ричард приезжает сюда редко, но когда молодой мастер приезжает сюда со своей семьей, обычно мастер любит лазить по деревьям на холме или нырять в океане».

«…»

«Калидта, мама имеет в виду, что она хочет сделать что-то, что заставит трепетать папино сердце».

«Ой?» Только тогда Калидта поняла, почему ее прекрасная новая хозяйка задала такой уникальный вопрос.

Анксия оказалась в неловкой ситуации, особенно когда услышала о том, что заставила сердце Ричарда трепетать.

«Мадам, как насчет того, чтобы приготовить что-нибудь для хозяина? Любой мужчина был бы счастлив, если бы его жена готовила специально для него».

Тело Анксии напряглось от этого предложения. Не только Анксия, но и Лори в ужасе расширила глаза.

Калидта заметила изменение в атмосфере между двумя прекрасными существами перед ней, но не могла понять, что вызвало это изменение.

«Разве нет другого способа, кроме приготовления пищи?» — спросила Анксия, надеясь, что Калидта предоставит другой вариант.

«Есть много.»

Анксия сразу же приняла серьезное выражение лица, как будто она была ученицей, слушающей урок своего учителя.

«Вы можете в определенное время его слегка поцеловать или помассировать, когда хозяин чувствует усталость. Вам не придется думать о том, чтобы сделать что-то сложное, чтобы угодить мастеру. Уделение небольшого внимания также означает многое для освоения».

Анксия попыталась представить, сделала ли она все, что предложила пожилая женщина.

Ричард мог бы превратиться в зверя и поглотить ее, если бы она его легко поцеловала. Анксия покачала головой, отказываясь сделать первое предложение.

Анксия попыталась представить, массирует ли она мужа.

Обе ее руки могли почувствовать эти аппетитные, крепкие мышцы и шишки под ладонями.

Сама того не осознавая, Анксия мечтала, представляя, каково было бы исследовать сексуальные мышцы мужа под предлогом желания помассировать их… От этого у нее потекли слюнки!

С другой стороны, Ричард все еще работал за компьютером, чувствуя, как по спине бегут мурашки.

— Я болен? подумал Ричард в изумлении.

В конце концов Ричард решил дать отдых глазам, стоя на балконе и наблюдая за освежающим садом.

Пока он шел, Ричард почувствовал боль в шее, как будто что-то тянуло его мышцы.

Казалось, он слишком долго сидел перед компьютером, поэтому у него болела шея и туловище.

«Элейн, дайте мне знать, если обнаружите какое-либо движение от мадам Шу».

«Да сэр.»

Ричард вышел, чтобы присоединиться к жене и ребенку, несколько раз размяв мышцы. Получив информацию о том, что Анксия и Лори гуляют в саду, Ричард решил присоединиться к ним.

Сначала шаги Ричарда шли быстро, но он остановился, когда увидел двух прекрасных существ, счастливо беседующих.

Он увидел, как Анксия коснулась носа Лори желтым цветком, вызвав веселый смех их прекрасной дочери. В следующую секунду Лори сунула красивый розовый цветок над ухом Анксии, наполнив сердце Ричарда удовлетворением. Затем Анксия обняла их дочь сзади, а Лори обернулась и увидела бабочек, летающих над цветами.

Увидев их двоих такими веселыми и веселящимися, Ричард забыл, что его жена может убить кого-то, даже не моргнув.

Для него две женщины выглядели ангелами и спустились на землю только для того, чтобы сопровождать его всю жизнь.

Ричард был уверен, что никогда не сможет испытать это приятное чувство удовлетворения, пока не встретит этих двоих. Он также твердо верил, что никакая другая женщина не сможет заменить Анксию в его сердце.

Если бы время могло перестать вращаться…

Если бы он только мог быть здесь со своей маленькой семьей…

Но он знает лучше всех.

Они не могут быть здесь вечно.

Рано или поздно им придется отправить Лори в школу, чтобы маленькая девочка познакомилась с разными людьми и завела новые дружеские отношения. Он не хотел запирать свою дочь и прятать ее от мира.

Ричард не хотел, чтобы его дочь выросла невежественным, замкнутым ребенком, а затем вместо этого попала в ловушку своего врага.

Если бы Лори еще не родилась и рядом с ней была только Анксия, Ричард не стал бы сомневаться в том, чтобы остаться здесь навсегда. Он не стал бы долго думать о том, чтобы заключить ее в тюрьму вместо себя только для того, чтобы никакой другой мужчина или враг не забрал ее.

n𝓞𝓋𝑬/𝐿𝐁/1n

Но он не мог сделать этого с Лори.

Жизнь его драгоценной дочери была еще очень долгой, и ребенку еще столькому нужно было научиться для ее защиты.

Вот почему Ричард знал… рано или поздно ему придется вывезти этих двоих из этого места.

Лори засмеялась, когда услышала забавную историю от своей матери, и ее взгляд случайно упал туда, где стоял Ричард.

Лори взвизгнула от энтузиазма, когда увидела, что ее отец наблюдает за ними, и, не раздумывая, Лори окликнула отца радостным ревущим голосом.

«Папочка!»

Призвание дочери вернуло Ричарда к реальной жизни, вызвав широкую зубастую ухмылку, когда две пары глаз посмотрели на него с восторгом.

Кто бы мог подумать, что наступит день, когда Анксия будет рада его видеть?